A. 八上人教版语文所有古文的翻译及注释
http://wenku..com/view/b9a5095f312b3169a451a476.html 全是的,挺全的,文言文所有的翻版译权 都有
B. 求初二下(人教版)语文全部文言文和古诗的翻译~~
21.与朱元思书
没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。小船随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从桐庐到富阳桐庐在上游,富阳在下游一百来里的水路上,奇山异水,独一无二。
水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。
江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。山间的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼着。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。
22.五柳先生传
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中的内容有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。他天性嗜酒,家里穷,经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒叫他来喝。他一去就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮不住风和阳光。粗布短衣上面打了很多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安然自若。经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。他从不把得失放在心上,这样过完了自己的一生。
评论说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边做诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。他大概是无怀氏时候的百姓?或者是葛天氏统治下的百姓吧?
23.马说
世上有了伯乐这样的人,在这以后才能有了千里马。能日行千里的名马经常有,可是伯乐却不常有。因此即使有名贵的马,也只是在仆役的手中受尽侮辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能凭借日行千里的能力而著称。
日行千里的马,一顿有时能吃一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,把它当作普通马来喂养。这样的马,即使有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,它的才能和特长也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驱使它不按照正确的方法,喂养它又不能使它充分发挥自己的才能,听它鸣叫,却不能通晓它的意思,握着鞭子对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?大概是他们真的不认识千里马呀!
24.送东阳马生序
我小时就爱好读书。因为家里穷,没有办法得到书来读,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,任然不敢放松抄。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因为这样,许多人都愿意把书借给我,于是我能够广泛地阅读各种书籍。当我 成年时,就更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有大师、名人与我交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德高声望高,向他求教的学生挤满了他的书房,他(却)从不稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,(我的)态度愈加恭顺,礼数更加周到,不敢说一句话来还言;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的寒风,积雪有好几尺厚,脚和皮肤冻裂了还不知道。到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我围裹盖上,很久才暖和过来。我住在旅店里,我每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着有红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子仿佛神仙一般;而我虽然1穿着破旧的衣衫生活在他们当中,却毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
26.小石潭记
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声。好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游人一同欢乐。
向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现看得清清楚楚。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。感到心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了所有的景色后离开了。
同游的人有吴武陵,龚古、我的弟弟宗玄。作为随从同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个叫奉壹。
27.岳阳楼记
庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是(滕子京)重新修整岳阳楼,扩大它旧时的规模,刻唐代和现代(宋)名人的诗词文章在上面,嘱托我写文章来记述这件事。
我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。连接远处的山,吞没了长江的流水,水势浩大,宽阔无边;早晚间的阴晴变化,气象万千。这些就是岳阳楼雄伟的景象,前人的记述很详尽了。既然这样,那么北面直到(至)巫峡,南面远通潇水、湘水,降职远调者和诗人,大多在这里聚集,观赏自然景物而触发的心情,难道没有不同吗?
像那连绵的雨下个不停,接连数日不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空,太阳和群星隐去了光辉,大小山峰隐没了形体;商人和旅客不能出行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,阴风浊浪的声势犹如老虎怒吼,猿猴哀啼。登上这座楼,就会有离开国都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽的情怀,满眼望去,一片萧条的景象,感慨万千,十分悲伤。
又如春风和煦,阳光明媚,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游着泳;岸上的小草,小洲上的兰花,香气很浓,颜色很青。然而有的时候大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!登上这座楼,就有心情开阔,精神愉快,荣耀和屈辱一并忘了的感觉,在清风吹拂中端起酒来喝,那是快乐到了极点。
唉!我曾经探求过古代品德高尚的人的思想,或许不同于以上两种心情,为什么呢?不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官,就为那百姓担忧;不在朝廷做官,就为那君主担忧。这样在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?哎!如果没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日。
28.醉翁亭记
环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其秀美,望过去那树木茂盛而幽深秀丽的地方,就是琅琊山。沿山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两山之间奔泻而下的,就是酿泉。山势回环路随山转,有座四角翘起,像鸟儿展翅欲飞,紧靠泉边的亭子,就是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的是谁?是太守用自己的别号“醉翁”来命名的。太守与客人到这里来饮酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取了个别号叫醉翁。醉翁的本意不在于酒,而在于山水之中。游览山水的乐趣,领会在心里,而寄托在喝酒上啊。
至于太阳一出,树林中的雾气消散,烟云聚拢岩谷山洞变得昏暗,或暗或明变化无定,这就是山中早晨和傍晚的景色。野花开放散发清幽的香味,美好的树木枝叶繁茂形成浓郁的绿阴,天气高爽霜色洁白,水位低落山石显露,这就是山里四季的景色。早晨上山,傍晚归来,四季的景色不同,因而乐趣也无穷无尽。
至于背着东西的人在山路上唱歌,行路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人应答,弯腰而行的老人和被搀着走路的小孩,来来往往络绎不绝的,这是滁州人在游山。来到溪水捕鱼,溪水深而鱼儿肥,用酿泉酿酒,泉水香甜而酒色清纯,野味野菜,各色各样摆在面前,这是太守在宴请宾客。宴会上畅饮的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的得胜了,酒杯和行酒令交互错杂,时起时坐大声喧闹,这是宾客们在欢乐。容颜苍老头发雪白,醉醺醺地坐在众人中间的,是喝醉了的太守。
不久夕阳已挂山头,人影四处散开,这是太守归去宾客跟随着他。这时树林里一片浓荫,鸟儿到处鸣叫,游人离开连禽鸟也高兴了。但是禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,游人只知道跟随太守游山的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐。喝醉了能够和大家一起欢乐,醒了能够用文章记述的这乐事的,是太守。太守是谁?就是庐陵人欧阳修。
29.满井游记
北京一带气候寒冷,花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒风疾行,不到百步就(被迫)返回。
二十二日天气略微暖和,偕同几个朋友出东直门,到满井。高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河的冰面刚刚融化,水光才闪烁发亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,亮晶晶的,好像明镜刚打开,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,纯净新鲜,好像刚擦过一样;娇艳明媚,(又)像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的梢头在风中飘荡,麦苗破土而出,短小如兽颈上的毛,才一寸左右。游人虽然还不算多,(但)用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但走路就汗流浃背。举凡(那些)在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面上吸水的鱼,都悠然自得,羽毛鳞鳍当中都透出喜悦的气息。(我这)才知道郊野之外未尝没有春天,可住在城里的人(却)不知道啊。
大概说是不能因为游玩而耽误公事的,流连忘返在山石草木之间的,只这个官儿罢了。而此地正好离我近,我将从现在开始出游,怎能没有记录?(这是)万历二十七年二月啊。
C. 人教版的语文 文言文 翻译 和课下注释
《马 说》 韩 愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!
翻译如下:
《马 说》 韩 愈
世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
1·难句译注
①"世有伯乐,然后有千里马。"
世:世上、世间。
然后,这以后。
世上有了伯乐,这以后 (才)有千里马。
②"是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?"
是:这、这种。
也:语气助词,在这里表示语气的舒缓停顿,可译为"啊"。
虽:即使。
能:能力,本领。
才美:才能美质,指马的能力和长处。
外见:表现在外面。
常马:普通的马。
安:怎么,哪里。
也:语气助词,用于句末,和"安"配合使用,表示反问语气,可译为"呢"。
这样的马啊,即使有日行千里的本领,(却)因为吃不饱,力气就不充足,(因而)出众的本领也就不能显露出来。想要它和普通的马一样 (跑)尚且做不到,怎么能要求它能日行千里呢?
2·《马说》的论点是怎样的?作者的写作意图是什么?
分析:首句"世有伯乐,然后有千里马"就是本文的论点。提出论点后即举社会上"伯乐不常有"以致千里马常遭埋没的客观现实,以证明伯乐对千里马命运的决定作用。接着第2段揭示千里马被埋没的根本原因,是"食马者"的无知,从反面论证了论点。第3段又揭示了千里马被埋没的第二个原因--使用不当。从另一个侧面论证了论点。
本文写作意图并不在于论证论点,而是在论证过程中突出了"食马者"的"不知马",作者的真意在于谴责"食马者"的无知,对在位者不能识别人才,摧残埋没人才表示了极大地愤慨。
课时安排
第1课时:通读课文,理解课文大意,明确"伯乐"和"千里马"的寓意
第2、3课时:翻译课文,理解文章所表达的主题思想
教学过程
一、组织教学
二、介绍作者
韩愈 (768~824)字退之,南阳 (现在河南南阳县)人,唐代著名文学家。出身于封建官僚家庭,韩氏先人原是昌黎 (今属河北)的大族,因而他常常自称昌黎韩愈,世称韩昌黎。他的作品集叫做《昌黎先生集》他多次被贬官降职,很受压抑。他的散文创作实践也体现了这种精神。他是我国文学史上杰出的散文家之一。
韩愈所处的中唐时期,藩镇割据,宦官专权,朋党之争激烈,许多中下层的地主阶级知识分子都怀才不遇。韩愈本人遭遇也是这样,因此他对埋没人才不但不满,而且加以揭露和抨击。本文便是他这类作品中的名篇之一。
三、解题
《马说》是通篇借物比喻的杂文,属论说文体。本文是作者《杂说四首》中的第四首,"马说"这个标题,是后来人加的。"说"就是"谈谈"的意思,比"论"随便些。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,从字面上可以解作"说说千里马"或"说说千里马的问题。"
四、简介伯乐相马的故事
相传伯乐是春秋时代人,姓孙名阳。据说,有一匹千里马拉着沉重的盐车翻越太行山。在羊肠小道上,马蹄用力挣扎,膝盖跪屈;尾巴下垂着,皮肤也受了伤;浑身冒汗,汗水淋漓,在山坡上艰难吃力地爬行还是拉不上去,伯乐遇见了,就下了自己的车,挽住千里马而对它淌眼泪,并脱下自己的麻布衣服覆盖在千里马身上。千里马于是低下头吐气,抬起头来长鸣,嘶叫声直达云霄。这是它感激伯乐了解并且体贴它啊。
五、通读课文
1·教师带读全文,要求学生注意难字的读音。
2·学生读课文,并且讨论了解全文大意。
3·讨论:
① 文中千里马指的是什么? 明确:比喻人才。
② 伯乐指的是什么? 明确:比喻识人才的人。
③归纳:本文就是通过千里马和伯乐,隐喻人才和识人才的人的。
六、学习课文
(一)学习课文第1段
1·朗读课文第l段。
2·给下列加点的字注音:
相马 祗 骈死 槽枥
3·教师补充讲解词义:
伯乐善于相马的"相"字怎么解释?
明确:察看,仔细地看。
" 相马"就是仔细审视、察验马的优劣。
骈,并。 骈死,并死,成双成对地死、一个接着一个地死。
槽,是放饲料的食槽;枥,是系马、拴马的马棚、马厩,这两个字合起来可以不分开解释,用槽枥借指马食宿的整个环境,即养马的处所。
介词"于",都可作"在"字讲。 介词""以",可以作"因为"讲。
4·学生逐句读、译。
5·教师归纳讲析
提问:世上到底是先有马还是先有对马的认识?
明确:先有马,再有对马的认识。就一般的马来说,应该是这样的情况。然而对千里马来说,情形便有所不同。如果不能把它从普通的马群中识别出来,只有一般对待,发挥不出它的特长来,那就等于它不是千里马,就没有千里马。在这里,识马就成为前提了。所以作者劈头就提出:"世有伯乐,然后有千里马"。连词"然后",表示两件事情的联系,后事续前事而起,没有前事就没有后事。
世上先要有会相马的伯乐,然后才能发现千里马。第二句从反面承接上文,转入论述。本来千里马是常有的,可是伯乐却不是经常有的。表明千里马多伯乐少。第三句的"奴隶人"并非奴隶,指地位低下不识好马的养马人。因为没有人识得好马,即使有了好马,也只是交到他们手中一般地对待。"称",著名、著称、出名。句末"也"字表示陈述语气。全句说:因此即使有了好马,也只能在无识的养马人手里遭受屈辱,直到相继死在马厩里,可见由于没有伯乐,千里马只落得个平庸地默默无闻地死去的不幸遭遇。
第1段大意:无识马者则名马无名。
齐读第1段。
(二)学习课文第2段
1·朗读第2段。
2·正音、析义 (或辨形):
外见xi n(同"现"。)
是,此,这。
且,副词,犹尚且。
安,疑问副词,怎么。
3·逐句读、译。
4·教师归纳、讲析:
第一句:一天能跑千里的马,一顿有时会吃光一石小米。是说才能、本领特殊,食量也特殊。由于没有识马的人,只由喂马的将它一般地喂养,便显示不出它的特殊本领来。"而"字是连词,表示顺接,联系"不知"和"食 (喂)"两个动作。不懂得它能一天跑上千里而一般地喂它。"也"字表陈述语气,"是马也","也"字表句中语气的停顿。"且欲常马等不可得,安求其千里也"应译作:而且想要跟普通马一样尚且不可能达到,又怎么能要求它日行千里呢?
提问:跟常马一样都达不到,岂不是千里马不如常马了吗?
明确:通常数量的喂养,常马吃饱了而千里马远没有吃饱;没吃饱的当然比不上吃饱的,本领自然发挥不出来。这正是说明,于千里马喂养不得法,便无法显示它的本领。
第2段大意:无识马者则干里马无法日行千里。
5·齐读第2段。
(三)学习课文第3段。
1·朗读第3段。
2·学生读、译第3段。
3·归纳、讲析:
提问:"策之""食之""鸣之"是什么句式?
明确:排比句式。总括不识马者不按照千里马的特性来对待它。
问:这里的三个"之"字,用法是否一样?
明确:前两个"之",代词,指千里马,分别作动词"策"(驱使)、"食"(喂)的宾语。第三个"之"却不同:它可以不用,用了只起调节音节的作用,如同我们在第一册中读到的"久之"的"之"一样。(见蒲松龄的《狼》)这里"鸣"是 (马)鸣,而不是鸣(马)。句式整齐而又灵活富于变化。
"执策"的"策":马鞭子,名词。
"临之":面对着它 (千里马)。
三个"马"字,都是指千里马。
"其……其……":道……,那……:难道真的是没有千里马吗?那是真正不识得千里马呀!第一个"其"同"岂",第二个"其"作"那"讲。末一个"也"字,表感叹语气。
全段综述不识马者的表现,活画出不识马者昏庸无知而又妄言天下无马的丑态,归结到要害是不知马。呼应了前文,证明了不是没有千里马,而是没有伯乐。
第3段大意:妄言无千里马者,恰是不识千里马者。
4·齐读第3段。
(四)归纳课文。
中心思想:本文围绕着有马还是没有马的问题反复论述,慨叹世无伯乐致使千里马陷于不幸遭遇,有力地揭露了封建统治者的昏庸愚昧、埋没人才,并抒发了作者怀才不遇的心情。
读了本文受到什么教育?
明确:阅读本文的现实教育意义:读了本文能认识到旧社会、封建统治者埋没、扼杀人才的可恶,深感生在今天新社会的幸福。我们应当珍惜今天的幸福,要努力磨炼自己,使自已成为建设社会主义祖国的有用之才。
(五)归纳写作特点
本文以物作为比喻,通篇说马,通篇喻人。先从千里马与伯乐的关系落笔,鲜明地提出了"世有伯乐,然后有千里马",接着以名马的不幸遭遇说明有千里马没有伯乐还是等于没有千里马。再以喂马的不得法进一步论证了论点,没有伯乐就没有千里马。最后用排比句有力地概述了不知马者的表现,归结到实质是不识马这个要害上来。不识马才会妄说无马,识马就有马。文章反复论述,层层深入,短小精悍,波澜曲折,耐人寻味。
D. 语文7-9年级人教版 求文言文及翻译
七上
5《童趣》
原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
翻译:
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。
10《论语》十则
原文:
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”
子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
翻译:
孔子说:“学习知识,进而时常地复习它,不也愉快吗?有朋友从远方来,不也快乐吗?别人不了解我,可是我不生气,不也是道德修养高的人吗?”
曾子说:“我每天多次进行自我检查:替别人谋划不忠诚吗?同朋友交往不诚实吗?老师传授的知识没有温习吗?”
孔子说:“温习学过的知识,可得到新的理解和体会,可以凭这点做老师了。”
孔子说:“学习却不思考,就会迷惑不解;思考却不学习,就会有害。”
孔子说:“由(子路)!教导你懂得这个道理吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这是聪明的。”
孔子说:“看见贤人就向他学习,希望能和他看齐;看见不贤的人,就内心自我反省。”
孔子说:“几个人在一起行走,一定有我的老师在中间,选择他们的好的方面来学习,他们不好的方面,(如果自己也有)就要改掉它。”
曾子曰:“读书人不可以不刚强勇毅,任务重大而道路遥远。把“仁”作为自己的责任,不也重大吗?死了然后才停止,不也遥远吗?”
孔子说:“季节严寒,然后知道松柏树是最后凋谢的。”
子贡问道:“有一句可以终身奉行的话吗?”
孔子说:“大概就是‘恕’了!自己不想要的事,不要强加给别人。”
20《山市》
原文:
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
翻译:
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,然而经常是多年看不见一次。孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想近处没有这样的寺院。不久,看见几十座宫殿,绿瓦飞檐,才明白是“山市”。没多久,高高低低的城墙,连绵六七里,竟然像一座城市。城中有的像楼,有的像厅堂,有的像街巷,清晰地出现在眼前,成千上万。忽然刮起大风,烟尘弥漫,城市变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴明,一切都没有了,只有一座高楼,上接云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都大开,每行有五处明亮的地方,(那是)楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点才星星那么小;再往上,就昏暗得看不分明了,不能数出它的层次。楼上的人们来往匆匆,有的靠着(栏杆),有的站着,形状不一。过了一会儿,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;又渐渐变得像平常的楼房;又渐渐变得像高高的平房;突然像拳头一般大小,又像豆粒一般大小,于是不能看见。又听有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,跟尘世上的情形没有什么区别,所以又叫它“鬼市”。
25《世说新语》两则
《咏雪》
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
一个寒冷的雪天,谢太傅召集家庭聚会,跟子侄辈的人讲解论文。不久雪下得紧了,太傅高兴地说:“纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“用在空中盐撒差不多可以相比。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮随风满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
《陈太丘与友期》
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译: 陈太丘与友相约同行,约定的时间是中午,过了中午朋友却没有到,陈太丘不再等候就走了。他离开以后,朋友才到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,在门外游戏。客人问他:“你爸爸在不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很久您没来,已经走了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家相约同行,却丢下我走了。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午见面,中午您没到,就是没有信用;对着儿子骂他父亲,就是没有礼貌。”客人感到惭愧不安,下车来拉元方。元方头也不回地走入家门。
30《寓言四则》
《智子疑邻》
原文:
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译:
宋国有一个富人,天下大雨,围墙毁坏。富人的儿子说:“要是不修补,一定会有盗贼。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。这个人家认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公(偷了他家的东西)。
《塞翁失马》
原文:
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
翻译
靠近边塞居住的人中,有个精通术数的人,他的马无缘无故跑到了胡人的居住地。人们都来宽慰他。他说:“这怎么就不是一种好事呢?”过了几个月,那匹马带领胡人的良马回来了。人们都来祝贺他。他又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”他家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,(结果从马上)掉下来摔断了大腿。人们都来安慰他。他说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,壮年男子拿起弓箭去打仗。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故(免于征战),父子俩保全了性命。
《与朱元思书》
烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。
江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。
两岸的高山,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光。
22《五柳先生传》陶渊明
五柳先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字。住宅旁边有五棵柳树,就把它当作自己的号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究,每对书中的内容有所领会,就高兴得忘了吃饭。他本性嗜酒,家里穷不能常喝。亲戚旧友知道他这种情况,有时摆酒叫他来喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就回家,竟不舍不得离开。简陋的居室里空空荡荡,不能遮蔽风和阳光。粗布短衣上打了补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,他安然自若。经常写文章自我娱乐,稍微表露出自己的志趣。他忘记心中的得与失,这样过完自己的一生。
评论说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,把自己的志趣当作快乐。(他是)无怀氏的百姓吗?或者是葛天氏的百姓吧?
23《马说》韩愈
世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用“千里马”称呼它。
千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!
24《送东阳马生序》宋濂
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书来读,每每向藏书的人家借,(借来)亲手用笔抄录,计算着日期归还。天很冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,不放松抄书。抄录完了,跑着送还书,不敢稍稍超过约定的期限。因为这人家大多把书借给我,我于是能够阅读很多书。成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和名人与(我)交游,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子,(他)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。有时遇到他训斥,(我的)脸色愈加恭顺,礼节愈加周到,不敢说出一句话来回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽然笨拙,终于获得很多教益。
当我跟从老师(学习的时候),背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮着猛烈的寒风,大雪深几尺,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂了却不知道。到了学舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)浇洗,用被子盖着,很久才暖和过来。住在旅店,店主每天提供(我)两顿饭,没有新鲜肥美的食物享受。同住的同学们都穿着华美的衣服,戴着饰红帽带和宝石的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人好像仙人。我则穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的意思。因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我的勤恳与艰辛是这样。
26《小石潭记》柳宗元
原文:
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻译:
从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里高兴。砍了竹子开出一条小路,往下看见一个小潭,水格外清凉。潭把一整块石头作为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为水中高地,成为小岛,成为不平的岩石,成为岩(等各种不同的形状)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中鱼儿大约有一百来条,好象在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆地不动,忽然向远处游去。来来往往轻快敏捷,好象与游人一起娱乐。
向潭西南方望去,看到溪水象北斗星那样曲折,象蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪水的岸势象狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。
坐在潭边,四周竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这地方过于凄清,不能长时间停留,于是把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
27《岳阳楼记》范仲淹
原文:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
翻译:
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多废弛的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在上面刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。
我观赏那岳州的好景色,在洞庭湖之中。它含着远山,吞着长江,水波浩荡,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述很详尽了。虽然如此,那么北面通到巫峡,南面直到潇水、湘江,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
象那连绵的雨下得繁密,连续几个月不放晴,阴惨的风愤怒地号叫,浑浊的浪头冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能成行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。登上这座楼,就有离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不已的情绪了。
至于春风和煦、日光明媚,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙欧时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿时而浮游,时而潜游;岸上的小草,小洲上的兰花,(长得)茂盛青葱。有时大片烟雾完全消散,明月照耀着千里大地,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;光荣和屈辱一并忘了,端酒当着风,高兴极了的神态了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的心情,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。处在高高的庙堂上(即在朝廷里做官)就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间(即不在朝廷上做官)就担忧他的君王。这样做官也担忧,辞官也担忧。那么,什么时候才快乐呢?那一定要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐 ”吧。唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日。
28《醉翁亭记》欧阳修
原文:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,奕者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
翻译:
环绕着滁州城的都是山。它西南面的那些山峰,树林、山谷尤其美丽,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,或暗或明,变化不一,(就是)山间的早晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风高霜洁,水位低落,石头显露,这是山间四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。
至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人来来往往不间断的,(这)是滁州人出游。到溪里捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,野味野菜,杂乱地在前面摆开,(这)是太守宴客。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,或站或坐大声喧哗的,(这)是宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人之间,(这)是太守喝醉了。
不久夕阳落山,人影散乱,太守返回,宾客跟随。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。
29《满井游记》袁宏道
原文:
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。
廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。
翻译:
北京地区气候寒冷,花朝节以后,(冬天)留下的寒气仍然厉害。冷风时常刮起来,一刮起来就飞沙走石。我拘束在一间屋子里面,想出去却不能。每次冒着寒风快步行走,不到百步就返回来。
二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,放眼望去,空阔的景象,好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹一层层的,清澈得看到河底,亮晶晶的,好像镜子新打开冷光突然从镜匣子里射出来一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦过一样,鲜明美好而又明媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展又没有舒展,柔嫩的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸左右。游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也经常有。风力虽然还猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,悠闲自在,羽毛鳞鬣之间,都充满了欢乐气氛。才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人不知道它啊。
E. 语文8年级人教版文言文所有字词翻译以及注音
1、安
安求其能千里也?(怎么)
衣食所安。(养)
2、卑
非天质之卑( 低下 )
先帝不以臣卑鄙(身份低微 )
3、备
前人之述备矣(周全、详尽 )
一时齐发,众妙毕备( 具备)
犹得备晨炊( 准备)
4、被
被于来世( 影响)
皆被绮绣( 通“披”,穿)
5、鄙
蜀之鄙有二僧( 边境)
肉食者鄙( 目光短浅)
6、毕
毕力平险( 尽)
群响毕绝( 全部)
7、薄
薄暮冥冥( 迫近,接近)
不宜妄自菲薄( 轻视)
狐裘不暧锦衾薄( 厚度小)
8、策
执策而临之( 马鞭)
策之不以其道( 鞭打,驱使)
策勋十二传( 记录)
束手无策( 计谋)
9、长
cháng舟首尾长约八分有奇(长度)
北市买长鞭( 与“短”相对)
但愿人长久( 长久,健康)
死者长已矣( 长远)
Zhàng木兰无长兄( 排行最大)
陈胜吴广皆次当行( 头领)
10、称
称其气之小大( 相当,配合)chèn
不能称前时之闻( 相当,配合)
先帝称之曰能chēng(称赞)
11、诚
帝感其诚(诚心)
此诚危急存忘之秋也(的确、实在)
今诚以吾众诈称公子扶苏、项燕(果真)
诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣(果真)
12、惩
惩山北之塞也(苦于)
惩善扬恶(惩罚)
13、驰
愿驰千里足(骑)
公将驰之(驱车追赶)
14、出
皆出酒食(拿出)
出则无敌国外患者(在外面)
每岁京尹出浙江亭教阅水兵(来到)
计将安出(产生)
15、辞
蒙辞以军中多务(推辞)
未尝稍降辞色(语言)
16、次
陈胜吴广皆次当行(编次)
又间令之吴广之次所旁从祠中(旅行或行军在途中停留)
17、箪
百姓谁敢不箪食壶浆以迎将军者乎(用箪装着)
一箪食,一豆羹(古代装饭的圆形竹筐)
18、当
当之无愧(承当、承受)
当奖率三军(应当)
今当远离(将要)
木兰当户织(对着,向着)
当此时,诸郡县苦秦吏者(值,正在)
19、道
会在大雨,道不通(道路)
伐无道,诸暴秦(道义)
策之不以其道(方法)
不足为外人道也(说,讲)
20、得
二者不可得兼(能够)
故不为苟得也(得到,获得)
所识贫乏者得我与(通“德”,感激)
21、等
等死,死国可乎(同样)
且欲与常马等不可得(同样)
公等遇雨(诸位,表多数)
22、敌
恐前后受其敌(攻击)
盖以诱敌(敌人)
23、吊
为我吊望诸君之墓(凭吊)
人皆吊之(慰问)
24、度
孤不度德量力(ó估计,推测)
关山度若飞(过,越过)
25、端
左手执卷端(画幅的右端)
其人视端容寂(正,端正)
26、恶
恶能无纪(怎么)
所恶有甚于死者(厌恶)
27、发
有时朝发白帝(出发)
见其发矢十中八九(发射)
舜发于畎亩之中(起,被任用)
发闾左谪戍渔阳九百人(征发)
黄发垂髫并怡然自乐(fà头发)
28、凡
则凡是可以避患者何不为也(凡是)
凡三往(总共)
29、方
方七百里(见方)
有朋自远方来(地方)
长方形(方正)
30、分
今天下三分(划分,分开)
必以分人(分配,分给)
长约八分有奇(长度单位)
忠陛下之职分也(职分,本分)
31、奉
为妻妾之奉(通“俸”,侍俸)
奉命于危难之间(接受,奉行)
不知口体之奉不若人也(供奉)
32、否
尚能饭否(fòu用在句末表询问,相当于“不”“没有”“吗”)
陟罚臧否(恶、坏pǐ)
33、夫
予观夫巴陵胜状(fú,发语词,那)
夫环而攻之(fú,发语词,那)
夫鼾声起(丈夫)
罗敷自有夫(丈夫)
荷担者三夫(成年男子的通称)
34、扶
便扶向路(沿着,顺着)
出郭相扶将(挽扶)
35、拂
行拂乱其所为(违背、阻碍)
入则无法家拂士(通“弼”bì辅佐)
以手拂之(轻轻擦过)
36、福
神弗福也(赐福,保佑)
此何遽不为福乎(好事、有福之事)
37、富
与仓禀府库池苑囿之富且大(富丽)
家富良马(富有,充足,有许多)
38、更
即更刮目相待(重新)
醉则更相枕以卧(进而)
更相庆(互相)
更上一层楼(再、又)
举杯消愁愁更愁(更加)
39、苟
苟富贵(如果)
故不为苟得(苟且)
苟全性命于乱世(苟且)
苟无饥渴(且,或许,希望)
40、固
固以怪之矣(本来)
当汝心之固(顽固,固执)
而戍死者固十六七(一定,必定)
固国不以山溪之险(巩固)
君子固穷(安守,固守)
41、故
温故而知新(旧有的,原来的)
两狼之并驱如故(旧有的,原来的)
桓侯故使人问之(特意)
公问其故(原因,缘故)
故余虽愚(所以,因此)
42、顾
顾野有麦场(回头看)
无方入门不顾(回头看)
顾不如蜀鄙之僧哉(难道)
三顾臣于草庐之中(看望,拜访)
43、观
予观夫巴陵胜状(看)
此则岳阳楼之大观也(景色,景象)
44、冠
以才略冠天下(居第一位)
中峨冠而多髯者为东坡(帽子)
既加冠(男子成人礼)
45、光
以光先帝遗德(发扬光大)
仿佛若有光(光线)
46、归
微斯人,吾谁与归?(归依)
太守归而宾客从也(回家)
47、过
过秦汉之故都(经过)
及鲁肃过寻阳(到)
人恒过(犯过失)
况才之过于余者乎(超过)
48、好
秦氏有好女(美)
好鸟相鸣(美)
好收吾骨瘴江边(以便,能够)
好为梁父呤(喜欢)
好读书,不求甚解(喜欢)
49、号
阴风怒号(háo大叫,呼啸)
故自号曰醉翁也(hào别号)
号为张楚(国号)
号令召三老(号令)
50、还
飞鸟相与还(回家)
扁鹊望桓公而还走(同“旋”,xuán回转,掉转)
51、患
又患无硕师名人与游(担忧,忧虑)
无冻馁之患(忧患)
为乡人所患(当作祝害,认为是……祸害)
52、惠
大五加惠(恩惠)
汝之不惠(通“慧”,聪明)
53、或
一食或尽粟一石(有时)
或王命急宣(有时)
或以为死或以为亡(有的人)
或异二者之为(或许)
54、极
此乐何极(尽头,穷尽)
南极潇湘(尽,到)
尝极东方(穷尽)
初极狭(非常,最)
55、寂
视端容寂(平静)
寂寥无人(寂静)
56、加
而山不加增(更加)
万钟于我何加焉(好处)
弗敢加也(虚夸,以少报多)
57、间
立有间(jiān一会儿)
傅说举于版筑之间(中间)
奉命于危难之间(期间)
宫阙万间都做了土(量词)
中间力拉崩倒之声(jiàn夹杂)
遂与外人间隔(间隔,隔开)
又间令吴广之次所旁丛祠中(暗暗地)
又何间焉(参与)
58、见
路转溪头忽见(通“现”出现)
胡不见我于王?(引见)
于是见公输盘(召见,接见)
曹刿请见(召见,接见)
子墨子见王(拜见)
见往事耳(知道)
贵人过而见之(看见)
59、将
则命一上将将荆州之军(将领,名词;率领)
公将战(将要)
出郭相扶将(挽扶)
宫使驱将惜不得(无实在意义)
60、角
于厅事之东北角(角落)
梦回吹角连营(号角)
61、借
每假借于人(借)
愿借子杀之(依靠)
62、尽
担中肉尽(没有了)
林尽水源(没有了)
利尽南海(全部取得)
进尽忠言(尽量,尽可能)
63、就
此人可就见,不可屈致也(接近,趋向)
颓然就醉(接近,趋向)
承受
即使
64、居
居十日(过了)
不可久居(停留)
65、举
举大计亦死(发动)
管夷吾举于市(被举用)
黄生举进士(参加)
举国欢庆(全)
举世无双(全
66、具
具答之(通“俱”,全,都)
各具情态(具有)
67、决
孔子不能决也(判断)
意难决舍(分别)
故决然舍去(断然)
68、绝
隔绝
以为妙绝(极点)
群响毕绝(停止,消失)
极高的,陡峭的
69、开
日出而林霏开(散开)
连月不开(放晴)
旁开小窗(打开)
70、可
高可二黍许(大约)
潭中鱼可百许头(大约)
珠可历历数也(可以)
71、苦
天下苦秦久矣(苦于)
苦其心志(使……受苦)
何苦而不平(愁)
72、乐
太守之乐其乐(以……为乐)
钟鼓乐之(使……快乐)
而不知人之乐(乐趣)
游人去而禽鸟乐也(欢乐,快乐)
73、类
绝类弥勒(类似)
臣以王吏之攻宋,为与此同类(同类)
74、利
天时不如地利(有利的)
兵革非不坚利(锐利)
怀抱利器(锐利)
利尽南海(物资)
75、隶
世隶耕(属于)
隶而从者(跟着)
76、良
良多趣味(真,实在)
此皆良实(善良)
77、临
执策而临之(面对,对着,当着)
临溪而渔(来到,在)
临池学书(来到,在)
有亭翼然临于泉上者(近)
故临崩寄臣以大事(将要)
78、鳞
鳞浪层层(像鱼鳞一样)
呷浪之鳞(借代,指鱼)
79、令
乃令符离人葛婴(命令)
忿恚尉,令辱之(让,使)
陈守令皆不在(县令)
80、妙
妙无一人肯泊岸(奇怪)
以为妙绝(奇妙)
81、名
名之者谁(命名,起名)
不能名其一处也(说出)
故虽有名马(出名的,有名声的,著名的)
82、谋
陈胜吴广乃谋曰(商量)
聚室而谋曰(商量)
深谋远虑(思考,思虑)
83、奇
明人奇巧人曰王叔远(奇特)
邑人奇之(惊异)
长约八分有奇(jī零数)
84、骑
骑千余(骑兵)
并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者(马)
85、前
其一犬坐于前(前面)
狼不敢前(上前)
86、强
刚强侠气(强悍)
赏赐百千强(有余)
不可强以仕(勉强)
慕义强仁(力行)
以弱为强者(强盛,强大)
项为之强(通“僵”,僵硬)
87、且
年且九十(将近)
且焉置土石(况且)
88、清
水尤清冽(清凉)
回清倒影(清凉)
以其境过清(凄清,冷清清)
89、情
必以情(实情)
于是与亮情好日密(友情,交情)
90、请
请献十金(请允许,敬辞)
曹刿请见(请求)
俟其欣悦,则又请焉(请教)
91、穷
欲穷其林(穷尽,动词)
而不其所穷(尽头,名词)
乐亦无穷也(穷尽,形容词)
穷冬裂风(深)
所识贫乏者得我与(贫穷)
92、屈
猥自枉屈(委屈)
手指不可屈伸(弯曲)
93、去
一狼径去(走开,离去)
我以日始出时去人近(距离)
94、阙
不知天上宫阙(宫殿)
略无阙处(通“缺”,中断)
95、容
虽席地不容闲(许,让)
视端容寂(神色)
花态柳情,山容水貌(容貌)
96、乳
妇抚儿乳(喂奶)
儿含乳啼(奶头)
97、善
岂爱人之善(专长,名词)
善哉,吾请无攻宋矣(好)
罗敷善蚕桑(擅长,动词)
98、尚
而使后人尚之如此(尊重,推崇)
而君前途尚可(还)
尚且
99、少
少时(shǎo一会儿)
宾客意少舒(稍微)
饮少则醉(不多)
陈涉少时(shào年轻)
100、舍
至舍(shè学舍,书馆)
屋舍俨然(shè房屋)
舍文轩而窃敝舆(舍弃)
便舍船,从口入(舍弃)
意难决舍(丢开,离去)
故决然舍去(丢开,离去)
舍与你的(施舍)
101、尝射于家圃(射箭)
乐安敢轻吾射(射箭的技术)
102、恶
所恶莫甚于死者(超过,厉害,严重)
流辈甚称其贤(十分)
103、胜
此时无声胜有声(取胜,胜出,超过)
予观夫巴陵胜状(优美,美好)
高处不甚寒(忍受,能承受)
驴不胜怒(忍受,能承受)
跨州连郡者不可胜数(尽)
104、施
然后施行(施行)
于厅事之东北角,施八尺屏障(设置,安放)
已所不欲,勿施于人(施加)
105、食
食不饱,力不足(吃)
食之不能尽其材(通“饲”,喂养)
106、使
秦王使人谓安陵君(派)
使于秦(出使)
使子为使(使者)
107、始
千里之行,始于足下(开始)
郊田之外未始无春(曾经)
千呼万唤始出来(才)
108、市
东市买骏马(集市)
愿为市鞍马(买)
109、势
逼兵势耳(势头)
其岸势犬牙差互(姿势,形状)
110、是
不知木兰是女郎(判断动词,是)
知之为知之,不知为不知,是知也(代词,这样)
111、适
抱而适市(往)
正此地适与余近(正好)
其体不适(舒适)
112、书
乃丹书帛曰陈胜王(书写)
得鱼鳆中书(文字,字条)
一男附书至(书信)
军书十二卷(文件)
113、数
众数虽多,甚末足畏(shù数目,数量)
珠可历历数也(shǔ计算)
扶苏以数谏故(shuǒ屡次)
114、遂
已遂述数行(完成)
遂逐其师(就,于是)
然操遂能克绍(竟,终于)
115、所
为吾与汝双栖之所(地方)
今不速往,恐为操所先(“所”与“为”组合,表被动)
116、所以
吾知所以距子矣(用什么办法)
所以动心忍性(用这些来)
此先汉所以兴隆也(……的原因)
117、通
初极狭,才通人(通过)
未能通习吏事(通晓,掌握)
政通人和(顺利,顺畅)
通计一舟(整个)
皆俊才清称及中表亲戚乃通(通报,传达)
中通外直(贯通)
118、图
不图观瀑一至于斯(想)
此可以为援而不可以图(谋取)
119、徒
叶徒相似(仅仅,只)
徒以有先生也(仅仅,只)
免冠徒跣(光着)
徒步旅行(光着)
120、推
推王君之心(推究,考察)
其亦欲推其事(推广)
121、屯
大雪屯门(堆积)
屯大泽乡(停驻)
122、望
先达德隆望尊(声望)
扁鹊望桓侯而还走(看见)
123、为
孰为汝多知乎?(以为,认为)
凡可以辟患者何不为也(做,制造)
公输盘为我为云梯(替,给;做,制造)
此不足为外人道也(对,向)
此不为远者小而近者大乎(是)
为人五(刻有)
故不为苟得也(为了)
今为宫室这美而为之(接受)
124、谓
谓为信然(说)
谓先主曰(对)
太守谓谁(是)
予谓莲(认为)
舍人相谓曰(商量)
此之谓失其本心(叫做)
太守自谓也(命名)
125、文
皆披文轩(画着文采)
属予作文以记之(文章)
舍其文轩(彩饰)
126、闻
余闻之也久(听说)
不能称前时之闻(名声)
127、下
蕲下(攻下,攻克)
日光下澈(向下)
下见小潭(往下走)
128、鲜
芳草鲜美(xiān鲜艳)
陶后鲜有闻(xiǎn少)
129、贤
贤于材人远矣(胜过,超过)
如此其贤(有才能)
130、相
此子独以跛之故,父子相保(一起,共同)
舍人相谓曰(互相)
131、效
愿陛下托臣以讨贼兴复之效(名词,任务)
不效则治臣之罪(动词,取得成效)
132、屑
乞人不屑也(不屑:因轻视而不肯接受)
而楼上人往来屑屑(屑屑:忙碌的样子)
133、谢
使君谢罗敷(请问)
长跪而谢之曰(道歉)
为我谢曰“明天子在上”(致意)
134、信
愿陛下亲之信之(信任)
牺牲玉帛,弗敢加也,必以信(信实)
谓为信然(确实)
岂信然邪(确实)
欲信大义于天下(shēn通“伸”,伸张)
135、行
性行淑均(品德)xíng háng
行收兵,比至陈(行军)xíng
行深山巨谷中(行走)xíng
皆次当行( háng,行列,队伍)
行阵和睦( háng,行列,队伍)
136、许
杂然相许(赞成)
时人莫许之(答应,承认,同意)
遂许先帝以驱驰(答应,承认,同意)
高可二黍许(大约的数量)
曳物许许声(hǔ拟声词)
137、学
人之为学有难易乎(学问)
学而时习之(学习)
138、寻
寻向所志(寻找)
寻病终(不久)
139、焉
且焉置土石(哪里)
始一反焉(句末语气词)
140、艳
艳装骑驴(妖艳,艳丽)
略无慕艳意(欣慕)
141、夷
船背稍夷(平)
言和而色夷(平和,平易)
师夷长技以制夷(少数民族)
142、遗
是以先帝简拔以遗陛下(留给,给予)
深追先帝遗诏(死去的人留下的)
遗风余思(死去的人留下的)
得遗金一块(丢失的)
143、已
蒹蔬采采。白露未已(停止)
死者长已矣(完了,完毕)
且壮士不死即矣(算了,罢了)
骨已尽矣(已经)
144、义
坚持合宜的道德
舍生而取义(正义,仁义)
引喻失义(适宜,恰当)
145、异
奇山异水(奇异,特殊,不同)
觉无异能者(奇异,特殊,不同)
父异焉(认为……奇怪)
渔人甚异之(认为……奇怪)
久行怀远,无它异也(意外的事)
146、易
寒暑易节(交换)
冯唐易老,李广难封(容易)
易以百金(交易,买)
147、诣
由是先主遂诣亮(去,到,拜访)
及郡下,诣太守(去,到,拜访)
148、益
曾益其所不能(增加)
满招损,谦受益(利益,好处)
有所广益(利益,好处)
益慕圣贤之道(更加,进一步)
益习其声(渐渐地)
149、意
意少舒(心情)
意暇甚(神情,态度)
醉翁之意不在酒(情趣)
意将遂入以攻其后也(企图,想要)
150、因
因屏人曰(于是,就)
安陵君因使唐雎使于秦(于是,就)
高祖因之以成帝业(凭借,依靠)
罔不因势象形(根据,依照)
因以为号焉(因此)
151、引
下车引之(拉。表示好感)
丁壮者引弦而战(拿起)
引喻失义(称引)
152、盈
曾不盈寸(满)
彼竭我盈(充满,士气旺盛)
153、用
凡可以得生者何不用也(使用,采用)
遂用猖蹶(因此)
154、友
与友期行(朋友)
琴瑟友之(友爱,亲近)
155、余
余寒犹厉(剩下的,留下的)
余闻而愈悲(第一人称,我)
156、与
所识贫乏者得我与?(通“欤”疑问语气词,相当于吗?)
尔而与之(给)
157、欲
可汗问所欲(想)
山雨来风满楼(将要)
从民欲也(愿望)
158、援
援疑质理(提出,引)
此可以为援而不可以图也(外援)
159、缘
缘故
缘溪行(沿着)
160、杂然
杂然相许(纷纷地)
杂然而前陈者(交互错杂)
161、再
再而衰(第二次)
日再食(两次)
162、曾
曾不能毁山之一毛(加强语气,与“不”连用,连……都)
曾益其所不能(通“增”,增加)
曾不盈寸(尚,还)
163、争
杀所不足而争所有余(争夺)
知而不争(据理力争)
164、指
人有百指(手指)
不能指其一端(指明)
皆指目陈胜(指点)
165、至
寡助之至(极点)
至舍,四支僵劲不能动(到)
礼愈至(周到)
166、志
博闻强志(记)
寻向所志(标记)
处处志之(做标记)
歌以咏志(志向)
不志其大,虽多而何为(立志)
167、质
援疑质理(询问)
非天质之卑(资质)
168、致
听妇前致词(表达、表述)
盖以精力自致者,非天成也(取得)
气可以养而致(取得)
无从致书以观(取得)
此人可就见,不可屈致(招致、引来)
169、诸
投诸渤海之尾(“之于”的合音,“之”是“到”的意思,“于”是“在”的意思)
其西南诸峰(那些)
今诸生学于太学(各位、众位)
170、主
齐命使各有其主《宴子使楚》(掌管)
其贤者使使贤主《宴子使楚》(君主)
171、属
忠之属也《曹刿论战》(类)
徒属皆日《陈涉世家》(侪、辈)
司命之所属《扁鹊见蔡桓公》(管辖)
神情与苏黄不属《核舟记》(相同、同类)
属予作文以记之《岳阳楼记》(zhú通“嘱”,嘱托)
172、著
信义著于四海(显露)
常著文章以自娱(写作)
著我旧时裳(同“着”穿)
173、缀
缀以珠玉(点缀)
途中两狼,缀行甚远(连接、紧跟)
174、资
吾资之昏《为学》(天资、天分)
此殆天所以资将军《隆中对》(资助)
175、子
子墨子闻之(夫子、先生、老师)
愿借子杀之(您)
子又生孙(儿子)
176、自
并自为其名(自己)
自是指物作诗立就(自、从)
自三峡七百里中(从、由)
自非亭午夜分不见曦月(如果)
177、足
蛇固无足(脚)
吾庐独破受冻死亦足(满足)
今北方已定,兵甲已足(充足)
以中有足乐者(足以)
不足为外人道也(值得)
178、卒
卒买鱼烹食(士兵)
卒于鲁也传之(最终)
179、作
而后作(奋起、有所作为)
属于作文以记之(写)
180、坐
但坐观罗敷(因为、由于)
口技人坐屏障中(坐在)
满坐寂然(通“座”,座位)
何坐?坐盗(犯罪)
古今异义词 古义 今义 原文语句 课文
再 两次 又一次 一鼓作气,再而衰,三而竭 《曹刿论战》
或 或许 选择连词“或者” 予尝求古仁人之心,或异二者之为 《岳阳楼记》
狱 案件 监牢 小大之狱,虽不能察,必以情 《曹刿论战》
虽 即使 虽然 虽人有百手,手有百指 《口技》
稍稍 渐渐地 稍微 宾客意少舒,稍稍正坐 《口技》
科 法律条文 课程或业务 若有作奸犯科及为忠善者 《出师表》
爷 父亲 祖父 阿爷无大儿,木兰无长兄 《木兰诗》
妻子 妻子和儿女 成年男子的配偶 率妻子邑人来此绝境 《桃花源记》
绝境 与世隔绝的地方 没有出路的境地 率妻子邑人来此绝境 《桃花源记》
无论 更不必说 条件关联词 乃有知有汉,无论魏晋 《桃花源记》
交通 交错相通 指运输和平共处邮电事业 阡陌交通,鸡犬相闻 《桃花园记》
往往 到处 常常 旦日,卒中往往语 《陈涉世家》
虽然 虽然如此 关联词 虽然,公输盘为我为云梯 《公输》
何苦 怕什么 不值得做 而山不加增,何苦而不平 《愚公移山》
阴 山北水南 阴暗 达于汉阴 《愚公移山》
可以 可以凭借 能、行 忠之属也,可以一战 《曹刿论战》
身 亲自 身体 将军身率益州之众出于秦川 《隆中对》
开张 扩大 店铺开业 诚宜开张圣听,以光先帝遗德 《出师表》
牺牲 祭祀用的猪、牛、羊 为正义事业献身 牺牲玉帛,弗敢加也 《曹刿论战》
卑鄙 出身卑微,见识短浅 品质恶劣 先帝不以臣卑鄙 《出师表》
所以 用来 因果关联词 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 《出师表》
披 分散 披挂 柔梢披风 《满井游记》
郭 外城 姓氏 三里之城,七里之郭 《<孟子>两章》
池 护城河 水池 城非不高也,池非不深也 《<孟子>两章》
去 离开 往 一狼径去 《狼》
汤 热水、开水 煮东西的汁 及其日中如探汤 《两小儿辩日》
烈士 有雄心壮志的人 为正义事业献身的人 烈士暮年,壮心不已 《龟虽寿》
私 偏爱 个人的 私我也 《邹忌讽齐王纳谏》
谢 道歉 感谢 长跪而谢之曰 《唐雎不辱使命》
易 交换 容易 寡人欲以五百里之地易安陵 《唐雎不辱使命》
用法 解释 例句 出处
之 代词 人称代词 他(它)(们) 是以谓之文也 《<论语>十则》
指示代词 这 闻之,欣然规往 《桃花源记》
助词 结构助词 的 山水之乐 《醉翁亭记》
主谓语之间 不翻译 两狼之并驱如故 《狼》
动词 往、到 辍耕之垄上 《陈涉世家》
于 介词 表示时间、地点、对象 在、到、向、从、对于 告之于帝 《愚公移山》
表示比较 比 苛政猛于虎也 《礼记》
表被动 被 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人 《赤壁之战》
以 介词 表手段、工具、条件 拿、用、把 能以径寸之木,为宫室、器皿 《核舟记》
凭借、靠 威天下不以兵革之利 《<孟子>两章》
按照、根据 虽不能察,必以情 《曹刿论战》
表原因 因为 先帝不以臣卑鄙 《出师表》
连词 表目的 来 以光先帝遗德 《出师表》
表结果 以致 以塞忠谏之路也 《出师表》
动词 与“为”结合 认为 或以为死 《陈涉世家》
其 代词 人称代词 他(它)(们) 惧其不已 《愚公移山》
指示代词 那 其人视端容寂 《核舟记》
副词 表猜测 大概 其真不知马也 《马说》
表反问 难道 其真无马邪 《马说》
而 连词 表并列 并且(或不译) 中峨冠而多髯者为多东坡 《核舟记》
表承接 并(或不译) 学而时习之 《<论语>十则》
表转折 但是 先帝创业未半而中道崩殂 《出师表》
表修饰 地(或不译) 面山而居 《愚公移山》
F. 人教版小学语文所有文言文
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果版,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此权是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
伯牙绝弦
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
两小儿辩日
孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
G. 求人教版小学语文所有文言文及翻译!!!!总复习用,很急
杨氏之子
原文:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
伯牙绝弦
原文:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
译文:
俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴
学奕
原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:
弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者吗?回答:不是这样的。
两小儿辩日
原文:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂盘盂:盛物之器,圆者为盘,方者为盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文:
孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。”
(另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?”
(另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?”
孔子也无法决断(谁对谁错)。两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”
H. 人教版语文八年级上册文言文原文、翻译
桃花源记
作者:陶渊明
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。
桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”
渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。
渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。
**********************************************************************
答谢中书书
山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。
庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。
哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人。
**********************************************************************
陋室铭
山不在于高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这是间简陋的房子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚就不感到简陋罢了。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?
爱 莲 说(译文)
水中、陆地上的各种花草树木,可爱的很多。晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花。自从唐代以来,世上的人们都很喜爱牡丹。我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳。莲花的叶柄中间是空的,外面是直的,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气传播得越远就越显的幽香;笔直的挺立在那里,只可以在远处看,而不可以在近处玩弄。
我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵人;莲花,是花中君子。啊!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少有听闻了;对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然很多了。
*****************************************
核舟记>译文
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。
船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。
总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。
**********************************************************
大道之行也
译文
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
*******************************************
三峡译文:
从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。
到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
***************************
观潮译文:
江汹涌的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。”就像这样一般。
每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底。
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。
*********************************
湖心亭看雪译文
崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天初更(晚上八点左右)后,我穿着毛皮衣服、带着火炉,撑着船独自前往湖心亭看雪。湖上冰花一片弥漫,天、云、山、水,浑然一体,白茫茫一片。湖上有比较清晰的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三点人影罢了。
到了亭子里,有两个人铺好了毛毡相对而坐,一个童子正在烧酒,酒炉里的水烧得滚沸(烧酒时,应用炉子灌些水再把酒壶放在里面用火煮)。他们看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上您这样的人呢!”拉着我一同饮酒。我痛快地喝了三大杯后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。下船的时候,船夫小声说到:“不要说相公您痴情于这雪景,还有像您一样对这雪景痴情的人呢!”
********************************
I. 人教版语文必背古文古诗词加翻译(全部)的音频或mp3格式的百度云
诗词是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。诗按音律分,可分为古体诗内和近体诗两类。容古体诗和近体诗是唐代形成的概念,是从诗的音律角度来划分的。
按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、悼亡诗,咏物诗,军旅诗等。古体诗有《诗经》《楚辞》《乐府》《汉赋》《南北朝民歌》等。近体诗一般是绝句,律诗,排律(长律)。
J. 人教版小学语文课本1-6年级所有文言文
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果版,果有杨梅。孔指以示儿曰:权“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
伯牙绝弦
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
两小儿辩日
孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”