⑴ 关于七下语文书上的寓言四则。
1.《赫耳墨斯和雕像者》
这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。
课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送”。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象。
2.《蚊子和狮子》
这篇寓言的艺术风格跟上一篇不同:尽管也有讽刺的意味,但侧重在引起人们深思。蚊子是小得不能再小的虫子,却敢于向狮子挑战。它的挑战是经过深思熟虑的:它看出对方的力量在于“用爪子抓,牙齿咬”,但它会飞,能避开;对方“鼻子周围没有毛”,这是它最合适的攻击点,又是自身最安全的地方。这正是以我之所长,攻敌之所短,结果自然是蚊子战胜了狮子。但结尾是颇有讽刺性的:战胜了强大敌人的蚊子“吹着喇叭,唱着凯歌飞走”的途中,竟然撞在蜘蛛网上,哀叹自己将被吃掉。这厄运的到来是意外事件吗?值得人们深思。
3.《智子疑邻》
智子疑邻
宋国有一个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:”如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上,果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑邻居。
课文开头写故事发生的背景,只用八个字。“宋”,指出故事发生的地点;“富”,是被盗的原因;“天雨”导致“墙坏”,“墙坏”又为盗窃者提供了自由进出的条件。由此引出身份不同的两个人对这件事的相同看法:“不筑,必将有盗。”这是故事中的要害处,因为故事的主旨不在于说明人的先见,而在于说明持相同看法的人却因身份不同(实即跟主人的亲疏关系不同)遭到不同对待。因此,待到预见成为事实,那富人便夸说自己的儿子聪明,而怀疑偷盗是邻父干的。
4.《塞翁失马》
靠近长城一带有一个精通术数的人,马不知什么原因跑到胡人的地方去了。人们都来安慰他,他说:“这怎么就不是福气呢?”经过了数月,他的马带领胡人的骏马回来了,人们都来祝贺他,他说:”这怎么就不是祸呢?”家里有很多好马,他的儿子喜欢骑,摔下马摔断了大腿。人们都来安慰他,他说:“这怎么就不是福气呢?”经过一年,胡人大举进攻,壮年男子都拿起弓箭去打仗。靠近长城一带的人,十分之九都死了。他的儿子唯独因为跛脚的原因,父子得以保全性命
这篇寓言用来说明“祸兮福所倚,福兮祸所伏”(《老子》第五十八章)这两句话的,阐述了祸与福的对立统一关系。 故事很有名,因为它用一连串的事实来说明祸与福之间的相互转化:“马无故亡而入胡”是祸,待到“其马将胡骏马而归”,就转化为福了;后来,其子骑此骏马,“堕而折其髀”,福又转化为祸;最后,塞上丁壮在同入侵胡人作战中,“死者十九”,而其子以跛之故免征,得以“父子相保”,祸再次转化为福。如此循环往复,所以动人。
⑵ 人教语文七上《寓言四则》翻译
①意思是(这件事)被宋国的国君给听到了。
闻就是“听,听到,听见”。
②叫,指使,命令。
③崩塌并坠落。
④1. 聚积之气;聚积阴阳之气。
2. 指云雾之气相积。
⑤行动和停留。
⑥为什么。
⑦土地。
⑧(1) 受伤;受害。
(2) 诬蔑别人使受损害。
⑶ 七年级上册语文寓言四则 原文
赫尔墨斯和雕像者
原文:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”
雕像者说:“一个银元。”
赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”
雕像者说:“还要贵一点。”
后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个多少钱?”
雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算饶头,白送。”
这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人。告诉我们要谦虚,不要妄自尊大。
大概内容:自大的赫耳墨斯化作凡人,到一个雕像者的店里问价,本以为是商人的庇护神的自己的价格会很高,没想不过是宙斯、赫拉雕像的饶头而已。
寓意:这则寓言讽刺和批评了那些爱慕虚荣、狂妄自大最终又不被重视的人。
蚊子和狮子
原文:无边无际的大草原上,一头威风凛凛的狮子正迈着矫健的步伐,在自己的领地里巡视。所有动物一看见他,立刻远远躲开,以免惹怒了这位百兽之王。 看到这种情景,狮子觉得挺满意:“在这片草原上,所有动物都怕我,所以我是最伟大、最了不起的国王!” 火红的太阳升上了天空,空气渐渐变得灼热起来。狮子咕哝着说:“天气太热了,我得找个地方休息一会儿。”他来到阴凉的树阴下,打算好好儿睡个午觉。 忽然,耳边响起一阵“嗡嗡” 声,狮子睁眼一看,原来有只蚊子正在他的头顶上方飞舞。 狮子不高兴地说:“ 滚开,你这讨厌的小虫子,别打扰我睡觉!”蚊子被激怒了,尖声叫起来:“ 啊,你这可恶的家伙,凭什么驱赶我?我要吸你的血!” 狮子讥讽地说:“可怜的小东西,凭你也敢向我挑战?告诉你吧,我就是大名鼎鼎的百兽之王!我打败了无数强悍的对手。至于你这小小的蚊子,我只用两根手指就能把你捏扁!” 蚊子毫不畏惧地说:“ 虽然你长得非常高大,但却是一个无能的蠢家伙!你想怎样打架呢?用牙齿咬,还是用爪子抓?女人打架倒是喜欢这么干!” 狮子气极了,伸出爪子扑了几下,想抓住这只讨厌的小蚊子。可是蚊子轻盈地飞舞着,狮子怎么也抓不住他。 狮子气得暴跳如雷,他大声吼叫,拼命地挥舞利爪,恨不得把蚊子撕成碎片。可是蚊子依然在他头顶上方盘旋,并且挑衅地说:“ 你的爪子和牙齿对我都没用,现在应该让你尝尝我的厉害了!” 蚊子吹着喇叭,飞快地向狮子冲去,冷不防在他的鼻子上叮了一口。狮子的鼻尖立刻红肿起来,疼得他“嗷嗷”直叫。 蚊子得意地说:“哈哈,知道我的厉害了吧?你这愚蠢的狮子,根本不是我的对手!”狮子气极了,他看准目标,猛地伸出爪子向蚊子拍去。 “啪”的一声,狮子这一爪没打着蚊子,却打在自己的脸上,留下几道深深的伤痕。 狮子脸上火辣辣地疼,鼻尖又痒得难受,禁不住流下痛苦的泪水。他知道自己不是蚊子的对手,只好举起白旗,向蚊子投降。 “啊,我打败了百兽之王,我太了不起了!” 蚊子太高兴了,根本没有注意到树枝间隐藏着一张蜘蛛网。当他飞过去的时候,一头撞在网上,立刻被牢牢粘住了。 躲藏在一旁的蜘蛛立刻爬过来,得意地说:“ 啊哈,多么肥嫩的小蚊子!做我的午餐再合适不过了!” 蚊子气愤地说:“ 快放开我!要知道,我可是打败过狮子的英雄!”蜘蛛毫不在意地说:“不管你有多么了不起,在我看来只是盘中的午餐而已!” 蚊子又气又急,拼命地扭动挣扎,用尽了全部力气也无法挣脱蛛网。眼看蜘蛛步步逼近,蚊子伤心地说:“我战胜了强大的狮子,却败给了小小的蜘蛛,这都是因为我骄傲自满,才犯下这致命的错误啊!”
寓意:一个人即使取得了巨大的成功,也绝不能盲目自满,因为骄傲会使人疏忽大意,往往在一件小事上招致失败。
智子疑邻
原文:智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:宋国有一个富人,天上下着大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
寓意:客观公正地评价一个人,应该实事求是,决不能智子疑邻。
塞翁失马
原文:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可及,深不可测也。
译文:靠近长城一带的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地。邻居们都为此来安慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。邻居们都前来祝贺他。那个老人说:“这怎么就不是一件坏事呢?”他家中有很多良马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上摔下来摔断了大腿。人们都前来安慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去打仗。靠近长城一带的人,绝大多数都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以一同保全了性命。所以福变成祸,祸变成福,变化(速度快)得无法研究到底,(道理)深得无法揣测啊。
寓意:这个故事告诉我们人世间的好事与坏事都不是绝对的,有两面性,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果。说明了好与坏在一定条件或情况下会相互转换,要用一颗平常心来看待祸福。
⑷ 人教版语文初一上册30课寓言四则
四则寓言的标题是什么?
1、小小的蚊子因为能以己之长,攻敌之短而战胜了强大的狮子。版
2、因战胜狮子后权冲昏了头脑,得意忘形,终被蜘蛛捕食。
蚊子和狮子的寓意:侧重在引起人们深思,不要骄傲自大。
3.赫尔墨斯与雕像者的寓意 人不要盲目,自高自大,爱慕虚荣