⑴ 有人知道陆俭明教授的联系方式吗邮箱之类的都可以,万谢啊!
陆俭明,来男,1960年留校任教至自今。 工作单位:北京大学中文系 所在教研室:现代汉语、研究领域:现代汉语 研究方向:现代汉语句法、现代汉语虚词、对外汉语教学、中文信息处理以及中学语文教学等方面。国际中国语言学学会会长、世界汉语教学学会会长(曾任)自1981年以来,曾先后应邀赴美国、日本、泰国、新加坡、韩国、挪威、德国、法国、荷兰、澳大利亚、马来西亚、葡萄牙、加拿大、越南以及我国的香港、台湾、澳门等17个国家和地区或任教,或进行合作研究,或进行学术访问。他老人家是北大的,我是社大的,伤不起
⑵ 如何成为世界汉语教学学会的会员
凡赞成学会章程,在各国、各地区从事或热心于汉语教学和研究、汉语国际推广的人士和相关机回构,都可答以申请加入世界汉语教学学会。
申请者要详细填写入会申请表,个人会员可以在线填写或从学会网站下载表格,单位会员请将附有单位负责人签字盖章的表格传真或邮寄至秘书处;申请通过后,秘书处将通知会员完成缴纳会费等相关事宜。
⑶ 人民大学国际汉语教育硕士生导师有哪几位最厉害的是谁
人民大学国际汉语教育硕士生导师目前还尚未弄清,但我们可以从人民大学语言学及应用语言学研究生点来找寻答案。一下是为您提供的:
中国人民大学语言学及应用语言学研究生点全介绍
人民大学对外汉语
语言学及应用语言学专业介绍
本专业是博士学位、硕士学位授予点。
本专业由老一辈著名教育家、语言文字学家吴玉章教授于50年代亲手创建,1981年首批获得硕士学位授予权,著名语言学家胡明扬先生曾长期担任学科带头人,至今仍指导着本专业的建设。
本专业主要研究方向包括:语言学理论研究、句法语义研究、音系学研究、社会语言学研究、对外汉语教学理论研究和计算语言学研究等。
本专业培养具有扎实的语言学专业知识、独立的科研能力、良好的理论素养和实践能力的高素质语言研究和应用人才。
本专业目前共有教授5人,副教授7人,讲师2人,85%具有博士学位。目前博士生导师有贺阳教授、劲松教授、张卫国教授、李泉教授。
本专业主要课程包括:现代语言学论著选讲、语言研究方法、语法学、语义学、音系学、社会语言学、历史语言学专题、对外汉语教学学科理论研究、第二语言教学法研究、语言学中的数理方法、语言信息处理等。
本专业毕业生主要到各级党政机关、新闻出版单位、教育和科研机构从事语言文字的应用、教学和研究工作。
语言学及应用语言学 贺阳 博士生导师
贺阳,男,1955年出生,北京人,教授,博士生导师。1985年考入中国人民大学中文系,攻读普通语言学专业硕士研究生,师从胡明扬教授。1988年获硕士学位,留校任教。2005年在中国人民大学文学院获博士学位。现任中国人民大学文学院副院长,人大复印报刊资料《语言文字学》主编,北京市语言学会常务理事、副秘书长。2006年获“北京市优秀教师”称号。
研究的领域包括北京话、现代汉语语法和语言接触,先后参与和主持的研究项目有“北京话研究”、“现代汉语词类问题考察”、“现代汉语句法问题考察”、“间接语言接触的个案调查与理论研究”、“汉语国际推广研究”等。
讲授的硕士研究生课程有:现代语言学论著选讲、语法学、汉语句法语义研究、语言研究方法等。
发表的主要论文:
(1)《北京牛街地区回民话中的借词》
(2)《北京牛街回民的北京话调查》
(3)《北京话语调的实验探索》(合作)
(4)《试论汉语书面语的语气系统》
(5)《北京话的语气词“哈”字》
(6)《程度副词+有+名”试析》
(7)《汉语完句成分试探》
(8)《性质形容词作状语情况的考察》
(9)《性质形容词句法成分功能统计分析》
(10)《形容词与不及物动词的区分》
(11)《形名兼类的计量考察》
(12)《动趋式“V起来”的语义分化及其句法表现》
(13)《从现代汉语介词中的欧化现象看间接语言接触》
(14)《现代汉语数量词中的若干欧化语法现象》
(15)《现代汉语DV结构的兴起及发展与印欧语言的影响》
语言学及应用语言学 劲松 博士生导师
劲 松
1956年出生于北京,1983年毕业于北京师范大学中文系,1988年毕业于中国人民大学中文系,获文学硕士学位,留校任校今。2006年获得北京大学文学博士学位,同年评为教授,担任博士生导师。
教授课程
本科生:
语音学
硕士生:
汉藏语言研究的理论和方法
社会语言学
社会语言学专题
博士生:
社会语言学
研究领域
1、当代北京话及普通话规范问题,侧重研究北京话和普通话的语音现象,如语调、轻声、儿化韵等。
2、语言学理论研究,侧重于音系学和社会语言学的研究
主要著作
《马学良学述-当代人文社会科学名家学述》(与瞿霭堂合作),
《汉藏语言研究的理论和方法》(与瞿霭堂合作),
《现代汉语轻声动态研究》,民族出版社,2002年1月。
《社会语言学研究》,民族出版社,2009年3月
发表论文:
《北京话的口语语体》
《北京话的语气和语调》
《北京话语调的实验探索》(与贺阳合作)
《北京话的字调和语调-兼论汉藏语言的声调》(与瞿霭堂合作)
《论汉藏语言的类型和共性》(与瞿霭堂合作),
《论普通话的性质和存在形式》
《双语研究中的语言态度问题》
《流行语新探》
《漫谈“洋味”汉语》
《网络语言是什么语言》
《汉藏语言研究的理论和方法》(与瞿霭堂合作)
《双语学习中目的语对基础语的影响》
《儿化的语素形位学》
《被字句的偏误与规范》
《中介语“僵化”的语言学意义》
《词的认知基础》
《儿化词变化和变异的社会调查研究》
《常州话前高元音的舌尖化》
《嘉戎语上寨话》(与瞿霭堂合作)
《嘉戎语藏语借词的时空特征》
《尖团音新议》
《叠置式音变献疑》(与瞿霭堂合作)
《儿词缀的意义和功能》
语言学及应用语言学 吴红云 博士生导师
1、基本资料、教育背景、工作经历、社会职务、奖励、荣誉称号
吴红云教授(1963- ),女,出生于江西南昌,语言学博士,博士生导师,英国爱丁堡大学访问学者(1999-2000),美国富布莱特项目研究学者(明尼苏达大学, 2008-09)。现任中国人民大学外国语学院教授,文学院外国语言学和应用语言学专业博士生导师,兼任《中国英语教学》杂志编委、全国英语写作教学与研究协会常务理事。曾先后在武汉大学、清华大学、新加坡国立教育学院、爱丁堡大学、北京外国语大学学习。
曾先后荣获“霍英东教育基金优秀青年教师奖”、“北京外国语大学优秀博士论文奖”、“《现代外语》最佳论文奖”、“第九届中国人民大学优秀论文成果奖”,曾先后两次荣获“全国CCTV杯英语演讲比赛三等奖获奖选手指导教师奖”。
2、教授课程
第二语言习得、语言学导论、英语综合实践、英语泛读等。
3、主要研究方向
第二语言习得、应用语言学、应用语言学研究方法、英语写作。
4、主要科研项目与课题
1)2006-2007:主持中国人民大学科学研究基金项目“英语学习宏观理念和微观策略”
2)2004-2007:参与国家社科基金研究项目“中国英语学习者句法发展模式研究”
3)2005-2008:参与国家语言文字委员会项目“外国语言规划的理论与实践研究”
4)2007-2008:指导“国家大学生创新性实验计划”课题“北京市公共场所英语标识规范性研究”
5、主要科研成果
1) 《二语写作元认知理论的实证研究》专著 2006 外语教学与研究出版社
“注重英语学习的内在规律”《光明日报》2008年2月13日
“时间限制对EFL作文成绩的影响”《外语教学与研究》2006/1
“大学英语写作中元认知体验现象实证研究”《外语与外语教学》2006/3
“教学活动条件下大学生英语写作元认知的特点”《心理发展与教育》2006/2
“二语写作元认知理论构成的因子分析”《外语教学与研究》2004/3 (第1作者)
“二语写作元认知理论的结构方程模型研究”《现代外语》2004/4(第1作者)
“我国英语写作教学中的主要问题”《外语教学与研究》1995/4(第2作者)
“英语学习需要建构的语言环境”《光明日报》2006年8月9日(第1作者)
“英语学习需要科学的学习理念”《中国教育报》2006年3月31日(第1作者)
“Investigating Chinese university students’readiness for learner autonomy”《中国英语教学 [三]—北京中国英语教学国际研讨会论文集》2003 外语教学与研究出版社
“A Longitudinal Study of Metacognition in EFL Writing of Chinese University Students” 全国大学英语教学国际研讨会 2004 外语教学与研究出版社
“Four Options for Responding to Student Writing”《中国英语教学》2002/3
“谈培养大学生英语学习自主性”《学林撷新—中国人民大学学者论学集》2002中国人民大学出版社
“论索绪尔语言符号任意性的辨证思想”《外语论坛》 2003 外文出版社
“论教学的观念和期望对学习者自主性的影响”2002全国大学英语教学研讨会
“高校师生英语学习观念调查”2001北京市大学英语教学研讨会 — 大会主题发言
“关于大学生英语学习方法的报告” 1998 《中国人民大学学报》增刊
“词汇困惑与大学生英语写作技能的提高” 1998 《北京市研究生英语研究会论文集》中国人民大学出版社
主编:《法庭内外—法律英语读本》 中国人民大学出版社 1998
主编:《英语写作范文》 中国青年出版社 1992
翻译:《中国民法案例汇编》 1993 台湾出版社
语言学及应用语言学 李泉 博士生导师
李泉,中国人民大学文学院教授,语言学博士。1962年生于黑龙江依兰县。1985年哈尔滨师范大学中文系本科毕业。1987年中国人民大学中文系语言学研究生班毕业,留校从事对外汉语教学至今。1989年获中国人民大学硕士学位。2005年获北京语言大学博士学位。
曾应邀赴美国、德国、法国、英国、匈牙利、西班牙、智利、阿根廷、新加坡、南非等国家以及中国台湾和香港地区讲学或参加学术会议。
获得过国家汉语国际推广领导小组办公室颁发全国优秀对外汉语教学奖、全国优秀对外汉语教师奖,中国人民大学第五届、第八届、第九届优秀科研成果奖,中国人民大学优秀教学成果一等奖,北京市第九届哲学社会科学优秀成果二等奖。
兼任中国对外汉语教学学会常务理事,世界汉语教学学会理事,《世界汉语教学》编委,全国汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会委员。
主要著作
《汉语语法考察与分析》,北京语言文化大学出版社,2001。
《对外汉语教学概论》(合著),商务印书馆,2004。
《对外汉语教学理论思考》,教育科学出版社,2005。
《对外汉语教学理论研究》(主编),商务印书馆,2006。
《对外汉语教材研究》(主编),商务印书馆,2006。
《对外汉语教学课程、大纲与教学模式研究》(主编)商务印书馆,2006。
《对外汉语教学学科理论研究》(主编),商务印书馆,2006。
主要论文
《敦煌变文中的助词系统》,《语言研究》1992年第1期。
《“要是S就V了”句式语义语用分析》,《中国人民大学学报》1993年第4期。
《现代汉语“形+宾”现象考察》,《中国人民大学学报》1994年第4期。
《副词和副词的再分类》,《词类问题考察》,北京语言学院出版社,1996。
《现代汉语“形+动态动词”考察》,《语言教学与研究》1997年第1期。
《“全速、大力”一类词的语义语法特征及词类归属》,《第六届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社,2000。
《同义单双音节形容词对比研究》,《世界汉语教学》2001年第4期。
《从分布上看副词的再分类》,《语言研究》2002年第2期。
《单音形容词祈使句及相关的语法化问题》,《汉语研究与应用》第三辑,中国社
会科学出版社,2005。
《单音形容词重叠的式和语法意义》,《对外汉语研究》第二期,商务印书馆,2006。
《单音形容词构成的主观评价句》,《汉语研究与应用》第五辑,中国社会科学出版社,2007。
《汉语重叠的连续统现象——兼谈单音形容词重叠的性质》,《汉语教学学刊》第1辑,北京大学出版社,2005。
《试论现代汉语完句范畴》,《语言文字应用》2006年第1期。
《对外汉语教学释词的几个问题》,《汉语学习》1991年第3期。
《试谈中高级阶段对外汉语教学的性质和任务》,《中高级对外汉语教学论文选》,北京语言学院出版社,1991。
《汉语常用词汇与日语相应汉字词汇对比》,《第三届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版1991。
《广播新闻听力课教学论略》(执笔),《汉语学习》1994年第3期。
《论语感的性质、特征及类型》,《中国人民大学学报》1995年第4期。
《〈新编汉语教程〉的设计、实施及特点》《语言教学与研究》1996年第2期。
《对外汉语课堂教学的理论思考》,《中国人民大学学报》1996年第5期。
《日汉语气助词系统对比》,《汉语言文化研究》,广西师范大学出版社,1996。
《第二语言教学中的功能及相关问题》,《中国人民大学学报》1997年第6期。
《〈汉语文化双向教程〉的设计与实施》《中国对外汉语教学学会第六次学术讨论会论文选》,华语教学出版社,1999。
《〈骆驼祥子〉中所见的语言文化现象》,中国语言学会编《中国语言学报》第九期,商务印书馆,1999。
《加强基于对外汉语教学的语体研究的必要性》,《国际汉语教学学术研讨会论文集》,《语言研究》2001年增刊。
《试论对外汉语教学的教学原则》,《中国对外汉语教学学会北京分会第二届学术年会论文集》,北京语言文化大学出版社,2001。
《有关语言教育研究的几个问题》,《汉语学报》第3期2001年上卷。
《对外汉语教学的学科理论基础》,《海外华文教育》2002年第1期。
《对外汉语教学的学科理论体系》,《海外华文教育》2002年第2期。
《对外汉语教学的学科基本理论》,《海外华文教育》2002年第3、4期。
《近20年对外汉语教材编写和研究的基本情况述评》,《语言文字应用》2002年第3期。
《论对外汉语教材的趣味性》,《中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会论文选》,人民教育出版社,2002。
《语法在对外汉语教学中的地位和作用及相关问题》,《对外汉语教学语法探索——首届国际对外汉语教学语法研讨会论文集》,中国社会科学出版社,2003。
《基于语体的对外汉语教学语法体系构建》,《汉语学习》2003年第3期。
《论第二语言教材评估》,《汉语研究与应用》第一辑,中国社会科学出版社,2003。
《对外汉语教学理论和实践的若干问题》,《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社,2004。
《面向对外汉语教学的语体研究的范围和内容》,《汉语学习》第2004年1期。
《第二语言教材的属性、功能和基本分类》,《汉语研究与应用》第二辑,中国社会科学出版社,2004。
《论对外汉语教材的针对性》,《世界汉语教学》2004年第2期。
《第二语言教材编写的基本程序》,《海外华文教育》2004年第2期。
《第二语言教材编写的通用原则》,中国应用语言学会编《第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集》,香港科技联合出版社,2004。
《对外汉语教学语法研究述评》,《世界汉语教学》2006年第2期。
《汉字研究与汉字教学研究综观》,《汉语研究与应用》第四辑,中国社会科学出版社,2006。
《论对外汉语教材的实用性》,《语言教学与研究》2007年第3期。
《汉语国际化进程中学科建设问题思考》,《世界汉语教学》2007年第3期。
《对外汉语语法教学研究综观》,《语言文字应用》2007年第4期。
《文化教学的刚性原则和柔性策略》,《海外华文教育》2007年第4期。
《对外汉语教材中文化偏误分析》,袁博平主编《Theoretical and Empirical Approach to Applied Chinese Language Studies 》,Cypress Book Co. UK Ltd. 2007。
《对外汉语教学语法体系研究纵览》,《海外华文教育》2008年第4期。
《论对外汉语教材的科学性》,《语言文字应用》2008年第3期。
《普通话在国际汉语教学中的核心地位》,《汉语学习》2009年第2期。
《关于构建国际汉语教育学科的构想》,《世界汉语教学》2009年第3期。
主要研究领域
1.汉语语法
2.对外汉语教学
3. 国际汉语教育
研究生课程
1.对外汉语教学学科理论研究
2.汉语作为外语教学理论与实践
3.语言流派与汉语语法研究
4. 汉语语法分析
希望对您有所帮助!
⑷ 世界汉语教学学会通讯刊物是电子版还是纸版该刊物算不算对外汉语教学的核心刊物
应该是属于对外汉语教学应用书,但不算是核心刊物哦,要是想学习对外汉语内的话,教学技术是关键哦,容《国际汉语教师通用理论概况》立足于但又不限于资格证书&认证应试,不仅让学员进一步夯实对外汉语教学理论知识,更充分掌握实际的对外汉语教学能力与技巧,真正实现入门求学、学以致用,以证书为敲门砖,凭借扎实的教学能力在国际对外汉语行业获得长远的职业发展,同时也有利于就业。
⑸ 赵金铭的人物经历
赵金铭,男, 毕业于北京大学中文系,北京语言大学对外汉语研究中心教授,中国对外汉语教学方向首位博士生导师。享受国务院特殊津贴的专家。1996年曾获香港柏宁顿(中国)教育基金会第二届孺子牛金球奖。曾任阿拉伯也门共和国、日本大阪外国语大学担任客座教授;多次赴新加坡、加拿大、法国等国家进行长期或短期讲学。
曾担任职务:①北京语言大学速成学院院长、出版社社长、对外汉语研究中心主任;②世界汉语教学学会副会长、《世界汉语教学》主编;③中国语言学会秘书长、北京市语言学会会长;④教育部国际汉语教育硕士专业指导委员会副主任等职。
现有学术兼职:①世界汉语教学学会常务理事,国家社科基金评审委员会委员,中国语言学会副会长,商务印书馆世界汉语教学研究中心顾问委员会主任; ②首都师范大学、沈阳师范大学荣誉教授,杭州师范大学特聘教授,浙江大学国际教育学院学术委员,北京师范大学珠海分校、中央财经大学、浙江师范大学、内蒙古师范大学等10余所大学客座教授;③《世界汉语教学》、《语言文字应用》、《语言科学》、《华文教学与研究》、《汉语教学学刊》等学术期刊编委或顾问;
主要研究领域:汉语语法学、汉语语音学和国际汉语教学等。出版《赵金铭国际汉语教育论文集》、《汉语研究与对外汉语教学》、《对外汉语研究文录》等学术专著多部;主编教材、学术论文集100多部;在《中国语文》、《语言教学与研究》、《世界汉语教学》、《语言文字应用》等学术刊物发表《敦煌变文中所见的了和着》、《〈游仙窟〉与唐代口语语法》、《我唱给你听及相关句式》、《现代汉语补语位置上的在和到及其弱化形式de》、《现代汉语中v.+de格式的分化及其后续成分的省略》论文百余篇。
⑹ 对外汉语教师资格证
mandaringarden根据2007年12月31日的国务院73号文件《国务院办公厅关于清理规范各类职业资格相关活动的通知》中要求:为有效遏制职业资格设置、考试、发证等活动中的混乱现象,切实维护公共利益和社会秩序,维护专业技术人员和技能人员的合法权益,加强人才队伍建设,确保职业资格证书制度顺利实施,更好地为发展社会主义市场经济和构建社会主义和谐社会服务,经国务院同意,近期对各类职业资格有关活动进行集中清理规范。
因此我们在参加对外汉语教师资格证考试报名前一定要问清楚,考过之后颁发的证书是否含有人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心盖章的国家级汉语教师资格证,如果没有,那就说明所持有的国际汉语教师证是不被国家认可的,其真实性,公正性,权威性都是值得怀疑的。
⑺ 世界汉语教学学会的首任会长是谁
朱德熙
1987年,成立“世界汉语教学学会”,首任会长朱德熙。
⑻ 语言学的著名语言学家
顾炎武(1613-1682),原名绛,字忠清。明亡后改名炎武,字宁人,亦自署蒋山佣。学者尊为亭林先生。江苏昆山人。明末清初著名的思想家、史学家、语言学家。他为国家做出了巨大贡献。曾参加抗清斗争,后来致力于学术研究。晚年侧重经学的考证,考订古音,分古韵为10部。著有《日知录》、《音学五书》等,他是清代古韵学的开山祖,成果累累; 他对切韵学 也有贡献,但不如他对古韵学贡献多。顾亭林学术的最大特色,是一反宋明理学的唯心主义的玄学,而强调客观的调查研究,开一代之新风,提出“君子为学,以明道也,以救世也。徒以诗文而已,所谓雕虫篆刻,亦何益哉?”
王力先生(1900-1986)字了一,广西博白人。中国现代语言学的奠基人之一。早年贫寒辍学,在家自学。1924年赴上海求学,1926年考入清华国学研究院,师从梁启超、赵元任等,1927年赴法国留学,1932年获巴黎大学文学博士学位后返国,先后在清华大学、西南联合大学、岭南大学、中山大学、北京大学等校任教授,并先后兼任中国科学院哲学社会科学部委员,中国文学改革委员会委员、副主任,中国语言学会名誉会长,全国政协第四、五、六届委员,第五、六届常务委员等职。
吕叔湘(1904-1998)江苏省丹阳人。吕叔湘先生是中国语言学界的一代宗师,70多年以来一直孜孜不倦地从事语言教学和语言研究,涉及一般语言学、汉语研究、文字改革、语文教学、写作和文风、词典编纂、古籍整理等广泛的领域。
丁声树(1909-1989)语言学家。号梧梓。河南省邓县人。1932年自北京大学中国文学系毕业后到中央研究院历史语言研究所。1944~1948年在美国考察。1952年后一直在中国科学院语言研究所(1977年改名为中国社会科学院语言研究所)任研究员,曾任中国科学院哲学社会科学部委员会委员、中央推广普通话工作委员会委员、中国科学院普通话审音委员会委员、《中国语文》杂志主编、1959~1964年中国政协六届全国政协委员、1964年和1978年第三、第五两届全国人大代表。丁声树在语言文字领域奋斗近半个世纪,研究范围很广,在汉语语法、汉语音韵、汉语方言、古代汉语及词典编纂等方面都有很深的造诣。
潘悟云(1943-),中国语言学家,浙江瑞安人。汉语音韵学的专家。 1943年3月出生。1982获复旦大学文学硕士学位。1993年从温州师范学院调上海师范大学工作,同年评为现代汉语博士生导师,并任该博士点负责人, 1999年任上海社会科学界联合会(社联)副主席,上海社联语言研究中心主任。1986年以后多次应加州大学伯克莱分校、加州大学圣地亚哥分校、威斯康辛大学、奥斯陆大学、香港城市大学、中文大学、科技大学的邀请讲学、研究和学术访问。
周有光,原名周耀平,1906年生于江苏常州。经济学教授,杰出的语言文字学家。提出汉字效用递减率、汉字声旁的有效表音率,阐述整理汉字的四定原则(定形、定音、定序、定量)。倡导研究现代汉字学;在上海师大、华东师大、北京大学先后开设现代汉字学课程。提倡比较文字学的研究,在世界文字发展史中理解汉字的历史地位;提出六书有普遍适用性、文字三相分类法;对人类文字的发展规律进行新的探索;清华大学等校采用作为教材。
陆志韦(1894-1970)语言学家、心理学家。别名陆保琦,浙江省吴兴县人。中国科学院哲学社会科学部委员。还曾经任第一届全国政协委员、中国科学院心理研究所筹备委员会主任、中国文字改革委员会委员、汉语拼音方案委员会委员等。他在语言学方面的研究主要包括音韵学,现代汉语的词汇、语法及文字改革等几个领域。
陆俭明,男,1935年生,北京大学中文系教授,国际著名语言学家。主要从事现代汉语语法研究。著有《陆俭明自选集》、《现代汉语句法论》、《八十年代中国语法研究》、《现代诒语语法研究教程》、《陆俭明选集》、《现代汉语虚词散论》等。 工作单位:北京大学中文系 所在教研室:现代汉语、研究领域:现代汉语 研究方向:现代汉语句法、现代汉语虚词、对外汉语教学、中文信息处理以及中学语文教学等方面。国际中国语言学学会会长、世界汉语教学学会会长(曾任)。 诺姆·乔姆斯基,美国当代最著名的语言学家、麻省理工学院教授、结构生成语法的奠基人,深刻影响了语言学、哲学、心理学和计算机科学等;同时也是当代西方知识分子反对霸权主义的泰斗性人物,撰写了大量政论文章和著作,每当国际政治格局发生重大变动时,西方知识分子常常“仰望乔姆斯基”,而他也屡屡在这些时刻做出标志性发言。“9· 11”后乔姆斯基接受了几乎世界所有著名媒体的专访,而他在大学的演讲也吸引了数百米的领票队伍。
布龙菲尔德(Leonard Bloomfield,1887-1949),美国语言学家。布龙菲尔德的早期著作是出版于1914年的《语言研究导论》,立足于心理学来阐释语言。1933年他的最有影响的著作《语言论》出版。这时,他已从构造心理学转到行为主义心理学。他在该书中提出了美国结构语言学派研究语言的基本原则和描写语言结构的总框架,如区分粘附形式和自由形式、关于直接成分的分析、配列学说等等。他的语言观在20世纪30年代和40年代对大多数美国语言学家的态度和看法起着支配作用,一大批语言学家聚集在布龙菲尔德语言学的大旗之下,形成了一个布龙菲尔德学派。在美国语言学史里,有人把1933--1950年称为布龙菲尔德世纪,可见布龙菲尔德在美国语言学界的崇高地位和巨大影响。布龙菲尔德还致力于理论的应用,特别是外语教学。20世纪20年代初,他编写了一套英语教科书和德语初级教科书。二战期间,编写了《外语实地调查简明指南》。1945年,他为美国国防部编的《俄英词典》写了俄语语法简介。布龙菲尔德是美国语言学会的发起人,曾任主席职位。此外他也是美国其他一些著名学会的会员,还担任过国际语言学家常设委员会的委员,曾经是国际语音协会和丹麦皇家科学院的会员。
爱德华·萨丕尔(Edward Sapir)美国语言学家。弗斯(J· R·Firth)是英国的第一位语言学家。他接受了“语言环境”的思想并发展成语言研究中的“系统”思想。“系统”思想后来成为英国语言学的一个主要特征。
瑞士语言学家费尔迪南·德·索绪尔(Ferdinand de saussure 1857-1913)是现代语言学的重要奠基者,也是结构主义的开创者之一。他被后人称为现代语言学之父,结构主义的鼻祖。《普通语言学教程》(Cours de Linguistique Generale)是索绪尔的代表性著作,集中体现了他的基本语言学思想,对二十世纪的现代语言学研究产生了深远的影响。同时,由于其研究视角和方法论所具有的一般性和深刻性,书中的思想成为二十世纪重要的哲学流派结构主义的重要思想来源。
⑼ 陈晨的学术成果
专著
1、“商务馆对外汉语教学专题研究书系”(世界汉语教学学会审定):《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》(合著),商务印书馆,2006年出版。
2、国家社科基金项目成果:《欧美学生汉语学习与认知研究》(与崔希亮教授等合著),北京大学出版社,2010年出版。
3、“上外社英汉比较与翻译”系列丛书(中国英汉语比较研究会审定):《比较、鉴别、应用——英汉对比研究的应用》(合著),上海外语教育出版社,2009年出版。
教材、译作
1、“商务馆实用汉语师资培训教材” (世界汉语教学学会审定):《汉语课堂教学技巧325例》(合著),商务印书馆,2009年出版。
2、《发展汉语——初级汉语口语》(上册),独立编著兼英文翻译,北京语言大学出版社,2004。全书30万字。
3、《发展汉语——初级汉语口语》(下册),第一著者兼英文翻译,与Vicky Chu(英)合著,北京语言大学出版社,2005。全书约28万字,本人承担26万字。
论文
1、《从跨文化交际角度对比英、汉称赞语和答语》,《汉语言文化研究——中国人民大学对外汉语教学中心成立十周年纪念文集》,广西师范大学出版社,1996。本文为第五届国际汉语教学讨论会(国家汉办主办,1996)发言论文。
2、《<中级汉语口语>使用情况调查评估报告及其引发的思考》,《中国对外汉语教学学会北京分会第二届学术年会论文集》,北京语言文化大学出版社,2001。
3、《英语国家中高级汉语水平学生篇章偏误考察》,《中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会论文选》,人民教育出版社,2002。又收入《对外汉语教学专题研究书系》中《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》一书(王建勤主编),商务印书馆 2006年出版。
4、《英语国家中高级水平学生汉语篇章偏误考察》,《对以英语为母语者的汉语教学研究--牛津研讨会论文集》(国家汉办资助出版),人民教育出版社,2002。
5、《篇章偏误和篇章教学研究综述》,中国人民大学对外语言文化学院编《汉语研究与应用》(第一辑),中国社会科学出版社,2003。又收入《对外汉语教学专题研究书系》中《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》一书(王建勤主编),商务印书馆 2006年出版。
6、《对留学生篇章偏误考察的思考》,《海外华文教育》,2004年第1期。
7、《英语国家学生中高级汉语篇章衔接考察》,《汉语学习》(学术版),2005年第1期。
8、《培养初步成段表达能力的新型初级口语教材的编写》,《海外华文教育》,2005年第1期。
9、《英语国家学生学习汉语在篇章连贯方面的常见偏误》,《四川大学学报》(哲社版),2005年第3期。
10、《英语国家学生中高级汉语篇章偏误成因探析》,《海外华文教育》,2005年第3期。
11、《英语母语学习者汉语篇章连接成分习得情况考察----基于汉语中介语语料库的研究》,世界汉语大会分会场之第八届国际汉语教学讨论会(国家汉办主办,北京,2005)发言论文。
12、《近十年对外国学生习得汉语篇章的研究述评》,北京语言大学对外汉语研究中心(教育部人文社会科学重点研究基地)主办的全国性专业学术会议“对外汉语研究讨论会”(北京,2004)发言论文,《海外华文教育》2006年第4期。
13、《培养成段表达能力的交际任务型初级口语教学模式初探》,《海外华文教育》2007年第2期。
14、《对外汉语语篇教学研究:回眸与思考》,初稿为“首届第二语言教学国际研讨会”(北京,2006)发言论文,《海外华文教育》2008年第2期。
15、《培养初步成段表达能力的交际任务型初级口语教学模式研究》,初稿为“汉语为第二语言习得留华教育国际学术研讨会”(美国杜克大学在华项目 /DSICP: Duke Study in China Program和美国各大学联合汉语中心/ACC: Associated Colleges in China主办, 北京, 2006)大会发言论文,载“汉语作为外语教学丛书”:《留学生在华汉语教育初探——汉语作为第二语言习得研究》(Chinese as a Foreign/Second Language in the Study Abroad Context),北京大学出版社,2008年6月。
16、《从培养外国学生语篇表达能力的视角对汉语综合课教材编写的研究》,第四届对外汉语国际学术研讨会暨《世界汉语教学》创刊20周年笔谈会(“教育部人文社会科学重点研究基地” 北京语言大学对外汉语研究中心主办,2007)受邀报告论文,载会议论文选集《走向世界的汉语教学探索》,北京:外语教学与研究出版社,2008年12 月。
17、《从培养学习者语篇表达能力的视角对海外汉语教材编写的研究》,第七届国际汉语教学学术研讨会(美国耶鲁大学、夏威夷大学、广西师大主办,桂林,2009)受邀报告论文,载会议论文选集《多维视野下的对外汉语教学研究——第七届国际汉语教学学术研讨会论文集》,桂林:广西师大出版社,2009年7月
工具书
《现代汉语同义词近义词辨析》(参编),吉林文史出版社,2001年。
中国国家汉语国际推广领导小组办公室规划对外汉语学习词典:《实用现代汉语副词词典》,(参编、编委),北京大学出版社,2010年出版。
承担项目
1、国家社科基金项目:《欧美学生汉语语法学习和认知专题研究》(项目号:01BYY005),为课题组主要成员。
2、教育部基地重大项目:《欧美学生汉语语法学习与认知专题研究》(项目号:01JAZJD740004),为课题组主要成员。
3、国家汉语国际推广领导小组办公室规划项目:《实用现代汉语副词词典》(项目号: HBG01-05/011),为课题组主要成员兼编委。
4、中国人民大学科研基金项目:《对外汉语语篇教学与习得研究》(项目号:06XNB005),为项目主持人。
5、中国人民大学对外语言文化学院科研项目:《外国学生学习汉语篇章语法的难点及教学对策研究》,2004-2005年度,为项目主持人。
6、中国人民大学对外语言文化学院科研项目:《初级阶段对外汉语口语教学模式研究》,
2005-2006年度,为项目主持人。
⑽ 郭熙的主要学术成果
论著目录(*号者为著作,其余为论文)
1.《关于华文教学当地化的若干问题》,《世界汉语教学》,2008年第2期。
2.*《华文教学概论》,商务印书馆,2007年。
3.《以“国、中、汉、华、唐”为上字的词与社会认同建构》,《语言教学与研究》,2007年第4期。
4.*《中国语言生活状况报告》(2006),上编副主编,商务印书馆2007年。
5.《中国语言生活状况报告·海外华语传播概况》(2006),上编副主编,商务印书馆2007年。
6.《现代华人社会称说汉语方式多样性再考察》,《南开语言学刊》,2007年第1期。
7.《汉语的国际地位与国际传播》,《渤海大学学报》,2007年第1期。
8.《海外华语传播与<中国语言生活状况报告>》,《语言文字应用》,2007年第1期。
9.《海外华人的母语教育给我们的启示》,《长江学术》,2007年第1期。
10.*《当代语言生活》,江苏教育出版社,2006年。
11.*《普通话语言学研究导引》,南京大学出版社,2006年。
12.《字母词规范设想》,《词汇学理论与应用》,商务印书馆,2006年。
13.《语境研究与社会语言学——读王建华等著<现代汉语语境研究>》,《汉语学习》2006年第5期。
14.《以辅助专业课教学为目的的汉语教学:实践和思考》,《对外汉语研究》第2期,商务印书馆,2006年。
15.*《中国语言生活状况报告》(2005),上编副主编,商务印书馆,2006年。
16.《中国语言生活状况报告·总述》,《中国语言生活状况报告》(2005),2006年5月由国家语委正式发布,商务印书馆2006年9月出版。
17.《中国语言生活状况报告·海外华语传播概况》,发布和出版同上。
18.《中国语言生活状况报告·海外华人华侨分布》,发布和出版同上。
19.《论华语研究》,《语言文字应用》2006年第2期。
20.《对汉语中父亲称谓系列的多角度考察》,《中国语文》2006年第2期。
21.《论华语视角下的中国语言规划》,《语文研究》2006年第1期。
22.《海外华语教学研究的现状与展望》,《世界汉语教学2006年第1期。
23.《说N三题》,《修辞学习》2006年第1期。
24.*《语言与语言应用论稿》,浙江大学出版社,2005年。
25.《马来西亚:官方语言的推行与华语的拼争》,《暨南学报》,2005年3期。2004年12月澳门语言学会年会主题报告。2005年1月、6月曾分别在第四届双语国际会议、语言与认同研讨会演讲。
26.《面向社会的社会语言学:理想与现实》,《语言文字应用》,2005年第3期。
27.《河南境内中原官话的“哩”》,《语言研究》,2005年第3期。
28.《近20年来的中国语言文字规范化工作》,《修辞学习》2005年第5期。
29.《对字母词规范的设想》,《辞书研究》2005年第4期。
30.《广州市语言文字使用情况调查报告》,《中国社会语言学》2005年第2期。(署名:郭熙、曾炜、刘正文)
31.*《中国社会语言学》(增订本),浙江大学出版社,2004年。
32.《对“操”+过+处所词语讨论的思考》,《语文建设通讯》79期,香港,2004年。
33.《“操”的讨论的意义》,新加坡《联合早报》,2004年9月7日。
34.《“对外汉语学”说略》,《汉语学习》,2004年第3期。
35.《回忆我的导师张礼训先生》,收入莫砺锋主编《薪火九秩》,南京大学出版社,2004年。又《南京大学校友通讯》,2004秋季号(总26期)。
36.《要重视语言学教学参考书的编写》,《21世纪的中国语言学》,商务印书馆,2004年。
37.《论“华语”》,《暨南大学华文学院学报》2004年第2期,《语言文字周报》第1082-、84、85连载,又收入莫砺锋主编《南京大学中文系90周年系庆论文集》,南京大学出版社,2004年。
38.《论全球华语辞典的编纂》,第二届国际中国社会语言学学术会议(澳门)论文,2003年11月。
39.《海外华人社会汉语教学的若干问题》,肯特岗国际汉语语言学圆桌会议论文(新加坡),2003年11月。《世界汉语教学》2004年第3期。又载《国际汉学集刊》第一辑,陈学超主编,中国社会科学出版商,2004年。
40.*《应用语言学概论》(副主编),商务印书馆,2003。
41.《马来西亚槟城华人社会的语言生活》,《中国社会语言学》创刊号,2003年。
42.《普通话词汇与新马华语词汇的协调与规范问题——论域内外汉语协调的原则和方法》,《南京社会科学》,2002年第12期。
43.《配合环境的双语教学》,新加坡《联合早报》2003年2月5日。
44.《语言教育若干问题之管见》,《语言教学与研究》2003年第3期。
45.《华语的规范与协调》(与汪惠迪合作),新加坡《联合早报》2002年12月7日。
46.《中国社会语言学的现状与前瞻》,《江苏社会科学》2002年第5期。
47.《理论语法与教学语法的衔接——以汉语作为第二语言教学为例》,首届亚太地区中文工作坊(香港,2001)论文,后载《汉语学习》2002年第4期。人大复印资料2003年12期转载。
48.《域内外汉语协调问题刍议》,《语言文字应用》2002年第3期。又收入周胜鸿等主编《汉字书同文研究》,鹭达文化出版公司,2005年。
49.《华语与普通话:由来、特点及其他》,马来西亚《光明日报》2001年4月11日—12日。
50.《对新时推普的一些思考:以江苏为例》,《南京大学学报》2001年第2期。又《中国社会科学文摘》2001年第期摘载。
51.《语言学概论》(编委),高等教育出版社,2000年。
52.《汉字误读误写现象札记》,于根元《世纪之交的应用语言学》,北京广播学院出版社,2000年。
53.《苏南地区河南话的归属》,《东南大学学报》,2000年第3期。
54.*《中国社会语言学》,南京大学出版社,1999年。
55.《聋儿双语教育浅谈》,《现代特殊教育》1999年第6期。
56.《新一轮“推普”:特点、问题和对策》,见《语文建设》(北京)1998年第11期。
57.《苏南地区河南话变化的初步考察》,见《南京社会科学》(南京)1998年第8期。
58.《当前我国语文生活的几个问题》,见《中国语文》(北京)1998年第3期。
59.《磨盘话词汇选》,见《南京大学中文学报》(南京),1998年期。
60.《当前社会称谓问题小议》,见《语文建设》(北京)1997年第9期。
61.《磨盘话音系》,见《南京大学学报》1997年第4期。
62.《中国语文工作者的使命》(署名郭伯康),见《语言文字应用》(北京)1996年第3期。
63.《世纪交替中的中国语言学:危机与机遇并存》,见《语言文字应用》(北京)1996年第4期。
64.《磨盘话同音字汇》,见《镇江师专学报》1996年第4期。
65.《苏南地区的河南方言岛群》,见《南京大学学报》1995年第4期。又见人大复印资料《语言文字学》1996年第2期。
66.《谈谈古代的方言及其发展》,见郭维森、柳士镇主编《古代文化基础》,岳麓书社,1995。
67.《索绪尔的语言观在中国的传播与中国现代语言学的发展》(署名郭伯康),见《语言文字应用》(北京)1994年第3期。
68.*《语文知识与公文写作》(参加编写),江苏人民出版社,1994。
69.《论“‘一样’+形容词》。见《语法研究与语法应用》,北京语言学院出版社(北京),1994。
70.*《汉语新语汇词典》(主编)。江苏教育出版社,南京。1993。
71.*《聋儿早期康复教育——理论与方法》(与李绍珠、周兢合作)。南京大学出版社,南京。1993。
72.*《聋儿早期康复教育——教学活动设计》(与李绍珠、周兢、李凡合作)。南京大学出版社,南京。1993。
73.*《汉语时兴词语词典》(中文撰稿人)。译林出版社,南京。1993。
74.《要进一步放宽语言政策》。见《现代特殊教育》(南京)1993年第1期。
75.*《应用汉语教程》(参加编写)。北京语言学出版社,北京。1992。
76.《汉语、汉字和汉语现行书面记录系统的问题及其对策》。见《语言文字应用》(北京)1992年第3期。
77.《试论海峡两岸汉语差异的起源》。见《双语双方言》(二),彩虹出版社,香港。1992。又见《语言学通讯》(武汉)1993年1-2期。
78.*《初等语文》(参加编写)。中国人事出版社,北京。1992。
79.《试论新闻语言的基本特征》。见《南京大学学报》1991年第4期。
80.《丹阳埤城的河南方言岛》(与蔡国璐合作)。见《徐州师院学报》(徐州)1991年第2期。
81.《“动词+‘到’+处所词语”的十二种句式》。见《语言学和汉语教学》,北京语言学院出版社,北京。1991。
82.《英语儿童语言量表在汉语中应用的探讨》(与周兢、李凡合写),见《国际心理测量学术会议论文集》,1991,南京。
83.《礼貌语言要得体》。见《平顶山师专学报》1991年第1期。
84.《汉语听力损伤儿童语言康复中语音教学的几个问题》(与李绍珠、周兢合写)。见《南京师大学报》(南京)1990年第4期。
85.《语法·语义·语用》。见《盐城师专学报》(盐城)1990年第4期。
86.《新闻表达中的逻辑结构》。见《学语文》(芜湖)1990年第6期。
87.《论大陆与台港汉语在词汇上的差异》。见《双语双方言》,中山大学出版社,广州。1989。
88.《新闻语言和新闻表达》。见《采与编》(南京)1989年第5期。
89.《对比分析:应用语言学一个方兴未艾的分支》。见《社科信息》(南京)1990年第10期。
90.《新闻语言和缩略语》。见《许昌师专学报》(许昌)1989年第1期。
91.《“动词+‘到’+时间词语”的三种类型》。见《平顶山师专学报》(平顶山)1989年第1期。
92.《现代汉语教学问题刍议》。《语言学通讯》(武汉)1989年3-4期。
93.《“动词+‘到’+时间词语”的两种句式》。见《汉语学习》(延吉)1988年第1期。
94.《〈语言的语法分析和言语的语法分析〉质疑》。见《语言学通讯》(武汉)1988年第1期。
95.《关于“动词+‘到’+处所词语”的句法分析》。见《南京大学学报》1987年第3期。又见《语法求索》,华中师范大学出版社(武汉),1988年。
96.《汉语同义成语词典》(与蒋荫楠合作)。江苏古籍出版社,南京。1987。
97.《“放到桌子上”“放在桌子上”“放桌子上”》。见《中国语文》(北京)1986年第1期。
98.“这个”和“那个”。《大众修辞》(上海)1986年第1期。
99.《汉语介词研究述评》。见《徐州师院学报》1986年第2期。又见人大复印资料1986年第8期。
100.《国文法草创述评》。见《南京大学学报》1986年(语言文字专辑)。
101.《虚词和虚词教学》。见《中学教学语法阐要》,语文出版社,北京。1985。
102.《“个”的词性》。见《语文学习》(上海)1985年第2 期。
103.《现代汉语中有比喻意义的词》。见《汉语论丛》,河南人民出版社,郑州。1985。
104.《目前语言研究中术语使用的几个问题》。《南京大学学报》1985年(研究生论文专辑)。
105.《〈语言的美和美的言语〉述评》(与张晓铃合写)。见《修辞学习》(上海)1984年第3期。
106.《说“永远”》。见《教学通讯》(郑州)1984年第7期。
107.《台湾的语文教学》。见《河南教育》(郑州)1984年第5期。
108.《关于“是”的用法的几个问题》。见《河南教育》(郑州)1985年第7-8 期。
109.《关于“东南部气候……”》。见《河南教育》第1985年第4期。
110.《说“x笑”》(与张晓铃合写)。见《汉语学习》(延吉)1984年第1期。
111.《新词语用法举例》(与张晓铃合写)。见《汉语学习》1985年第2期。
112.《谈“东山再起”及其他》。见《中学语文教学》(北京)1980年第7期。