❶ 日文经典语句
1.柯南的经典语句;真実は何时もひとつ(いです)真相只有一个
2.仆は 贵方がピンチの时は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ贵方を护りで;你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
3.人は、大切な, なにが守りたいと思った时に ,本当に强くなれるものなんです;人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
4.我在人生的道路上迷路了;私は人生の道の上で道に迷いました~
5.。“活着,总有一天生命会燃尽,
肉体会回归大地,并且会盛开出花草.
灵魂化作回忆,在人们的心中永远活下去
世上的一切生生不息,循环往复,
人的生命也是如此。”; “生きていて、いつもある日生命は最も燃えることができ(ありえ)て、 肉体后へ退く大地、しかも草花を満开にだすことができ(ありえ)ます. 魂化は追忆を行って、人々の心の中で永远に生きていきます 世の中のはすべてむざむざ止まらないで、いつまでも缲り返して、 人の生命もこのようです。”
6.“没有伴随伤痛的教训根本没甚么意义, 因为人不作任何牺牲就不能得到任何收获。”;“伤の痛みの教训の根本に伴っていないで何の意义がない、 人がいかなる犠牲を行わないでいかなる収获を得ることができませんためです。”
❷ 找一些比较优美的日文句子,经典语句
1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない
翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。
2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。
翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
3、世界が终るまでは、离れることも无い
翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全。
4、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。
5、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。
翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。
6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。
翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。
❸ 求日语简单作文一篇~100字即可
问题をすりかえない
気持ちが満たされていないと、人はほかのことで気を纷らわしたり、埋め合わせをしたりする。例えば、必要以上に买い物したり、过食に走ったり 、お酒を饮みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたり。そういうことは、一时的に気分を変えて、问题そのものから远ざけてくれる。だけど、それは、本当に一时のこと。だから、また、次の日になって、问题が起きれば、不満な気持ちは涌き上がってきてしまう。もし、心の中に欠落があるのなら、そのことをほかの事で误魔化すのは、ほどほどにしよう。それよりも、何が问题になっているかを考えて、どうすればいいかを検讨しよう。幸せというのは、普通の状态で気持ちが、満たされていること。だから、そうなるためには根本的な问题から逃げないで、原因が何かを见つめていこう。
不要逃避
人在心情不好的时候,总是喜欢找点别的事来派遣抑郁填补空虚。比如,疯狂购物,暴饮暴食,甚至故意做些坏事。这样一来确实可以在一时转换心情,但却离问题本身渐行渐远,而且真的只是短暂的逃离罢了。待到隔日问题再次发生时,坏心情又会再一次席卷而来。如果你心中真的有什么烦恼的事,那么即便是用其他的事情来岔开当时的抑郁,也要适可而止。与其这样不如静下心来好好想想到底发生了什么,该如何解决。幸福这东西只有在心平气和的时候才会走进我们的心里。因此,不要逃避根本的问题,而要去找出真正的原因。
出会给大家推荐一个裙,开始是七三五,中间是七五一,末尾是一八七,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,里面每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了いを待とう
出会いは、大事なことのひとつ。もちろん、すべての出会いが、必要なことではないかもしれない。だけど、出会いは、偶然に见えながらも、必然ということが多いから、もしかしたら全部、意味のあることなのかも。自分の中で、必要な出会いを待つために、出来るだけいろんな人に会おう。とにかく出会わないことには、広がらない。それに、何がどこでどうなるかなんてことは想像や予想がつかない场合が多いんだから。偶然か必然かは、後になって分かること。そんな不思议を起こすためにも、积极的に人と会おう。
全文翻译:
迎接邂逅
相逢,是件很重要的事。当然可能并不是所有的相逢,都是必要的。但是相逢,有很多看似偶然实乃必然,没准儿所有的相逢都有它的意义。为了不让自己错过那一份必要的相逢,请尽量地与身边的人接触吧。反正我们谁也躲不开那些接踵而来的邂逅,况且何时何地将发生什么我们谁也无法预料。是偶然还是必然事后才能见分晓,为了迎接那不可思议的邂逅,敞开心扉积极地与人们交往交流吧。
ゴールじゃなくて通过点
人生の中にある大きな出来事を「ゴール」だと勘违いしてしまうことがある。例えば、受験や就职、结婚といったこと。だけど、そういうことは、ひとつの通过点であって、ゴールなんかじゃない。気をつけたいのは、通过点をゴールだと思い込んで、その後に続く日常を见逃してしまうこと。だって、受験のことには学校生活があるし、就职というのは仕事をすることだし、结婚は暮らしていくことなんだから。
だから、「こんなはずじゃなっかた」、「想像していたのと违う」と思わないためにも、通过点をゴールなんて思わないようにしたい。
全文翻译:
并非终点 只是驿站
我们经常把人生中的一些大事错认为是终点。比如说,升学考试、就业、结婚。其实这些事情只是我们漫长人生中的一个个驿站,并非终点。如果一味的看做是终点,就会不知不觉忘记之后还有很多路要走。你看,即便考上了大学我们还要面对几年的大学生活;找到了工作我们也要面对很多要做的事情;而结婚呢,意味着我们将要面对新的生活。
所以如果你把这些误认为是终点的话就会有这样的烦恼“怎么会是这样呢”“跟我想的一点也不一样”,所以哪怕只是为了避免这些烦恼,也不要把驿站错认为是终点。
❹ 以‘假期生活’为题的一篇简短的日语作文,15~20个句子最好!谢谢各位
以下是我过去写的,如何?
----------------------
私の冬休み
私の冬休みはとても充実していました。
冬休みと言えば旧暦のお正月。今年も私は家族と共に父の故郷に帰ってお正月を过ごしました。
冬休みに祖父母の家へいけるのはとても楽しい事です。
まずは、おばあちゃんの饺子。饺子を食べるのは春节の伝统なので、今年もおいしい饺子をいただけました。そして何よりも、饺子は家族全员で作るのでとても楽しかったです。
「爆竹うるさーい!鼓膜破れるー!」と笑いながらテレビを见ていた私。心の底からは、嫌ってるのではなくてとてもうれしいと思っていました。この顷にしか闻こえないんだから。夜になればあがる花火の音に包まれながら、テレビを见たりできるのはお正月ぐらい。爆発音で逃げ回りながらも、やっぱり眺めたいし、闻きたいし。音にまぎれて思いっきり本心を叫んだり、とっても楽しかったです。
そして何よりも家族と一绪にすごせた事がとても良かったと思います。おじいちゃんおばあちゃんが昔の话をしてくれたり、いとこと身近な事を话したりしました。
冬休みはとても楽しかったです。また来年の冬休みが待ち远しいです。
译文:我中文不好!原谅我>-<;
我的寒假
我的寒假是很充实的。
谈起寒假就想起过年。今年我也跟我家人回爷爷奶奶家过年去了。
寒假能去爷爷奶奶家是很快乐的事。
首先是,奶奶的饺子。吃饺子是春节的传统,今年也吃到了好吃的饺子。更重要的是,饺子是要全家人一起做的,所以特别快乐。
“好吵的鞭炮!鼓膜都快碎了!”边看电视边笑地说这句话的我。从心底,我想的不是厌倦而是兴奋。因为只能在这时候才能听见吗。只有春节才可以边被到了晚上就被放的烟花的声音包围着,边看电视。被鞭炮声弄得躲来躲去,还是想看,还是想听。还混着鞭炮声狠狠地喊一声音自己心里的话,太好玩了。
最重要的是可以全家一起过年,我想真是很好的事。爷爷奶奶跟我说了过去的事,我也和兄弟姐妹们说了身边的事。
寒假太快乐了。我盼望着明年的寒假。
---
私は冬休みが大好きです。
冬休みは家でゆっくりのんびりできるところがいいです。好きな时间に好きなテレビを见たり、好きな事をしたり。私はーーーをするのが大好きで、---(麻烦你给我说个你喜欢干的事,我填这一段)
冬休みは勉强のチャンスでもあります。国语や日本语は1日や2日の猛勉强ではあまり进歩はしないけど、冬休み1ヶ月を毎日少しずつ使う事によって、とってもいい効果になります。私はこの冬休みでもっとたくさんの単语が使えるようになりました。
冬休みなので自分でご饭も作ってみました。少し苦戦もしたけれど、自分で作ったーーー(添个菜名吧)が亲に喜ばれてとてもうれしかったです。
とっても充実した冬休みになって、よかったです。
这个暂时没翻译
。。
❺ 优秀的日语作文范例
生きているという幸福感
仆は幸せについて、具体的に考えたことがありません。毎日、不幸なく过ごしているからだと思います。
自分にとって、いまの幸せはと言えば、ここで生活ができることです。お金があったり、头が良いから、幸せだとは言えないと考えます。
现在、中学生の自杀という、新闻记事がよく出ています。理由の大半は、いじめです。でも「(彼らは)何で死ぬのかな?」と思います。
いじめにあって死ぬなんて、世の中、こんなにもったいない话はないでしょう。生きていれば、幸せを感じる时がいっぱいあるはずです。
その点、足や手が自由でない人が、楽しく今を生きているのだから、すごいと思います。生きているという、こんなに幸せなことは人生一度きりなので、大切にしていかなくてはいけないと感じます。
❻ 哪位能人志士知道 日语作文中的万能句子。。越多越好 (最好带翻译的) 谢谢了。。
作文的题材五花八门,怎么可能会有万能的句子呢~主要还是得看是什么类型的作内文,换位思容考中文作文中有万能的句子么?如果有的话请告诉我= =
比如:{在风中残缺不堪,那令人怀念的笑容,不知何时、远去的答案也那样的朦胧。}这段LZ觉得有什么话能概括它么。
主要还是看LZ是什么级别的作文了。
❼ 日语作文 わたしの国の有名なもの
わたしの町有名じゃなくて、にぎやかじゃなくて、非常に平凡な町はわたしの町です。ここで平凡な道、やさしい人がある。毎朝、学校に行くとき、隣のお婆さんが『おはよう』と挨拶して、心中でなんか暖かいと感じする。御日様の颜がとても美しいと思う。『今日も顽张りましょう!』と自分で言う。気持ちもいいだ。わたしの町がいつも静かだ。特に、夏の夜で、木の叶がかさかさと音を立てたり、虫が鸣いたり、まるで演奏会ように。素晴らしいと思う。机会があれば、必ずわたしの町にきてくる。高い塔を见えなくて、华やかな楽园もいないけど、柔らかな気分がきっと大好きだ。 O(∩_∩)O
❽ 日语作文 日语人工作文一篇 难忘的一句话 高 分
今年の1月、新年の锺の音を伴って、私の第1件のシーンがモデル「正午敌情』が完成しました。これは1件の完璧な作品がなければ、童立おじさんの言叶に、この作品はとっくにごみの桶に。
あの日、私に“雷神モデル・道具」の店を买い戻しました全部の工具、道具と材料に、外出する时、模型店のスタッフ童立おじ再三再四言いふくめる私:「一歩ごとに终わっても、闻いて自分:“完璧ですか?」
数日後、准备をして、ようやく模型制作した。
手先が器用なかもしれないかも、ツール、多分それは私の忍耐力が大きくて、どうして知らないで、何日も车台は完成した。私は写真童立おじさんの、闻いて自分に「完璧ですか。もちろん、完璧ではないが、裸のまま、色のない、エッジのそろわないで、しかも接着剤を使いすぎた、がこぼれた。
ここを思い付いて、私の第一个の考えは:早く改!
私は绿ペンキ涂り、土に接着剤混合しながら、ペーパーでテープを磨いていく。全体的な効果はいいですが、いちおう合格!
また二、三ヶ月、炮塔も完成しました、私は自分に闻いて、「完璧ですか」、完璧ではないが、色のない、回りません。
しかし今回、私でさえ考えもなしに、顺调で绿の漆涂りの棒で接続しボタン。もいいし、合格した。
人に従って、断壁兵の合格、模型がついに完成した。
今回の成功だけではなく、私に多くの手柄は手先が器用な童立おじさんの言叶を「完璧ですか?」
今年一月,伴着新年的钟声,我的第一件场景模型《正午敌情》竣工了。这是一件完美的作品,但如果没有童立叔叔的那句话,这件作品早就在垃圾桶里了。
那天,我去“雷神模型•工具”店买回了全部工具、用具和材料,出门时,模型店的工作人员童立叔叔再三嘱咐我:“每做完一步,都要问一问自己:‘完美了吗?’
经过几天的准备,终于可以开始模型的制作了。
也许是手巧,也许是工具好,也许是我的耐心大,不知道为什么,没几天底盘就完工了。我照童立叔叔说的,问了问自己:“完美了吗?”当然不完美,光秃秃的,没颜色,边缘不齐,而且胶用得太多了,都溢出来了。
想到这里,我的第一个念头就是:快改!
我用绿漆上色,用土加上胶混合补边,用砂纸把胶磨了下去。整体效果不错,算是合格!
又过了两三个月,炮塔也完工了,我又问了问自己:“完美了吗?”也不完美,没颜色,不能转动。
但这回,我连想都没想,顺手就用绿漆上色,用连接棍做了个扣子。也不错,算合格了。
随着兵人、断壁的合格,模型终于完成了。
这次成功,不光是因为我手巧,更多的功劳在于童立叔叔的那句话——“完美了吗?”
❾ 求日语中的一些经典语句
一石二鸟(一箭双雕)
后は野となれ山となれ(只顾眼前不管将来)
足がつく(找到线索)
足が棒になる(腿累酸了)
足元へも寄り付けない(望尘莫及)
足元に火がつく(大祸临头)
転ばぬ先の杖(未雨绸缪)
転んでもただでは起きない(任何时候都想捞一把)
后の雁が先になる(后来者居上)
颚を出す(精疲力尽)
颚が落ちそう(非常好吃)
颚で使う(颐指气使)
気味が悪い(毛骨悚然)
肝に铭じる(刻骨铭心)
肝を据える(稳如泰山)
恐缩千万(惶恐万分)
恐缩の至り(惶恐之至)
进退极める(进退两难)
食いつぶす(坐吃山空)
何食わぬ颜(若无其事)
食うか食われるか(你死我活)
糠に钉(徒劳无益)