Ⅰ 求人教版语文《小石潭记》书下注释
原文从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(juǎn)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐(lè)。
潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕(shù)己,曰奉壹(yī)。
标注
[1]小丘:在小石潭东面。
[2]篁竹:成林的竹子。
[3]如鸣佩环:好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音。
[4]清洌:清澈。
[5]全石以为底:(潭)以整块石头为底。
[6]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。
[7]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,不平的岩石。
[8]翠蔓:翠绿的茎蔓。
[9]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
[10]可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,表示数目不确定。
[11]皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托都没有。
[12]日光下澈,影布石上:阳光直射到水底,鱼的影子映在石上。
[13]佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。佁然,愣住的样子。
[14]俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
[15]往来翕忽:来来往往轻快敏捷。
[16]斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭,或现或隐。
[17]犬牙差互:像狗的牙齿那样互相交错。
[18]凄神寒骨,悄怆幽邃:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。
[19]清:凄清,冷清清。
[20]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
[21]龚古:作者的朋友。
[22]宗玄:作者的堂弟。
[23]隶而从者,崔氏二小生:伴随从跟着来的人,有姓崔的两个年轻人。 翻译原文
从小土丘向西行走一百二十步,隔着成林的竹子,听到水的声音,好像玉佩和玉环碰撞发出的声音,心里(感到)开心。砍伐竹子开拓道路,向下看见一个小潭,潭水尤其清澈。(小潭)以整块石头作为底,在靠近岸边的地方,(潭底)有些石头翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青色的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
潭中的鱼大约有一百条,都好像在空中游动,什么依托都没有。阳光向下直照射到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,(鱼的影子)呆呆地停在那里一动也不动,忽然又向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像在和游人嬉戏。 向小石潭的西南方望去,(看到)溪流像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,若隐若现,若明若暗。小潭两岸的形状,像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头在哪里。
坐在小石潭边,四面被竹子和树木围绕着,静悄悄地没有人迹,(这样的环境)使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到哀伤。因为这里的环境太过冷清,不可以长时间停留,于是我记下此番景致便离开了。
一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫作恕己,一个叫作奉壹。
Ⅱ 小石潭记的课文
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为〔山甚〕,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文
从小石潭东面向西走约一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩相互碰撞发出的声音,我心情十分愉悦。砍倒竹子,开辟出一条小路,沿着小路往下走,就看见一个小潭,潭水十分清澈。小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底部分翻卷上来露出水面,形成水中高地、不平的岩石等各种不同的形状。青青的树枝,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里一动也不动;忽然间又向远处游去了,往来十分迅速。好像在同游人互相逗乐。
向小石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲,溪身若隐若现,都可以看清楚。小溪两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地方。
我坐在小石潭边上,四周被竹子和树木围绕着,静悄悄的没有什么人,这样的环境使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到忧伤。因为这里的环境过于冷清,不能长时间停留,于是我题了字便离开了。
一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有两个姓崔的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。
Ⅲ 语文小石潭记全部
1.柳宗元永州来八记
2.(自1)连结(2)约(3)像蛇一样(4)深
3.①潭中鱼/可百许头
②其岸势/犬牙差互
4.(1)砍掉一些竹子,开出一条路来,往下走就看见一个小潭,水特别清澈。
(2)四周被竹子和树林环绕着,寂静冷落没有来往的人。
(3)向潭的西南望去,(溪流)曲曲折折,一段看得见,一段又看不见。
5.以鱼之多,鱼的空游写水清澈,却无一字涉及水。又将游鱼或动或静的状态通过日光、影子写得极为传神,互相映衬,可说是各尽其妙。
6.凄神寒骨,悄怆幽邃。
7.意在表现凄清悲凉的思想感情
Ⅳ 八年级下册人教版《小石潭记》课文注释
1.小石潭记:选自《柳河东集》。本文为作者贬官于柳州时所作的《永州八记》中的第回四篇,答全名为《至小丘西小石潭记》。
2.记:古代的一种文体。
3.柳宗元:字子厚,河东解人,世称柳河东,唐代文学家。
4.篁竹:丛生的竹子。
5.水尤清冽:水格外清凉。
6.尤:格外
7.坻:水中高地。
8.嵁:高低不平的岩石。
9.蒙络摇缀,参差披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
10佁然:呆呆的样子
11佁:一本作“怡”
12.俶尔:忽然
13翕忽:迅速
14.斗折:像北斗七星的排列那样曲折
15犬牙差互:像狗牙那样参差不齐
16悄怆幽邃:幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
17悄怆:忧伤的样子
18隶:跟随
不是八年级下册
是七年级下册……全部手打,一字不错,希望采纳。
祝lz学习进步
Ⅳ 小石潭记的课文内容
这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。语言简练,生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。因之,成为被历代所传诵的散文名篇。
Ⅵ 小石潭记课文顺序
描写顺序:
空间顺序:(高低)由上到下,由高到低,(深度)由深到浅,版(远近)由远及里,由内权而外。
时间顺序:(例:下雨)雨前,雨中,雨后;(例:上下午,晚上等)上午,中午,下午;(例:准确时分)上午九点,中午十二点半,下午两点;等等
事情发展顺序:起因,经过,结果。
逻辑顺序:先,再,然后,最后。
我们老师讲的是移步换景
Ⅶ 小石潭记课文顺序 课文顺序
描写顺序:
空间顺序:(高低)由上到下,由高到低,(深度)由深到浅,(远近)由远及里回,由内而外.
时间顺序:(例:答下雨)雨前,雨中,雨后;(例:上下午,晚上等)上午,中午,下午;(例:准确时分)上午九点,中午十二点半,下午两点;等等
事情发展顺序:起因,经过,结果.
逻辑顺序:先,再,然后,最后.
我们老师讲的是移步换景
Ⅷ 人教版语文书上《小石潭记》课后练习题题目和答案给一下。书上原题。。。
一:课文写作顺序是:发现小石潭——潭中景物——小潭源流——潭中气回氛。特点:幽静。整答体感受:幽深冷寂,孤凄悲凉。
二:潭中的鱼差不多有一百来条。好象在空中游泳,周围什么也没有似的。阳光直照到水底,石上有鱼的影子。静止不动,又忽然向远处游走,往来很快好象和游人一同游乐。
三:描写水:所谓伊人,在水一方。描写山:千山鸟飞绝,万径人踪灭