A. 介绍牛肉面英语作文,在140字左右
The first will cook, tomato, red turnip sliced, onion cut into sections, garlic clap broken spare;
Boil a pot of water, cook the diving in the hot will after with water blunt side by hand, will remove extrusion press cook until no blood out. Drain and set aside,
A pot of salad oil and incense in hot ginger garlic. Add the flank and stir constantly, graally add hot bean sauce, soy sauce, make the flank coloring, peppery appear;
in the pan, add stock with slightly overshadowedall the flank shall prevail, and cut tomatoes, red white radish, octagon, Onions, rock sugar, halogen bag add to the soup, fire boil sludge except bubble, turn a small fire boil until the flank soft lousy ruwei namely for hungshau nyourou soup,
Will boil, add beef noodle soup, add chopped green onion, water-boiled vegetables, sour pickled cabbage, beef noodles. Serve.
B. 牛肉面制作过程英语作文,七十词左右,初二水平
淡淡的香味🌝
C. 谁给一篇关于兰州牛肉面的英语作文,不要太难的不要
This hearty dish is a handicraft masterpiece. Hand-pulled noodles hail from the wild, sandy lands of northwest China. Noodle masters beat, fold and pull a flour-based dough, turning it into hair-thin noodles faster than most people can decide what to order. A classic bowl of hand-pulled noodles comes with beef broth, slices of beef, coriander and spring onions. Another popular derivation is knife-sliced noodles, or Dao Xiao Mian. To make this, the chef slashes chunks of dough in boiled water with eye-opening speed to make shorter, thicker and wider noodles.
Lanzhou beef noodles was founded in Guangxu years, the Department of the elderly MA Bao-Hui son first, in the near century long years, to a bowl and renowned Jincheng to rotten meat, flour quality and fine reputation of Chinese and foreign, to enter the country. During crystallization of MA Bao-son and the subsequent numerous franchise beef noodle soup cooks wisdom and painstaking efforts. Today, because of delicious beef noodle soup delicious, affordable, not only abound in Lanzhou, and have been all over the Northwest provinces, there has been many places Lanzhou beef noodle shop. However, one out of Lanzhou beef noodles on , it is necessary to get the real authentic or in Lanzhou beef noodles. Visitors to the Maryland deserve a taste.
Lanzhou beef noodles about "one-ching, II white, three red, four green, five yellow", or beef-ching gas liquor color incense; radish pure white tablets; red chili oil floating; coriander, fresh green ; noodles are silky yellow permeability. Noodles according to thickness can be divided into the big wide, wide, thin, two small, capillary, leek leaves, bridge types, such as wheat spinulosa. Noodles by hand drawing the scene into a bowl of less than two minutes to do a good job, and then doused with good tune beef soup, white films, transferred on the red chili oil, green , coriander, food is the wow.
网上有一个ppt介绍兰州拉面的,是英文版,你可以去看一下。
D. 一篇宣传牛肉面的英语作文50字
The first will cook, tomato, red turnip sliced, onion cut into sections, garlic clap broken spare;
Boil a pot of water, cook the diving in the hot will after with water blunt side by hand, will remove extrusion press cook until no blood out. Drain and set aside,
A pot of salad oil and incense in hot ginger garlic. Add the flank and stir constantly, graally add hot bean sauce, soy sauce, make the flank coloring, peppery appear;
in the pan, add stock with slightly overshadowedall the flank shall prevail, and cut tomatoes, red white radish, octagon, Onions, rock sugar, halogen bag add to the soup, fire boil sludge except bubble, turn a small fire boil until the flank soft lousy ruwei namely for hungshau nyourou soup,
Will boil, add beef noodle soup, add chopped green onion, water-boiled vegetables, sour pickled cabbage, beef noodles. Serve.
E. 英语介绍牛肉面
Lanzhou beef noodles originated in the Qing and Jiaqing dynasties.
Ma Liuqi of Dongxiang nationality in Gansu Province was brought to Lanzhou from Chen Weijing, a student of the Imperial College of State, who was from Suzhai Village, Huaiqing Prefecture, Henan Province (in Boai County, Henan Province).
After learning the processing technology of the old soup noodles of veal cart, through the innovation and improvement of Chen Hesheng, a descendant of Chen's family, and Ma Baozi, a Hui CheBeef noodlesBeef.
Later, the standard of Lanzhou beef noodles was unified by "Yiqing (soup), Er (radish), Sanlu (coriander and garlic seedlings), Sihong (hot seeds), Wuhuang (noodles yellow and bright)". Over the next 200 years, Lanzhou Beef Noodle enjoyed worldwide fame for its delicate and delicate broth.
It has entered all parts of the country and won high praise and honor from domestic and even worldwide diners. It has also been identified as one of the three pilot varieties of Chinese fast food and is known as "the first side of China". 。
兰州牛肉面最早始于清嘉庆年间,甘肃东乡族马六七从河南省怀庆府苏寨村(河南博爱县境内)国子监太学生陈维精处学习小车牛肉老汤面制作工艺后带到兰州,经陈氏后人陈和声、回族厨师马保子等人的创新、。
改良牛肉面后,以“一清(汤)、二白(萝卜)、三绿(香菜蒜苗)、四红(辣子)、五黄(面条黄亮)”统一了兰州牛肉拉面的标准。
在其后200多年的漫长岁月里,兰州牛肉面享誉天下,以肉烂汤鲜、面质精细而蜚声中外,打入了全国各地,赢得了国内乃至全世界范围内食客的好评和荣誉,并被国家确定为中式三大快餐试点推广品种之一,被誉为"中华第一面"。
(5)牛肉面英语作文扩展阅读:
风味特点
兰州牛肉面,具有牛肉烂软,萝卜白净,辣油红艳,香菜翠绿,面条柔韧、滑利爽口、汤汁、诸味和谐,香味扑鼻,诱人食欲等特点。面条的种类较多,有大宽、二宽、韭叶、一窝丝、“荞麦棱等,还有“二细”、“三细”、“细”、“毛细”等,食客可随爱好自行选择。
当地人们描述它是一清、二白、三绿、四红、五黄,即:牛肉汤清如白水,几片白萝卜纯白,汤上漂着鲜绿的蒜苗,辣椒油红,面条光亮透黄。因此,兰州牛肉面的声誉一直延续。
F. 英语作文 《怎样制造牛肉面》80词
In the Chinese cuisine, there are many different types of Beef Soup Noodle, and the classic one requires the following ingredients: Beef, soy sauce, garlic, vinegar, cookcing wine, red tea bag, cinnamon, dry red pepper and star anise. First, we are to marinate the beef in soy sauce and salt overnight, then combine the beef with all other liquid and the spices into a medium sized saucepan, bring to boil and simmer for two minutes. Then turn to low heat and cook for two hours, finally refrigirating it and prepare to serve with pre-cooked noodles.
望采纳~
G. 牛肉面的做法 英语作文 急急!!!!!!!!
1. The first will cook, tomato, red turnip sliced, onion cut into sections, garlic clap broken spare;
2. Boil a pot of water, cook the diving in the hot will after with water blunt side by hand, will remove extrusion press cook until no blood out. Drain and set aside,
3. A pot of salad oil and incense in hot ginger garlic. Add the flank and stir constantly, graally add hot bean sauce, soy sauce, make the flank coloring, peppery appear;
4 in the pan, add stock with slightly overshadowedall the flank shall prevail, and cut tomatoes, red white radish, octagon, Onions, rock sugar, halogen bag add to the soup, fire boil sludge except bubble, turn a small fire boil until the flank soft lousy ruwei namely for hungshau nyourou soup,
5. Will boil, add beef noodle soup, add chopped green onion, water-boiled vegetables, sour pickled cabbage, beef noodles. Serve.
1.先将牛腩、蕃茄、红白萝卜切块,葱切段,大蒜拍碎备用;
2.煮一锅热水将牛腩氽烫过后,以水边冲边用手压牛腩,将血水挤出直到没有血水出来,沥干置于一旁;
3.锅内放入沙拉油,中火爆香姜蒜后加入牛腩不停拌炒,陆续加入辣豆瓣酱、酱油,使牛腩上色、辣味出现;
4.在锅中加入高汤,以略为盖过牛腩为准,并将蕃茄、红白萝卜、八角、葱、冰糖、卤包加入汤中,大火煮开捞除泡沫,转小火煮至牛腩软烂入味即为红烧牛肉汤;
5.将面条煮熟,倒入牛肉汤,加上葱花、烫青菜、酸菜,牛肉面即可食用。
H. 牛肉面做法英语作文100字左右
first will cook, tomato, red turnip sliced, onion cut into sections, garlic clap broken spare;
Boil a pot of water, cook the diving in the hot will after with water blunt side by hand, will remove extrusion press cook until no blood out. Drain and set aside,
A pot of salad oil and incense in hot ginger garlic. Add the flank and stir constantly, graally add hot bean sauce, soy sauce, make the flank coloring, peppery appear;
in the pan, add stock with slightly overshadowedall the flank shall prevail, and cut tomatoes, red white radish, octagon, Onions, rock sugar, halogen bag add to the soup, fire boil sludge except bubble, turn a small fire boil until the flank soft lousy ruwei namely for hungshau nyourou soup,
Will boil, add beef noodle soup, add chopped green onion, water-boiled vegetables, sour pickled cabbage, beef noodles. Serve.
I. 谁给一篇 关于 兰州牛肉面 的英语作文!!不要太难的 不要很多生词
La mian is a type of hand-made or hand-pulled Chinese noodle. It is also the name of the dishes that use these noodles.
[edit] Etymology and preparation
Dishes using la mian are usually served in a beef or mutton-flavored soup called tāngmiàn (汤面), but sometimes stir-fried and served with a tomato-based sauce, this dish being called chǎomiàn (炒面). Literally, 拉 (lā) means to pull or stretch, while 面 (miàn) means noodle. The hand-making process involves taking a lump of dough and repeatedly stretching it to proce many strands of thin, long noodle.
There are several styles of twisting the dough but they all employ the same concept: a piece of dough is repeatedly stretched and folded onto itself in order to align the glutens and warm up the dough for stretching. Then it is rolled out to a workable thickness and cut into workable portions. The end pieces of the starting dough are never used because the glutens are not as aligned as the middle pieces.
This dough is then pulled to about an arm span's length. The puller then makes a loop with the dough, joining the two ends into one clump of dough, and inserts his fingers into the loop to keep the strand from sticking to itself. Doing this, the pull has doubled the length of the dough while fractioning its thickness. This process is repeated several times until the desired thickness and quantity is achieved. Some pullers dip the strands into flour between stretching phases to keep them separated. When flour is used, there generally is a final slap of noodles against the prep board to remove excess flour.
In the Lanzhou style, the dough is worked with aggressively. It is pulled in straight, quick, tugs with no twisting or waving. Some pullers regularly slam the noodle against their prep boards to ensure even stretching and uniform thickness. Flour is sometimes used to st the strands and prevent sticking.
In the Beijing style of preparation, the dough is twisted, stretched delicately by waving the arms and body, untwisted, looped to double the strands, and then repeated. When stretching, they coordinate waving their torso and arms to increase the potential length of the noodle beyond that of the puller's arm span. Flour sting is more liberally employed in this style than in the Lanzhou style of preparation.
There is also another style, mostly for show, in which the noodle maker stretches one thick, flat strand of dough between two hands. This is usually done for show and involves the puller twirling and spinning much like Chinese ribbon dancing.
[edit] China
A halal (清真) Lanzhou la mian restaurant in Shanghai offers "a taste of the Northwest" (西北风味)Small restaurants serving Lanzhou-style la mian are very common in eastern Chinese cities. They tend to serve a variety of low cost meals, with a choice of la mian, 'dāo xīao mìan' (刀削面, knife-sliced noodles) and perhaps Xi'an-style 'paomo' (泡馍, steamed bread dipped in soup). Noodles may be served with beef or mutton, either in soup or stir-fried. Many of these la mian restaurants are owned by Hui ethnic families from Northwestern China,[1] (in Xinjiang they are known as laghman, لەڭمەن, in Uyghur), and serve only halal food (thus no pork dishes).
Another typical variety of la mian is Shandong lamian (山东拉面), from the eastern province of Shandong.
[edit] Japan
La mian was introced in the Chinatowns of Kobe or Yokohama ring the Meiji era. Historical linguistics is uncertain whether the word Ramen is the Japanese pronunciation of the term la mian or arrived via a different etymology. Ramen is usually prepared very differently from la mian.
[edit] Korea
The Korean term ramyeon (라면) may be derived from la mian, myeon (면) means noodles and is the Korean pronounciation of the Chinese character for noodles (面).
[edit] Central Asia
In Central Asia the dish has thicker noodles and is significantly spicier, and is known as laghman. It is most popular in Kyrgyzstan, where it is considered the national dish. It is also popular in northeastern Afghanistan, where chick peas are added to it and in the Chitral and Gilgit regions of northern Pakistan where it is known as Kalli or Dau Dau.
[edit] United States
In New York's Manhattan Chinatown, la mian restaurants are a common sight. Most are run by Fuzhounese, some featuring knife cut noodles, but most featuring only the hand-cut versions. Some call themselves "Lanzhou Lamian" restaurants, others are just called "Lamian" restaurants. Most are located in the Fuzhounese area of Chinatown east of Bowery.