1. 生活水平 英文怎么说
生活水平
living
level
基本生活水平
basic
life
level
生活水平指数
index
of
living
standard
发展经济的根本目的是提高全国人民的专生活水平和质量属。
The
fundamental
goal
of
economic
development
is
to
uplift
the
living
standards
and
quality
of
life
of
the
people.
2. 随着经济的发展,我们的生活水平有了很大的提高。 英语怎么翻译
随着经济的发展,我们的生活水平有了很大的提高。翻译成英文是With the development of economy, our living standard has greatly improved.
1、with的英式读法是[wɪð];美式读法是[wɪð]。
单词直接源自古英语的wi,意为反对,对立;最初源自原始日耳曼语的withro,意为反对。
作介词意思有用;随着;包括;和 ... 一起。
2、development的英式读法是[dɪ'veləpmənt];美式读法是[dɪ'veləpmənt]。
单词直接源自法语的developpor,意为展开。
作名词意思有发展;开发;生长;进展;[摄]显影;新开发区
3、economy的英式读法是[ɪ'kɒnəmi];美式读法是[ɪ'kɑːnəmi]。
单词于1530年左右进入英语,直接源自古典拉丁语的oeconomia;最初源自古希腊语的oikonomia,意为家庭管理。
作名词意思有经济;节约。作形容词意思有经济的;廉价的。
4、standard的英式读法是['stændəd];美式读法是['stændərd]。
单词于12世纪中期进入英语,直接源自古法语的estandart;最初源自法兰克语的standhard,意为站得迅速或坚实。
作名词意思有标准;规格;水准;军旗。作形容词意思有标准的;普通的;规范的;权威的。
5、greatly在这里作副词意思是很;非常;大大地,修饰后面的形容词improved。
6、improved的英式读法是[ɪm'pruːvd];美式读法是[ɪm'pruːvd]。
单词于15世纪晚期进入英语,直接源自盎格鲁法语的emprouwer,意为使获利,使受益。
作形容词意思是改良的;改进的。是动词improve的过去式和过去分词。
(2)生活水平英语作文扩展阅读:
一、with的单词用法
1、with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。
2、with表示伴随状态时,作“以与…同样的方向〔程度,比率〕”解。可接“名词+动词不定式”“名词+现在分词”“名词+过去分词”。
3、with表示比较时作“同…相比”“与…平行”解。
4、with可以用来表示虚拟语气,意思是“如果,假如”。用于诗歌或民谣的副歌、叠句中,with常无实际含意。
二、development的单词用法
n. (名词)
1、development的基本意思是“发展,发达,开发”,指某人或某事〔物〕的抽象的进展;还可指其具体的进展情况,即“新阶段,新发明”。development有时还可指“新开发地”或一个可能影响一个地区局势的事件或新闻。
2、development还可作“显影”解,此时是不可数名词。
三、economy的单词用法
1、economy属于抽象名词,表示“节约”。
2、economy是可数名词,如aneconomy表示“一件节约的事”,而复数形式economies表示“多件节约的事。}
四、standard的单词用法
n. (名词)
1、standard的基本意思是“标准,基准,水准,规范”,指事先制定出来的一种或一套客观、公正的规则,既可用作可数名词,又可用作不可数名词,引申可表示“平均质量,熟练程度,业务水平”“通俗的事物”“流行乐曲”等。
2、standard也可作“旗帜,标杆”解,常作军旗用,特指骑兵队的旗,又可作为国家、政府、军队、主义、运动等的象征旗,是书面用语。
3、standard还可作“支柱,基座”解。
五、improve的单词用法
v. (动词)
1、improve的基本意思为“改善,提高”,可指健康状况、环境、形势等,也可指具体事物,还可间或指人。强调部分地或某种程度上对客体加以修补改正,以提高到较高水平或使其更受欢迎。本词不用于坏的事物变好,也不用于变得十分完美,无以复加。
2、improve用作及物动词时可接名词或代词作宾语,但不用于被动结构;用作不及物动词时主动形式常含有被动意义。
3、improve后常接反身代词表示“在知识或学问上有进步”,其后常接介词in。
3. 关于生活水平与文化水平差异的英语作文..........急!急!急!
Since the world has various culture, the distinction between different culture is obivious, too.
Such cross- cultural communication sometimes can be difficult. They are originated from misunderstanding, discrimination, or merely unfamiliar with other culture. The influences of such misunderstanding are usually negative. For instance, negotiation with foreign partners may be prevented e to lacking of relevant knowledge of their culture.
Then what can we do to decrease, if can not eliminate such misunderstanding? First and foremost, it is fundermental to get in touch with different culture so as to know more. We can take advantage of network, as well as magzines and other materials to master more knowledge of other cultures.
In this age, cross- cultural communication is inevitable. Thus, it is important and necessary to take part in such trend and communicate effectively.
不是特别明白你作文的意思和要求,按我的理解写了文化差异和跨文化交流,如果你是需要英国的跨文化交流,你再修改下,大同小异。
4. 一篇关于未来生活的英语作文
We will have developed traffic. People will work and study at home. The robots will be used everywhere. People who get serious disease can be treated now .With the development of the world economy people will live better and better . But environment problems become more serious . Some people think the earth is not suitable for people to live in .We should look for another planet to live in .1交通便利。2人们可以在家里工作和学习。3机器人将会广泛应用于各个领域。4很多目前无法治愈的疾病得到了解决。5随着世界经济的发展,人们的生活水平越来越好,但是环境问题日益严重,有的人认为地球将不适合人类居住 。人们得另外找一个适合人类居住的星球才行。
可以参考一下。
5. 随着社会的发展人民生活水平的提高用英语怎么说
With the development of society, people's living standards are improving.本句为陈述句。要注意living standards在这里要用复数形式。
一、With
1、含义:prep. 用;随着;包括;和 ... 一起。
2、用法
with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话”解,一般用于疑问句或否定句中。
with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。
with表示伴随状态时,作“以与…同样的方向〔程度,比率〕”解。可接“名词+动词不定式”“名词+现在分词”“名词+过去分词”。
The risk of severe illnesses increases with age.
患重病的风险随着年龄的增加而增加。
二、development
1、含义:n. 发展;开发;生长;进展;[摄]显影;新开发区。
2、用法
直接源自法语的developpor,意为展开。
development的基本意思是“发展,发达,开发”,指某人或某事〔物〕的抽象的进展;还可指其具体的进展情况,即“新阶段,新发明”。
development有时还可指“新开发地”或一个可能影响一个地区局势的事件或新闻。
development还可作“显影”解,此时是不可数名词。
The main impediment to development is the country's large population.
发展的主要障碍是这个国家人口太多。
三、society
1、含义:n. 社会;(共同遵守一定的习俗、法律等的)特定群体;社团;协会;上层社会;社交圈;交往。
2、用法
1531年进入英语,直接源自古法语的societe;最初源自古典拉丁语的societatem。
society的意思是“社会”,当把人看成属于有组织的大群体时,这些人就统称为社会。是不可数名词,前面不加冠词。在特指某一种社会时,可以用作可数名词。
society作“社会团体,协会,社”解时是可数名词。作“社交界”解时是不可数名词。
In these novels society figures largely as a jungle.
在这些小说中,社会基本上就像是一个弱肉强食的丛林。
四、living
1、含义:adj. 活着的;生动的;n. 生活;生计。动词live的现在分词.
2、用法
直接源自古英语的libban,意为居住在某地。
living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的;在使用中的”“逼真的,生动的”解。
living无比较级和最高级形式。
living作名词解时,是“生活,生计”的意思,指的是一种谋生的具体方式或手段,是可数名词,常与冠词a连用。
He was the greatest living novelist in England.
他是英国活着的最伟大的小说家。
五、improving
1、含义:n. 改良;改进;动词improve的现在分词形式.
2、用法
improve的基本意思为“改善,提高”,可指健康状况、环境、形势等,也可指具体事物,还可间或指人。强调部分地或某种程度上对客体加以修补改正,以提高到较高水平或使其更受欢迎。本词不用于坏的事物变好,也不用于变得十分完美,无以复加。
improve用作及物动词时可接名词或代词作宾语,但不用于被动结构; 用作不及物动词时主动形式常含有被动意义。
The animal kingdom merely takes a scattershot approach to improving its species.
动物王国只不过是利用漫无目标的办法改良自己的物种。
6. 写一篇关于以前与现在生活比较的英语作文 内容是写以前的生活和现在生活的比较。房子 生活水平和学习环境
'm a middle school student . First of all,I don't know what the differents from the happiness and happy on earth. But the "happiness”and "happy”are some look like in English . So I believe we are happiness that when we are in happy.What's more ,what is happy ? Although I am not a shape student in my class and I am not as popular as my best friend . But I'm feeling happy enough now.Beacuse I have a loving family, many good friends and a warm class. More important is ,I'm living in the world . The world is so beautiful that make me feel I am so lucky! We are growing like many flowers that we must keep our life and hard working .We all have a bight future. So we are happiness and happy!
7. 20年后的生活英语作文
一个男人跟踪两个修女 有两个修女,一个是叫做数学修女,另一个则是叫逻辑修女。现在已经快天黑了但她们离修道院还有很远的路程。 数学: 你有没有注意到,后面有个男人已经跟踪我们有三十八分钟三十秒了,不知道他想要做什么? 逻辑: 这很合理的,他想侵犯我们。 数学: 天哪!在这样的速度下,他会在十五分钟之内抓到我们的,我们该怎么办? 逻辑: 唯一合理的方法当然是走快一点。 数学: 好像没用呀! 逻辑: 当然没用,那 今日焦点: 那个男人也很合理的越走越快。 数学: 那我们该怎么办?在这样的速度下,他还有一分钟就能抓到我们了。 逻辑: 唯一合理的方法就是我们分开逃,走那边,我走这边,他不可能两个都抓。 那个男人继续跟踪逻辑修女。 数学修女平安地到达修道院,但很担心逻辑修女会不会出事,然后就看到逻辑修女进了门口。 数学: 逻辑修女你终于回来啦!感谢主!快告诉我发生什么事了? 逻辑: 发生了唯一合理的事情,那个男人不能两个都跟踪,所以他就来追我。 数学: 对对,但后来发生什么事? 逻辑: 发生了唯一合理的事情,我用尽全力地跑,他也用尽全力地在后面追。 数学: 然后呢? 逻辑: 发生了唯一合理的事情,他抓到我了。 数学: 天哪!那怎么办? 逻辑: 我做了唯一合理的事,把裙子拉起来。 数学: 天哪,逻辑修女!那个男人呢? 逻辑: 他做了唯一合理的事,他把裤子拉了下去。 数学: 我的天哪!那后来呢? 逻辑: 不是很合理吗,数学修女, 一个把裙子拉起来的修女,一定跑得比一个把裤子拉下去的男人快得多!!!
8. 写一篇这个英语作文,快点。 近年来,随着经济的发展,人民生活水平提高,小区越来越多人购买了私家车
Today we had a trip to Beidaihe. We set out at 6:00am and three hours later we got there by train. As soon as we got off the train we began to play games on the sands and swam in the river happily. After that, we had lunch in a restaurant. In the afternoon, we walked along the beach to Nandaihe and we took a lot of photos there. Time passed quickly and we had to leave. It was half past five when we returned school safely. What a good trip we had today! B When a holiday is coming, we always plan for it ahead of time: how to enjoy it. Generally, we have a trip as a better choice. Although traveling is enjoyable, we, 21st-century senior students, must have in mind: some Dos and Don’ ring a trip. If we have a trip in a tourist group, we must be polite and friendly to others. While having sight- seeing, we should care for our nature and our environment. For instance, in some temples where some historic figures are buried, we can’t speak loudly. Besides the above, I think the most important thing is safety. We must keep in mind: Safety comes first. Our traveling and our environment should combine perfectly, instead of destroying each other.
9. 高中作文关于文化水平低与生活水平高的英语作文 、急!急! 非常感谢!
完全原创,,采纳后完成。。保证信用。。。。。。
10. 英语翻译:随着人民生活水平的不断提高,人们越来越重视自己的身体
随着人民生活水平的不断提高,人们越来越重视自己的身体的翻译如下:
With the continuous improvement of people's living standards, people pay more and more attention to their bodies.
这个句子前面是伴随状语,后面是结果,是由一个主语发出两个动作或同一个主语处于两种状态,或同一个主语发出一个动作时又伴随有某一种状态。
因此应该先翻译伴随的情况,即“随着人民生活水平的不断提高”——With the continuous improvement of people's living standards,这句话需要放到整个句子的最前面,然后在翻译结果“人们越来越重视自己的身体”——people pay more and more attention to their bodies.
后一句的翻译中涉及到了一个词组“越来越”,可以翻译为more and more。
例句:这个地区的战略地位和经济地位变得越来越重要了。
释义:This region is becoming increasingly important both strategically andeconomically.
或者翻译为a growing number of,意思也是越来越多的。
例句:
areoverweight
释义:对英国人饮食进行的一项调查显示有越来越多的人超重。
伴随状语是指状语的动作伴随主句发生,它的特点是:它所表达的动作或状态是伴随着句子谓语动词的动作而发生或存在的。伴随状语的逻辑主语一般情况下必须是全句的主语,伴随状语与谓语动词所表示的动作或状态是同时发生的。
(10)生活水平英语作文扩展阅读
英语中伴随状语的应用:
1、使用分词形式
The dog entered the room, following his master.
这条狗跟着主人进了屋。
The master entered the room, followed by his dog.
主人进了屋,后面跟着他的狗。
2、用with复合结构
The little girls were playing with snow with their hands frozen red.
小女孩们在玩雪,手都冻红了。
3、用独立主格结构
The little boy goes to school, the little dog accompanying him every day.
这小孩每天去上学,那条小狗陪伴着他。
4、用形容词
Crusoe went home, full of fear.
克鲁索满怀恐惧地回家。
Confident of the victory the players are fighting hard.
运动员们对比赛夺胜满怀信心奋力拼搏。
The match will be broadcast live.
这场比赛将作实况转播。
5、用名词
He went away a beggar but returned a millionaire.
他讨吃要饭离家,腰缠万贯回归。
He who had been twice prime minister of the country, died civilian.
他曾两度出任这个国家的总理,而死的时候却是一个平民。
参考资料来源:网络-伴随状语
参考资料来源:网络翻译-随着人民生活水平的不断提高,人们越来越重视自己的身体