㈠ 语文教学与汉语教学的区别
汉语教学就是用汉语教学吧,废话,呵呵,不是有双语教学吗!如果是指一个专回业的话,和语答文专业应该差不多,汉语教学学习的时候要专一点细一点,我姐上大学的时候学汉语言,大一的时候学了所有字母的发音!
语文教学感觉要侧重教学!汉语教学侧重汉语!
个人理解!!
㈡ 为什么对外汉语教育中以学生母语为教学语言的情况十分普遍
、 认知语言学对对外汉语教学的启示
认知在阅读中起着重要的作用。阅读是人类的一种独特的认知活动过程, 是一个动态的相互作用的过程, 即外语学习者除了个人的阅读目的外,
还要利用其背景知识、语篇图式、词汇及语法的知识、与母语相关的知识及现实生活知识达到理解书面语的过程。阅读课程教学离不开学生的认知能力,
同时它为认知理论提供了广阔的施展平台, 那么教师应在教学中培养和加强学生的认知技能, 以下就联系对外汉语课程性质与目标谈谈认知理论是如何体现在教学中的,
同时教师应怎样提高学生的主观能动性, 从而培养和加强学生的认知技能, 帮助他们不断调整自己的学习策略及认知策略。传统的语言学认为隐喻是语言形式上的修辞(
即暗喻或隐语) , 是语言装饰的手段, 但是从认知角度讲, 隐喻和语言密不可分,
是语言不可分割的一部分。隐喻由认知而起,又是认知的结果,同时又推动了认知的发展,这就揭示出隐喻在人类认知和推理中所起到的重要作用。(王寅,2007)如,(2)“time
is money”认知语言学认为隐喻是人类认知发展的产物,是认识事物的需要, 是利用一种概念表达另一种概念, 基于这两种概念之间的相互关联,
即相似的本质。和意义相关的修辞手法。(杜新芳,2007)也就是说,time是基于理解money之上的。所以,课堂上教师应该引导学生体会到隐喻的普遍性,
花费一定的时间整理分析这样的例句, 以培养学生的隐喻认识, 就会给学生的阅读起到潜移默化的作用。仔细一些就会发现几乎每一句话中都会含有隐喻,
即使是在日常用语中,
㈢ 浅谈如何在少数民族地区做好汉语教学工作
一 汉语教师应精准把握语言教学的组成部分
1 语言教学的任务
语言学是研究语言性质和规律的一门科学,其遵循语言理论知识,针对不同层次的学生进行有针对性教育,语言教学的一大任务在于增强学生听说读写和学以致用的能力。语言不仅具有工具性更具有实用性,为此,在课堂教学中,我们汉语教师不仅要传授一些专业知识还应促使学生理解语言、消化语言和运用语言,许多汉语教师将主要的时间和精力用在传授更多的语法知识而忽视对学生技能培养,这和语言教学规律是背道而驰的
2 教学内容
语言学的教学内容分为语言理论、语言知识和语言研究方法等等内容。具体而言,语言教学内容主要包括:规则、技能、交际和有关文化知识。要是进一步细分可以分为:语音、词汇、语法、段落。技能、文化背景和交际等等方面。为此,语言在编排上要贴近教师的教和学生的学。
二 汉语教师应统筹兼顾语言能力和交际能力
一般而言,语言能力是指学生通过西装和专业训练养成掌握语言要苏和运用语言规则的能力。语言知识有语言要素和语言规则组成。学生通过不断训练和学习,将教材知识融会贯通,进而理解和消化,形成一种自我能力。而语言交际能力是指学生运用语言进行交际的能力具体可分为:口头交际能力和书面语言交际能力。 语言交际能力具有某种外在表现形式,那么语言能力和语言交际能力究竟有哪些区别呢?作者认为:这两种在性质上截然不同,语言能力属于语言范畴而语言交际能力属于言语范畴,他们的组成部分和发展过程是大相径庭的。为此,应注意以下几点:
1 语言能力组成元素
语言能力主要包括:语言要素和语言规则这两大方面,具体而言,语言要素包括:语音、语法、词汇和书面语言。而语言规则和交际场合密不可分,在不同的交际场合对一些词汇、语音和方式的选择也会不尽相同,
2 语言交际能力的组成元素
语言交际能力主要包括:口头交际和书面交际,这两种都需要借助于一定的技能才能发挥功效。换言之,语言技能和语言交际技能共同组成语言交际能力。具体而言,语言技能可以分为听说读写等等形式,口头交际主要通过听和说来实现,而书面交际主要通过读和写来实现,语言技能的基础和前提便是语言要素,从严格意义而言,语言要素和语言技能还是具有很大的区别的。因为,我们汉语教师可以传授一些语言要素然而语言技能通过传授作用非常有限,需要我们学生不断学习和不断训练才能形成。一般而言,语言技能的提高除了需要一定的语言要素作为支撑以外还应不断学习和不断训练,比如:我们在讲解某篇课文时,我们汉语教师可以挨字逐句的进行讲解,促使学生对句子和段落组成顺序形成初步认识,这样一来,有助于学生整体感知这些句子和段落,由此一来,学生理解和掌握了一些语言要素,但为了促使学生深层次触及这些句子和段落的内涵,我们汉语教师要进行强化训练。由此可见,从语言要素向语言技能进行转化还是需要一个循序渐进的过程。
三 汉语教学的策略
许多少数民族汉语教师在课堂教学中采取的策略不尽相同,有的照本宣科、有的延续教材教法,进而导致课堂气氛死气沉沉,我们许多汉语教师都有这样的体会:当我们讲完课文以后,时常会感觉身心疲惫,而我们学生也深深的体会到汉语的难学。有鉴于此,作者结合本地区汉语教学的现状,遵循先进教学原则,彰显学生学习自主性,贴近学生客观实际探索出一套行之有效的教学策略,进而最大限度优化少数民族汉语教学有效性。主要内容如下:
1 触及学生思维过程
一般而言,学生在学习汉语时往往伴随着思维过程,许多少数民族学生学习汉语时往往将它们翻译成本民族语言文字以便正确理解汉语。为此,我们汉语教师在课堂教学中一定要深层次触及学生思维过程,这个问题值得每位少数民族汉语教师深思。
2 汉语教师应学会少数民族地区语言
为了进一步提高学生学习汉语的水平,我们汉语教师应学会少数民族地区的语言,只有这样才能进一步提高汉语教学有效性,运用少数民族语言教学会给学生带来一种亲近感和新颖感,进而深化印象,促使汉语生动、形象和具体的进入学生内心。
言而总之:少数民族地区汉语教学尽管好存在这样或者那样的不利因素,然而提高学生语言文化能力对于推动社会发展和时代进步具有不可忽视的作用。为此,在少数民族地区汉语教学中,我们教师应彰显语言的重大意义和实用价值,以高度的责任心是使命感对待少数民族汉语教学,不断研究、深入实践和善于反思,只有这样,才能不断提高学生汉语素养和优化少数民族地区汉语教学有效性。
㈣ 请教国外的汉语教学情况
国外汉语教学情况简介
在全球化的发展中,随着中国经济的快速发展和国际交往的不断增加,中文的应用价值在不断提升。学习中文,可以说就掌握了与13亿人友好交流的工具,拥有了进入世界上一个重要的、广阔的市场大门的钥匙。
据统计,现在世界上通过各种方式学习汉语的人数超过3000万人,100个国家超过2500余所大学在教授中文,越来越多的中小学开始开设汉语课程,各种社会培训机构不断增加,发展势头迅猛。
东南亚地区学习汉语的人数有160万,汉语教师近2万人。开设汉语的大学为102所,中小学有2500所,人数达130万人;各类社会培训机构500多所,参加培训的人数接近30万。各国政府也认识到了汉语教学的重要性。2004年3月31日,新加坡前总理吴作栋发表长篇演讲,强调华文教育的重要性;菲律宾总统阿罗约、印尼前总统瓦希德、马来西亚前首相马哈蒂尔都呼吁本国人民学习汉语,泰国诗琳通公主多次访华,并来华留学,推动了泰国汉语学习热潮的高涨。同时,东南亚各国政府对汉语教学也采取了多种多样的鼓励和支持措施,比如,马来西亚通过提高教师薪酬、开办假期试训班及续聘退休教师等多种方式,来解决华小师资短缺问题;印尼教育部成立了官方机构“华文补习班综合协调处”,对全印尼各地几百所华文补习学校进行统筹,颁发许可;并计划在2004年--2007年间,在全国8039所中学的高中二、三年级逐步开设中文选修课(其中的近1000所中学已经正式开课)。印尼教育部长多次表示,政府要把中文推动为印尼的主要外语,使它与英文和日文具有同等地位。泰国教育部总务厅决定将开设中文课程的学校从30所增加到200所。菲律宾军方也将中文加入军官的进修课程项目。
在韩国,有近200所大学开设了汉语课程,2001年韩国外国语大学中文系的录取率高达40:1,2003年汉城大学人文学院中文系的报名数更是首次压倒了传统的热门学科英文系和国语系;在中学,选修汉语的学生约有13万,汉语考试已经被正式列为韩国外语高考科目。韩国教育部还计划2005-2007年在全国的中小学普遍开设汉语课。此外韩国民间有100多所汉语补习班,每年培训学生约20余万人。除了定期的学习,还有更多的人因为公务、商务、旅游或个人兴趣不定期地学习汉语。韩国企业更是加紧对职员的汉语培训,这种学习风气也波及到中央政府机构,汉语已经成为他们求职和升迁的重要砝码。
日本现有120万(《参考消息》2005年3月24日报道说超过200万)人正在学习汉语,开设中文的高中数量从1986年的46所增加到2003年的475所,在实施第二外语教育的学校里,选择汉语的学校是最多的,占到70%以上。很多大型企业如松下公司,还举办专门的汉语讲座。很多汉语学校都人满为患。
法国的汉语热从巴黎街头的一则广告就能体会到:“学汉语吧,那意味着你未来几十年内的机会和财富。”法国有近3万人学习汉语,人数位于欧洲首位,开设汉语专业的大学有38所,其他类型的高校近90所,开设中文课的中小学数量为149所,学生达8000人。著名的巴黎东方语言学院2004年招收中文学生2000人,首次超过日文。法国政府十分重视汉语教学,教育部不断增设汉语教师的职位,还专门设置了汉语督学职务,以负责指导全国中小学的汉语工作。截止到2003年,法国参加中国汉语水平考试的人数已经超过53000人次,在全世界仅次于韩国和日本,位居第三。
德国目前30多所国立名牌大学都开设了中文专业,学生3000多人。著名的柏林自由大学、莱比锡大学、汉堡大学等都有众多的学生选择汉语专业。近年来德国经济衰退,教育经费收缩较大,各大学均削减专业,但是在政府和各方努力下,大专院校的中文专业不但没有减少,反而还得到扩大。一名学汉语的德国学生说,学汉语是一个明智选择,很多德国公司到中国设立分支机构,德国同中国的商业关系越来越紧密,学汉语对找工作有很大帮助。除了正规大学,德国还有上百所业余大学开设中文课程,70多所中学开设中文课。2004年,德国将中文纳入了许多州的中学会考科目。
在俄罗斯,汉语本来不是大学的主要外语语种,而且只有莫斯科等城市的少数大学设有汉语专业,学汉语的学生数量曾经非常有限。即便到了80年代后期,研究中国的中心和大学也只有12家。而今,据驻俄使馆教育处统计,全俄已有50余个汉语教学点,其中开设汉语课程的高校30余所,学生2200多人,开设汉语课的中小学8所,学生2500多人。汉语人才也特别抢手,用人单位常常是在大学生毕业之前就到学校“抢人”,很多公司愿出高薪与外交部等传统用人单位争夺汉语人才。一般的汉语毕业生毕业后都可以找到一份收入可观的工作。
英国政府计划将在全国200多所中学开设汉语,同时要求小学也开设汉语课程并向100多所小学提供了拨款。2003年,英国文化委员会与英国教育部合作制定了中学汉语教学大纲,并据此大纲与国家汉办合作编写了中学汉语教材《快乐汉语》。现在这本教材已经在135所中学中开始使用,并受到一致好评。
在非洲,随着中非合作论坛的创设,中非贸易额的不断增长,加之中国赴非洲旅游人数的不断增加,各类从事经贸、旅游服务的汉语人才在非洲的需求越来越大,汉语教学开始增长。从埃及到南非,许多大学都纷纷开设了中文课,培养出来的学生供不应求。如埃及的艾因夏姆斯大学中文系拥有近700名本科生和研究生,其毕业生仍然不能满足埃及和周边国家的人才需要,毛里求斯与我们签订协议,每年邀请数十名汉语教师志愿者赴该国任教。南非最大的电视公司也开始向全国播放汉语教学节目。
在美国,汉语已经成为学习人数增长最快的外语。据美国现代语言学会提供的数据显示,美国3000多所大学里,开设汉语课程的有近800所,学生也日益增多,开设汉语课程的中小学有200多所(2002年数据)。2002年,中美两国教育部长签订协议,合作开发名为“乘风”的网络汉语教学课件,汉语课程将通过互联网进入美国中小学。2003年,美国大学理事会在保持50年外语科目不变的情况下,正式启动“大学汉语和中国文化预修课程及考试”项目(简称AP汉语项目),目前已有2400多所中学表示有意开设AP汉语课程。
墨西哥、巴西、阿根廷、秘鲁、智利、西班牙、葡萄牙等国已逐步将中国语言文化教学列入了大学课程甚至学位课程。在秘鲁,随着中秘两国关系全面发展,学习汉语日益成为秘鲁各界有识之士的普遍需求。仅最近半年以来新成立的汉语教学机构就有5家,学员约有300人左右;中学里,秘鲁的“Juan 23”学校规定中文是全校3000名学生的必修课。阿根廷的Universidad de Buenos Aires计划首次招收中文学生50名,结果800名学生报名入学。经济系的一位学生称:中国在世界经济中大步前进,汉语很快就成为世界上最普及的语言之一,因此,我们不能失去学习的机会。连未与我国建交的巴拿马国的巴拿马大学也聘请了我汉语教师。
㈤ 对外汉语教学现状
对外汉语教学有资格证书可以考,不用非读研吧?你是想考研考这个专业吗?专
这个资格考试首选要考普通话还属有外语,同时还有专业课,你最好有实践的经验(比如家教),如果你想非常详细的掌握相关的专业知识,读本科好点吧,研究生都是向一个更窄的领域发展。 个人觉得把相关领域的书多看点,加上点实践经验就可以啦,不一定要读研的。
关于此资格考试的介绍请参考国家汉办http://www.hanban.e.cn/hanyukaoshi.php
孔子学院,汉语桥比赛啥的他们都有份,还有申请公派汉语老师啥滴,自己看看吧~~~
还有一些中介要本科生去新加坡教书,没有更严格的要求,最近好像在智联上看到过,但是要收中介费的,你也可以了解一下哈
㈥ 沉浸式汉语教学的面临的问题
沉浸式中文教学是个新事物,在其发展过程中也面临一些问题。
1. 相对于其他语言沉浸式教育的成熟,中文沉浸式教学迫切需要建立科学体系。尽管美国很多地区建立了沉浸式中文教学项目,但仅在探索之中,建立沉浸式中文教学理论体系、研究其教学模式与方法使其教学效果更好是一个必须思考与探讨的问题。
2. 从教学操作层面看,课堂教学离不开教师,而适应沉浸式教学的教师目前严重不足。相对而言,在美国合格的中文教师并不够,而真正胜任沉浸式中文教学的教师更是凤毛麟角。目前所见,这类学校大部分教师来自中国大陆、中国台湾或新加坡,他们没有受过沉浸式教学的专门训练,有部分人没有大学学历,甚至尚未取得教师执照(按照明州规定,教师可在工作的最初六年内取得教师执照),师资匮乏对沉浸式中文学校发展是个很大的局限。此外,除了中文教师外,沉浸式小学也迫切需要艺术、体育等课程中文教师。因此,引进、培训合格的中文教师是当务之急。
3. 适合沉浸式中文教学的教材奇缺。“三教”问题之一就是教材问题,适合海外教学现状的中文教材本已不足,用于沉浸式教学的汉语教材更难寻觅。因此,英华、新星两所学校教师都在自发编写本校教材。
作者简介:林秀琴,副教授,首都师范大学国际文化学院副院长,世界汉语教学学会会员。
㈦ 现代汉语民俗文化教学国内外研究现状评述
风水一说被大多数人视为无稽之谈。在科学发展的今天,从科学的角度来看,风水之说并不是一无是处。大多数人也将其看做中国传统文化的一种。 《黄帝宅经》曰:地善,苗旺盛;宅吉,人兴隆。短短十个字就完全道出风水学的精髓。风水从字面上来理解,风是流动的空气; 水是大地的血脉, 万物生长的依靠。
有风有水的地方就有生命和生气,万物就能生长,人群就能生活。从科学的角度来看,正因为有了空气与水和适宜的温度,地球上才有了生命。所以,风水一说也有正确所在,正因如此,在建筑中从古至今人们都十分重视风水一说。
在中国有许多风水建筑,人们在建造房屋,选择家宅的时候会注意风水的好坏,讲究环境方位问题。人们也常以山水俊秀,地灵人杰等词语来赞美自己所在的地方。风水文化也是中国传统文化中的一种。那么,何为风水文化?它究竟是迷信还是科学呢?
《葬书》最早提出风水一词, “气乘风则散,界水则止,古人聚之使不散,行之使有止,故谓之风水。 ”所谓的风水学便是:太极生两仪(阴阳、正负) ,两仪生四相(五行) ,四相生八卦,八卦生二十四山。通常人们将风水分为:龙、穴、砂、水、向、意、形、天。所有高等的风水师,都是按这些理去做,但要结合人命理,本性去计算;以前风水大师们的一句发家名言便是:一命二运三风水四积阴德五读书。
中国古人把风水称为堪舆,也叫地理,我们可以将其连起来读做:堪舆风水地理——堪(观察天) 、舆(勘察地)、风(空气空间) 、水(水文水质)、地(地形地质)理(的研究分析理论) 。
在地球上, 水、 人类赖以生存的最基本的物质是也是风 占最大体积的物质是风、 地。 (空气)、水、地(土地) 。在地球上除了由天体进来的物质之外,几乎所有物质都由风水地三者所承载所包含所孕育,当然也包括人类。可见古代人所说的风水,就是泛指地球中的所有物质,风水学就是研究人类赖以生存发展的微观物质(空气、水和土)和宏观环境(天地)的学说。 根据古人的感知,在大地上除了地和水之外,余下的就是空间了,空间里只有风了。古人认为,风和空间和天是联在一体的,风水学中所说的风,既是空气,也代表空间,同时也包含天。老子曾说过:一生二,二生三,三生万物。一就是天,所以有天一生水之说,二就是地,三就是水。翻成白话文便是:天生地,天地生水,天地水生万物。 风水一词最早出于伏羲时代, 太昊伏羲根据自己研创的简易图, 推理出地球有过一段是风与水的时期。
《简易经》里记载: “研地说:一雾水,二风水,三山水,四丘水,五泽水,六地水,七少水,八缺水,九无水。 ”这里所指的风水应该就是风水的原义了。 在现代汉语词典中, 风水一词是这样定义的: 指住宅基地、 坟地等的地理形势,如地脉,山水的方向等。在《辞海》中也是如是解释:风水,也叫“堪舆” 。旧中国的一种迷信。认为住宅基地或坟地周围的风向水流等形势,能招致住者或葬者一家的祸福。也指相宅、相墓之法。但其实这两种说法并不准确。其一,它将风水等同于一种迷信,没有肯定其科学的内涵;其二,没有把风水与风水术区别开来。风水是从古代沿袭至今的一种文化现象。从表面上讲,它是一种民俗,一种择吉避凶的术数;从本质上讲,它是古人研究人与环境之间关系 、的一门学问。简略地说,它与现代的“人类聚居学”“环境地理学”有些相似,但二者之间仍有本质的差别: 后者是建立在观察与实验基础上的一门科学; 而前者由于缺乏科学理论与实验基础, 夹杂着许多唯心主义的说法和迷信的内容, 以至于我们还不能将它作为一种科学,只能作为一种“术数” 。
近年来,由于对传统文化研究不断深人,中外学者对风水的看法渐趋一致。他们认为:风水是中国古代为寻找建筑物吉祥地点而提出的一套景观评价系统, 是古人对居住环境进行选择、处理的方法与布局的艺术。风水的范围包含住宅、宫院、寺观、陵墓、村落、城市等许多方面,其中涉及死人葬地的称“阴宅风水” ,涉及生人居住地的称“阳宅风水”。风水有糟粕也有精华,不能简单地采用全盘肯定或全盘否定的态度对待它。有的学者还认为,严格地讲,风水与风水术是有区别的。风水是一种客观存在,其本体是自然界;而风水术是主观对客观的活动,其本体是人。
中国风水学是宇宙星体学、天文学、天体运行方位学、地球物理学、地磁方位学,水文学、地质地貌学、环境景观学、自然生态建筑学、社会伦理学、美学、人体信息学、气象学、空间选择学、时间选择学、民俗学、做人哲学、玄学、易学、预测学、阴阳学、五行学、形气学、理气学、日课学等等一门庞大的综合类学科。这是中国古人的伟大智慧的结晶,这是我们后人所应学习继承,应大力发扬光大的。 在我们的生活中,所有人都熟知的风水建筑可能非故宫和明十三陵莫属了。 北京有一条龙脉,贯穿故宫和明十三陵。 古代君王身前居住之所与身后安息之地皆在龙脉之上,
㈧ 汉语教学为什么要从汉字入手
1.汉字教学的定位.本文说的汉字教学,是对外汉语教学中的 现代 汉字教学.仿造对外汉语教学名称,也许可以称之为对外汉字教学.它是对外汉语教学的组成部分.诚然,在汉字教学中不可能不涉及汉字文化及其相关 问题 ,但我们不能把汉字教学的重点放在文化揭示和知识讲授方面.汉字教学虽然涉及文化,但是汉字教学不是文化教学.必须十分明确:对外汉字的教学对象是现代汉字,汉字的文化教学不是对外汉字教学的主要任务.
实践表明,如果对汉字教学的定位含混不清,就会干扰和偏离汉字教学的方向, 影响 汉字教学的效果.
2.汉字教学的目的.所谓对外汉语教学中的现代汉字教学是指:以外国人为对象的、以现代汉字为 内容 的、用外语教学 方法 进行的、旨在掌握汉字运用技能的教学活动.汉字教学的根本目的是讲清现代汉字的形、音、义,帮助学生认读汉字,书写汉字, 学习 汉语,掌握汉语的书面语;当然,学生在学习汉字的过程中,同时必然也在接触和学习汉字文化,毫无疑问,这是汉字教学 自然 产生的客观效果,无须刻意追求.必须特别强调,汉字是语素文字,一个学生掌握汉字数量的多少,不仅关系到学生的汉语口语水平的高低,而且也是学好汉语书面语的关键.
3.汉字教学的现状.现代汉字教学,应该贴近教学对象的实际.我们的教学对象可分两类:一类是既不懂汉语又不识汉字、在语系上和文字体系上跟汉语汉字完全不同的欧美等国学生;另一类是同属汉字文化圈的日本、韩国学生.后者虽然认识一些常用汉字,但不会说汉语,而且日语和韩语在语系上跟汉语没有亲属关系.比较起来,日本学生和韩国学生学习汉字相对比较容易,因为,日本学生在中学阶段就会日本常用汉字1945个,韩国学生也会1800个韩国常用汉字,撇开读音不谈,这对他们学习汉语词汇会有一定帮助.不过,由于日本和韩国汉字的字义在借用汉字时跟 中国 汉字在内涵和外延上不尽相同,因此他们很容易望文生义,产生负面效用,有名的例子是:日本的“手纸”相当于汉语的“信”,汉语的“点心”则相当于韩国的“午饭”.从学习汉字的角度,汉字文化圈的学生肯定要比汉字文化圈外的学生容易得多,但是必须指出,三个国家的汉字分别记录的是三种不同的语言
,因而日本、韩国学生在学习中国汉字时都应该把汉字当作外语外文来学习,不这样是学不好汉语的.事实上,也许由于认识上的偏差,日本和韩国学生并没有因为认得汉字的优势而一定比欧美学生学得更好,特别是口头表达方面.
当然,学习繁富复杂的汉字,对于年过20的欧美学生而言也绝不是一件轻松愉快的事情,若要记忆更是苦不堪言.据我所知,国内大多数学校都比较重视汉字教学,作出了较好的安排.在初级阶段有的学校还专门开设了汉字课,布置汉字书写练习.到了中级阶段,则把汉字教学置于课文教学之中,汉字教学与汉语词汇教学同步进行.这样做的好处是,可以把汉字教学与汉语词汇教学结合起来,使学生比较准确地理解汉字的字义;但是如果处理不当可能也会产生弊端,以词汇教学取代汉字教学.因为,教师在课堂教学中,通常把注意力放在课文的阅读与理解上面,关注的是词语和语法教学,汉字只是作为一个词汇单位教给学生,这样很容易忽视汉字的教学.所以,有人说,所谓汉字教学只是初级阶段才有,到了中级之后就不知不觉地被取消了,很难说还有严格意义上的对外汉字教学.我认为,汉字教学应该贯彻基础汉语教学阶段的全过程.当学生看到“美不胜收”时,首先是查看英语翻译:Somany beautiful things that one simply can't take the mallin.或者more beauty tha one can't takEi
n. 他们是从英语翻译来了解该成语的含义,却不大理会这一成语四个汉字的字形、读音和字义.他们通常从图形上认读汉字,摄取汉字的形体图像,疏于记忆,如果教师不作特别强调和提示,学生们很难分辨汉字的部件和笔画,因此写起来常常丢三落四.通常的情况是,各校一年级学习汉语的人数很多,但许多人浅尝辄止,遇有困难就半途而废.“经过十年寒窗生活以后,只剩下极少数的学生攀登硕士或博士的高峰.”(柯彼德,1997)据我所知,即使这些佼佼者,他们的毕业论文几乎很少是用汉语写就的,通常是用自己的母语.他们的汉语说得很流利,但是他们中一些人在阅读、特别在书写方面依然存在许多困难,离所谓“语言通”“文化通”和“中国通”还有相当的距离,“最明显的原因是汉字的难关”.(柯彼德,1997)他们对汉字往往缺乏审断能力,不能分辨“浃、挟、狭、铗,挡、档、裆,买、卖、实,没、设,讷、纳、呐、衲,募、幕、蓦、慕、暮,卷、券”等等,所以动起笔来常常出错;打出来的文字也错得离奇.这就是当前的汉字教学情况.
究其原因是多方面的.
在 理论 层面上,有人从本体论出发,认为先有语言,后有文字,文字只是记录语言的符号,符号是可以跟本体分离的.最能体现这一思想的是美国结构主义者John De Francis,他主编的《初级汉语读本》《中级汉语读本》《高级汉语读本》就分为拼音本和汉字本两种.他主张先教会话,后教汉字,对于那些只想学习会话单项技能的人也可以不教汉字.这种看法和做法曾流行于欧美.这种看法也深深地影响着欧美学生,他们普遍地存在着重口语、轻汉字、重阅读、轻书写的倾向.从哲学层面上说,我以为语言先于文字的观点无疑是正确的;但是如果某种语言一旦拥有了文字,文字对语言的反作用也是不可忽视的.特别是像汉字这样的语素文字对汉语的反作用尤其明显,达到了惊人的程度.是汉字保留了古代汉语的词语,保留了古代圣贤的语录,保留了古代优秀的诗词歌赋、格言成语,保留了古代汉语特有的语法格式,并把它们中的一些成分原封不动地保留在现代汉语之中.汉字与汉语简直难解难分.一个外国学生,如果真的要学好汉语,成为汉语方面的高级人才,我想,不学习、掌握汉字简直是不可能的,把汉语学习跟汉字学习对立起来的做法也是不可取的.事实上,汉字已经成为汉语特定的组成部分,学习汉字就是学习汉语;若要学好汉语,必须得学习汉字.
在操作层面上,有人从同源论出发,认为汉字就是汉文化,在教汉字时往往大讲汉字的源流嬗变、文化考察、风俗探源、书法艺术欣赏等等.如果如此理解汉字教学,人们就可以这样讲授“茶”字:“茶”在《说文·草部》中为“荼”:“荼,苦荼也,从草余声.同都切.”据大徐本注:“此即今之茶字.”然后引证《广韵》:“宅如切,平麻澄.”再论“茶”字三种写法“茶、梌、荼”,根据《唐陆羽〈茶经·一之源〉》注从草,当作“茶”,其字出自《开元文字音义》;从木,当作“梌”,其字出自《本草》;草木并,当作“荼”,其字出自《尔雅》.再解释“茶”的民俗含义:“旧时订婚聘礼的代称.如三茶六礼,受茶.”明陈耀文《天中记·茶》:“凡种茶树必下子,移植则不复生,故俗聘妇必以茶为礼.”《清平堂话本·快嘴李翠莲记》:“行什么财礼?下什么茶?”再讲茶的种类,茶的功能,茶具、茶道等等.讲者用心良苦,努力在弘扬汉字文化,听者如坠入云雾之中,一无所获.难道这是对外汉语教学中的现代汉字教学吗?当然不是.正确的方法是,讲清“茶”的形、音、义,告诉学生“茶”字的用法和写法.还有,教师可以通过组词练习,比如“红茶、绿茶、新茶、陈茶,茶馆、茶道、茶点”等,并且隔三差五地考考学生们记住了没有.事情就这么简单!
我认为,只有在理念上和操作上取得一致的看法,才能进行真正意义上的对外汉语教学中的现代汉字教学,才能实现汉字教学的目标.
4.现代汉字不同于古代汉字.对外汉语教学中的汉字教学应该定位于现代汉字.现代汉字虽是古代汉字的发展
,但是经隶变后的汉字形体已经由圆而直,大幅度地丧失了以形示义的功能,汉字已逐渐脱离了图画的意味,变成了一种记录语言的符号.这是汉字成熟的标志.传统的“六书”理论虽与现代文字学有相通之处,但已不能完全适用于现代汉字的 分析 .同样的术语有的名同字异.比如,“六书”中的象形字“日、月、山、水、手、心、子、女、弓、矢、刀、戈、户、舟”等在现代汉字中已不再具有象形的特质,变成了记号字.“日”字在“晴、明、旦、昏、晒、晖、晨、暗”中只是意符.“六书”中的指示字,如“凹、凸、丫、一、二、三”在现代汉字中却已成了象形字.在简化字中又出现了许多新会意字,如“宝、笔、尘、粜、籴、泪、灭、灶”等等.古代汉字中的所谓形声字,如“江、河、打、布、刻、蛇、霜、逃、醉”等在现代汉字中已变成半意符、半记号字.在“六书”中有些形声字已与今义不同,如“骗”:《集韵》匹羡切.《字略》:“骗,跃上马也.”现指“欺骗”意.“特”,《说文解字》:“特,朴特,牛父也.从牛寺声,徒得切.”“牛父”即“公牛”,现指“特别,特殊”义,意符和声符均发生变化,成了合体记号字.汉字教学,虽然古今不能截然分开,但在观念上必须区分古今汉字.
5.对外汉字的教学内容.汉字教学是实用 科学 .从事对外汉语教学的教师应该具有丰富的汉字知识,但并不是把这些知识统统都要倒给学生.一方面要加强现代汉字本身的 研究 ,利用他人的研究成果,用于汉字教学之中;一方面也要研究汉字的教学方法,了解学生的实际,选中切合学生学习汉字的重点和难点,通过反复讲练,形象而直观地分层级进行汉字教学.
首先,讲清现代汉字的性质.汉字是语素文字,而非拼音文字.一个汉字均由形、音、义三个部分组成.形、音可以变化,但基本字义一般不变.如:“女”,《说文解字》:“妇人也,象形.王育说.凡女之属皆从女,尼吕切.”现代汉字“女”字形由篆而隶而楷,但基本字义不变.很多由“女”组成的合体字仅《说文》就有“姓、娶、婚、妻、姑、妹”等244个.“女”作为基本语素,可组成多字结,前置如“女儿、女方、女工、女皇、女人、女色、女士、女强人”等等,“女”也可后置,如“处女、闺女、妓女、美女、少女”等等.记住一个“女”,就可以认知由“女”组成的合成字以及跟“女”有关词语的意义,由此可见,记忆构字能力很强的独体字,对于学习汉语和汉字是何等重要!
现代汉语常用汉字有3500个.对外汉语教学根据实际对3500个常用汉字作了适当的微调,按照《汉语水平·汉字等级大纲》规定:甲级汉字800个,乙级汉字804个,丙级汉字500+11个,丁级汉字2864+41,共计2905个,可以据此编写教材,进行课堂教学和教学测试.至于是否要把2905个汉字再分成“复用式掌握”或者“领会式掌握”,这是可以而且应该研究的.
其次,解析现代汉字的字形结构.现代汉字整字可分为独体字和合成字两种.“六书”中的象形字和指事字都是独体字,会意字和形声字都是合体字.现代汉字中的独体字多半来自古代象形字和指示字.前者如“人、手、水、火、日、月、禾、田、井、虫、止”等,后者如“甘、方、七、八、上、下、本、末”;有些合成字是经简化后而进入独体字,如“龙、专、门、书、卫”等.现代汉字的合成字多数来自古代会意字和形声字:前者如“休、林、男、旅、盖、析”等,后者如“芽、理、简、案、沐、际、盛”等;少数来自古代象形字和指事字:前者如“燕、鱼、泉、阜”,后者如“亦”.(苏培成,1994,pp.70)应该让学生知道,独体字既是常用汉字,又是构成合成字的部件,组字能力很强,必须牢牢记住.解析合体字可以理性地了解汉字的构造原理,领悟汉字的理据性,从而掌握记忆和书写汉字的诀窍.应该指出,在造字过程中,“有的字有理据,有的字没有理据,有的字有部分理据.有的在造的时候就没有理据,有的字本来有理据,在发展过程中失去理据.”(苏培成,1994,pp.81)所以,应该特别强调,记忆汉字不能没有诀窍,也不能没有方法,但是最基本的方法只有一个字:记!这一点应该向没有背诵习惯的欧美学生反复说明,反复强调!