Ⅰ 初一 语文 《咏雪》原文
《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.
Ⅱ 人教版7年级语文上册中的((咏雪))((陈太秋与友期))原文
1.《咏雪》
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷内何所容似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2.《陈太秋与友期》
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。
……
为什么老是重复……
Ⅲ 七年级上册语文书中的《世说新语》两则的咏雪的重点字词翻译是什么啊很急啊
《咏雪》中的重点字词注释:
谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋专朝陈郡阳夏(属现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )
未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )
讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )
俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)
与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)
内集:家庭聚会。
讲论文义:讲解诗文。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
Ⅳ 谁能把七年级上册的语文书咏雪这篇课文包括注释拍给我
折叠辞句注释
⑴谢太傅:即谢安(250-319),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
⑵内集:家庭聚会。
⑶儿女:子侄辈的年轻一代。
⑷讲论文义:谈论诗文。
⑸俄而:不久,一会儿。
⑹骤:急(速),紧。
⑺欣然:高兴的样子。
⑻何所似:即"所似何",宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。
⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。
⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。
⑾未若:比不上。
⑿因:凭借。
⒀乐:通"悦",形容高兴的样子。
⒁即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。
⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。
折叠白话译文
谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么?"他哥哥的长子谢朗说:"跟在空中撒盐差不多可以相比。"他另一个哥哥的女儿说:"不如比作柳絮凭借风而起。"谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
Ⅳ 初一语文《咏雪》的解释
注释
(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
(2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )
(3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义)
(4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )
(5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)
(6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)
(7)内集:家庭聚会。
(8)讲论文义:讲解诗文。
(9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
(10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
(13)古今异义
儿女
古义:子侄辈的年轻一代
今义:自己亲生的儿子与女儿
因
古义:趁,乘
今义:因为
译文和原文对照
谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
谢安高兴地大笑起来。
公大笑乐。
谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
诗词鉴赏
《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。
Ⅵ 七年级上册语文<<陈太丘与友期>>、<<咏雪>>的翻译.
《咏雪》
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗回文。忽然间,雪答下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
《陈太丘与友期》
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。
Ⅶ 七年级语文咏雪翻译30字
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,回雪下得大了,太傅答高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
(7)七年级上册语文咏雪扩展阅读:
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。
谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。
Ⅷ 七年级语文上册第五课的咏雪的读后感300字
《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。
接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。并写出了谢道韫是“咏絮才”。
这部小说中像这类“未若柳絮因风起”的典故,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。我认为其重要价值就在于它原生态地记录了“魏晋风度”。魏晋是一个喜欢追求美的时代,欣赏形体、神态之美,追求名士风度成为那个特定历史时期的社会风尚。魏晋时期对男性美的要求和追求超过任何一个时代 最令人景仰的是他们身上的那种诗性傲骨。他们纵酒放诞,蔑视礼法,张扬个性,狂放不羁,超然物外,笑对生死,蔑视富贵,不就官职……他们是那个时代身上的龙骨,让我们在千年之后,仍然怀想起他们:名士本色,独立特行,傲视万物,潇潇洒洒。
我想不愤世嫉俗的人很难成为名士,尤其难成为魏晋时代的名士。《世说新语》就给我们描绘了一个这样的社会群体或说是文化群体。
明代的学者胡应麟曾这样评价《世说新语》:“读其语言,晋人面目气韵,恍惚生动,而简约玄淡,真致不穷,古今之绝唱也。”既是绝唱,定有属于他绝唱的魅力,反复认真诵读这36门学说,定能让我们受益匪浅。
今天, 2009年某月某日,下了2009年的第一场雪。
早上,模模糊糊地听到妈妈兴奋地说:“哇,下雪了!”一听到“下雪了”,一跃而起,胡乱地穿了衣裤,跑到了窗户前,我突然惊叫起来:“好大的雪啊!”我站在十楼阳台的窗前,只见天空彤云密布,雪花密密的飘着,远处千佛山看不见了,高楼模糊了,天空像织成的一张白白的网,只有灰白色的底子上飘着成千上万的白点。那一片片雪花像美丽的玉色蝴蝶,似舞如醉;像吹散的蒲公英,似飘如飞;又像吹落的梨花瓣,零零落落,团团簇簇。它是天使赏赐给人间的白色花絮,忽散忽聚,飘飘悠悠,轻轻盈盈,大朵大朵地随风飘落到山师附中院内的树上、房顶上和操场的地面上……从近到远整个大地都变成了银装素裹、粉妆玉砌的世界。这时,我情不自禁的感叹道:“多美的雪景啊!”玻璃窗上水汽妨碍了我的视线,我于是打开窗子更直接地观赏着这难得一见的雪景,那白花花的雪似银,似玉,似絮,在空中飘飘扬扬的飞舞着,那雪花飘落时,因为有微微的寒风伴随,所以雪花在空中旋转了起来。真像一位多情的姑娘在翩翩起舞,美丽极了!我似痴如迷,忘却了寒冷,直到妈妈叫我,才如梦初醒。这是我记忆中最大的一场雪,这情这景让我想到了唐代诗人李峤的咏雪诗:“瑞雪惊千里,同云暗九霄。地疑明月夜,山似白云朝。”这时,姥爷也骑在卧室窗台的栏杆上,头伸出窗外,一会儿举起照相机,一会儿举起摄相机,兴致勃勃地记录着静态和动态的雪景。
上午十点半,那美丽的雪景吸引着我又走到阳台上观看。雪还在纷纷扬扬的下着,山师附中操场上有叔叔阿姨们带着小朋友在照相,有的小朋友穿着大红的羽绒服,与白雪相映成趣,漂亮极了。过了一会,雪停了,并开始渐渐的融化,操场上,有的地方稍微露出了原本的颜色。“下雪喽!好大的雪喽!”山师附中操场上传来了小朋友的叫喊声,“打雪仗喽!打雪仗喽!”又有小朋友加入了他们游戏的行列。雪地顿时沸腾了起来,小朋友追逐着,嬉戏着,女孩子也不再文静,搬雪块,掷雪球成了这时的热点,雪地里成了小朋友游戏的乐园。
中午,雪又突然下大了,在纷纷扬扬的落下,那一片片雪花在空中舞动着各种姿势:或飞翔,或盘旋,或直直地快速坠落,铺落在地上。这时,姥爷的手机收到了一条短信,上面说:济南的降雪还在继续,目前是黄色预警信号,降雪量是7.8毫米,预计降雪量能达到8毫米以上,请注意防范。这时,我想:俗话说的好,瑞雪兆丰年,这场大雪告诉人们,明年又是一个丰收年。不知什么时候雪停了,但是我的想象没有停下……
我喜欢2009年的第一场雪,喜欢它的洁白,它的清爽,它的飘飘撒撒,它的轻盈,以及它带给人们的欢乐。