导航:首页 > 语英作文 > 餐桌文化英语作文

餐桌文化英语作文

发布时间:2021-02-22 03:11:50

A. 关于中国餐桌礼仪的英语作文

Table Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there

中国的餐桌礼仪英文作文范文

China Dining Custom
T
able Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the
West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed
on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be
prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and
will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or
plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the
whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you
can just say a polite thank you and leave the food there.

Eating No-no's

Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.
The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a
bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick
your chopsticks in the rice bowl,
it
looks
like this shrine and
is equivalent to
wishing death upon a person at the table!

Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the
teapot down where the spout
is
facing towards somebody. The spout should
always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the
table.

Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is
not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap
their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook.

Drinking

Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer
, the
official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from

中国的餐桌礼仪英文作文范文

China Dining Custom
T
able Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the
West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed
on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be
prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and
will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or
plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the
whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you
can just say a polite thank you and leave the food there.

Eating No-no's

Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.
The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a
bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick
your chopsticks in the rice bowl,
it
looks
like this shrine and
is equivalent to
wishing death upon a person at the table!

Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the
teapot down where the spout
is
facing towards somebody. The spout should
always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the
table.

Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is
not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap
their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook.

Drinking

Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer
, the
official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from

中国的餐桌礼仪英文作文范文

China Dining Custom
T
able Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the
West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed
on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be
prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and
will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or
plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the
whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you
can just say a polite thank you and leave the food there.

Eating No-no's

Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.
The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a
bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick
your chopsticks in the rice bowl,
it
looks
like this shrine and
is equivalent to
wishing death upon a person at the table!

Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the
teapot down where the spout
is
facing towards somebody. The spout should
always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the
table.

Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is
not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap
their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook.

Drinking

Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer
, the
official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from

B. 英语作文餐桌礼仪

你好!
餐桌礼仪Table manners

C. 关于餐桌礼仪的英语作文

table manners
Table manners in Chinese life and order in the full possession of a very important position, they believe, eating is not only way to meet their basic physiological needs method -- is also of paramount importance social experience. To this end, grasp the knowledge of the rules in some Chinese restaurants have become particularly important, whether you are a master, or merely a guest, must have some rules.
餐桌礼仪在中国人的完整生活秩序中占有一个非常重要的地位,他们认为,用餐不单是满足基本生理需要的方法———也是头等重要的社交经验.为此,掌握某些中式餐饮规则的知识便显得特别重要了,无论你是主人,抑或只是一位客人,都必须掌握一些规则.
The round table is popular. Because they can sit more people, and we can sit face to face, the head of the family identity and not long shaped the West on the table very clearly through his seat and identification. Guests should be invited to sit down and wait for the owner. The owner must be careful not to call the guests sitting in a seat near the table. This is a taboo.Will have to wait until all the people here can only be the beginning of any form of dining activities -- even if they have to wait for being late. Once you master home place, can do the prologue. During the meal, the owner must assume a proactive role -- urging guests enjoy eating and drinking is entirely reasonable.
●圆形餐桌颇受欢迎.因为可以坐更多人,而且大家可以面对面坐,一家之主的身份并不像西方长形餐桌上很清楚地通过他的座位而辨认.客人应该等候主人邀请才可坐下.主人必须注意不可叫客人坐在*近上菜的座位.此为一大忌.必须等到所有人到齐才可以开始任何形式的进餐活动———即使有人迟到也要等.一旦大家就位,主人家便可以做开场白了.进餐期间,主人必须承担一个主动积极的角色———敦促客人尽情吃喝是完全合理的.
In a typical Chinese-style table looks quite empty, in the eyes of Westerners, especially. Each seat can be seen on the front wheel on a bowl; right is a set of chopsticks and spoons, were placed in their own seat. In formal occasions, there will be napkins, mainly on the lap. In a formal banquet, the dishes of eating like a slide show, each time a dish. Surprisingly, rice, not with the dishes ibid, but you can choose to eat the same. As the dishes have their special characteristics, it should be for indivial taste, but once only from a bowl to eat, not mixed taste. Plate is not available to eat, can only bowl. Bones and shells on the indivial disk. Not clean the dishes must always be replaced with clean plates.
●一张典型中式餐桌看上去相当空,在西方人眼中尤甚.每张座位前可见放在盘上的一只碗;右面是一组筷子与汤匙,分别放在各自的座上.在正式场合上,会出现餐巾,主要放在膝上.
在正式宴席上,菜式的吃法很像放映的幻灯片,每一次一道菜.令人惊讶的是,米饭不是与菜式同上,不过可以选择同吃.由于菜式各有特色,应该个别品尝,而且一次只从碗中吃一种,不是混合品尝.不可用盘子吃,只能用碗.骨头和壳类放在个别盘中.不干净的盘子必须经常用清洁盘子替换.
in addition to Tom, the gallery of all the food with chopsticks. May provide a knife and fork, but as the Chinese people, it is best to use chopsticks. Chopsticks are eating a tool, so do not play with the chopsticks -- take them when the drumstick is a very rude way, but can not use chopsticks pointing to the person or motioned. Of course, absolutely can not suck or to chopsticks chopsticks inserted in rice, it is Taboo -- this is like the funeral of incense, is considered unlucky. Again, can not use chopsticks in a non-stop flipping Diecai years, should be the first sights with your eyes you want to get food. When you use chopsticks to pick up one of the food, try to avoid the encounter other food. If possible, use public chopsticks and spoons beside. After dinner or take the food after the end, will chopsticks chopsticks back seat.
●除了汤之外,席上一切食物都用筷子.可能会提供刀*,但身为中国人,最好用筷子.筷子是进餐的工具,因此千万不可玩弄筷子———把它们当鼓槌是非常失礼的做法,更不可以用筷子向人指指点点或打手势示意.当然,绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,这是大忌———这正好像葬礼上的香烛,被认为是不吉利的.再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻动,应该先用眼睛看准你想取的食物.当你用筷了去取一块食物时,尽量避免碰到其他食物.可能的话,用旁边的公筷和汤匙.吃完饭或取完食物后,将筷子放回筷子座.
A seat Chinese restaurant without a formal tea and can not claim. Therefore, as far as possible, the storage of different varieties of tea is a sensible approach, to ensure the most sophisticated taste is also taken into account. Issues relating to tea, should pay attention to a few key things. Seats recently teapot people should be responsible for others and themselves --- --, pour the order in accordance with age, from longest to most young persons, the final pour myself. When the people you pour, the protocol should be used finger tapping on the table, this is done to pour expressed gratitude and respect.
●一席中式餐饮如果没有茶便称不上正式了.为此,尽可能贮存不同品种的茶是明智的做法,确保最精明的品味也照顾到.有关茶的问题,应该注意几件关键的事.座位最近茶壶的人应该负责为其他人和自己斟茶———斟茶的次序按照年岁,由最长者至最年青者,最后为自己斟.当人家为你斟茶时,礼节上应该用手指轻敲桌子,这样做是对斟茶者表示感谢和敬意.

D. 不同文化的餐桌礼仪英语作文knowing开头

French Table Manners
French table manners are really different from China.For example,you are not supposed to put your bread on your plate.You are supposed to put it on table! thought that was pretty strange!And you are not supposed to eat anything with your hands except bread,not even fruit!(You have to cut it up and eat it with fork.) Another thing is that it is very rude to say you' re full.If you don't want any more food,you should say,"It was delicious" Also,it's rude to put your hands in your lap.You should always keep your hands,but not your elbows,on the table.
As you can see:French table manners are very different!

E. 餐桌礼仪英语作文

Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest’s arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People’s dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.

中国就餐举止 家庭中国就餐举止没有内在质量甚而那里是另外区域并且安置。 问题三饭食每天或客人的到来,总不滚保龄球与筷子,食物用汤。 没有规则为了怎样能投入碗筷。 什么人关心关于更多是没有华美的碗筷,而是奢侈食物。 人的用餐的位置反射中国就餐举止最明显的礼节。 在古老社会,人是至尊,并且妇女不允许坐与人在同一张桌。 虽然这是现代社会,这种古老礼节仍然依然存在。 今天在中国,人坐桌的现象,在妇女可以找到到处之前。 家庭的大师通常坐头等位子。 头等位子通常在面对对门的屋子的内部附近。 一旦有客人,大师为客人将礼貌地提供头等位子。 如果它是家庭一顿普通的膳食,家庭应该在长辈以后开始。 如果有客人,主要提议食物对客人对末端从开始是根本的。 并且敦促其他的传统喝也是一种特别现象。

F. 介绍中国餐桌礼仪的英文作文

中华饮食源远流长。在这自古为礼仪之邦,讲究民以食为天的国度里,饮食礼仪自然成为饮食文化的一个重要部分。中国的饮宴礼仪号称始于周公,千百年的演进,终于形成现在大家普遍接受的一套饮食进餐礼仪,是古代饮食礼制的继承和发展。饮食礼仪已形成一套相当完善的制度,特别是经曾任鲁国祭酒的孔子的称赞推崇而成为历朝历代表现大国之貌、礼仪之邦、文明之所的重要方面。
餐桌礼仪顾名思义就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识,餐桌礼仪主要表现在以下几个方面:
一、入座的礼仪。先请客人入座上席,在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动。如果有什么事要向主人打招呼。
二、进餐时,先请客人中长者动筷子。夹菜时每次少一些,离自己远的菜就少吃一些,吃饭时不要出声音,喝汤时也不要出声响,喝汤用汤匙一小口一小口地喝,不宜把碗端到嘴边喝,汤太热时凉了以后再喝,不要一边吹一边喝。有的人吃饭喜欢使劲咀嚼脆食物,发出很清晰的声音来,这种做法是不合礼仪要求的,特别是和众人一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。
三、进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音,如果出现打喷嚏、肠鸣等不由自主的声响时,就要说一声“真不好意思”、“对不起”、“请原谅”之类的话,以示歉意。

G. 关于餐桌礼仪的英语作文带翻译

Chinese table manners
Table manners in Chinese life and order in the full possession of a very important position, they believe, eating is not only way to meet their basic physiological needs method -- is also of paramount importance social experience. To this end, grasp the knowledge of the rules in some Chinese restaurants have become particularly important, whether you are a master, or merely a guest, must have some rules.
餐桌礼仪在中国人的完整生活秩序中占有一个非常重要的地位,他们认为,用餐不单是满足基本生理需要的方法———也是头等重要的社交经验.为此,掌握某些中式餐饮规则的知识便显得特别重要了,无论你是主人,抑或只是一位客人,都必须掌握一些规则.
The round table is popular. Because they can sit more people, and we can sit face to face, the head of the family identity and not long shaped the West on the table very clearly through his seat and identification. Guests should be invited to sit down and wait for the owner. The owner must be careful not to call the guests sitting in a seat near the table. This is a taboo.Will have to wait until all the people here can only be the beginning of any form of dining activities -- even if they have to wait for being late. Once you master home place, can do the prologue. During the meal, the owner must assume a proactive role -- urging guests enjoy eating and drinking is entirely reasonable.
●圆形餐桌颇受欢迎.因为可以坐更多人,而且大家可以面对面坐,一家之主的身份并不像西方长形餐桌上很清楚地通过他的座位而辨认.客人应该等候主人邀请才可坐下.主人必须注意不可叫客人坐在*近上菜的座位.此为一大忌.必须等到所有人到齐才可以开始任何形式的进餐活动———即使有人迟到也要等.一旦大家就位,主人家便可以做开场白了.进餐期间,主人必须承担一个主动积极的角色———敦促客人尽情吃喝是完全合理的.
In a typical Chinese-style table looks quite empty, in the eyes of Westerners, especially. Each seat can be seen on the front wheel on a bowl; right is a set of chopsticks and spoons, were placed in their own seat. In formal occasions, there will be napkins, mainly on the lap. In a formal banquet, the dishes of eating like a slide show, each time a dish. Surprisingly, rice, not with the dishes ibid, but you can choose to eat the same. As the dishes have their special characteristics, it should be for indivial taste, but once only from a bowl to eat, not mixed taste. Plate is not available to eat, can only bowl. Bones and shells on the indivial disk. Not clean the dishes must always be replaced with clean plates.
●一张典型中式餐桌看上去相当空,在西方人眼中尤甚.每张座位前可见放在盘上的一只碗;右面是一组筷子与汤匙,分别放在各自的座上.在正式场合上,会出现餐巾,主要放在膝上.
在正式宴席上,菜式的吃法很像放映的幻灯片,每一次一道菜.令人惊讶的是,米饭不是与菜式同上,不过可以选择同吃.由于菜式各有特色,应该个别品尝,而且一次只从碗中吃一种,不是混合品尝.不可用盘子吃,只能用碗.骨头和壳类放在个别盘中.不干净的盘子必须经常用清洁盘子替换.
in addition to Tom, the gallery of all the food with chopsticks. May provide a knife and fork, but as the Chinese people, it is best to use chopsticks. Chopsticks are eating a tool, so do not play with the chopsticks -- take them when the drumstick is a very rude way, but can not use chopsticks pointing to the person or motioned. Of course, absolutely can not suck or to chopsticks chopsticks inserted in rice, it is Taboo -- this is like the funeral of incense, is considered unlucky. Again, can not use chopsticks in a non-stop flipping Diecai years, should be the first sights with your eyes you want to get food. When you use chopsticks to pick up one of the food, try to avoid the encounter other food. If possible, use public chopsticks and spoons beside. After dinner or take the food after the end, will chopsticks chopsticks back seat.
●除了汤之外,席上一切食物都用筷子.可能会提供刀*,但身为中国人,最好用筷子.筷子是进餐的工具,因此千万不可玩弄筷子———把它们当鼓槌是非常失礼的做法,更不可以用筷子向人指指点点或打手势示意.当然,绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,这是大忌———这正好像葬礼上的香烛,被认为是不吉利的.再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻动,应该先用眼睛看准你想取的食物.当你用筷了去取一块食物时,尽量避免碰到其他食物.可能的话,用旁边的公筷和汤匙.吃完饭或取完食物后,将筷子放回筷子座.
A seat Chinese restaurant without a formal tea and can not claim. Therefore, as far as possible, the storage of different varieties of tea is a sensible approach, to ensure the most sophisticated taste is also taken into account. Issues relating to tea, should pay attention to a few key things. Seats recently teapot people should be responsible for others and themselves --- --, pour the order in accordance with age, from longest to most young persons, the final pour myself. When the people you pour, the protocol should be used finger tapping on the table, this is done to pour expressed gratitude and respect.
●一席中式餐饮如果没有茶便称不上正式了.为此,尽可能贮存不同品种的茶是明智的做法,确保最精明的品味也照顾到.有关茶的问题,应该注意几件关键的事.座位最近茶壶的人应该负责为其他人和自己斟茶———斟茶的次序按照年岁,由最长者至最年青者,最后为自己斟.当人家为你斟茶时,礼节上应该用手指轻敲桌子,这样做是对斟茶者表示感谢和敬意.

H. 关于中国餐桌上的文化,一篇英语作文

China Dining Custom
Table Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.

Eating No-no's

Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table!

Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.

Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook.

Drinking

Gan Bei! (Cheers! “ Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive are Maotai and Wuliangye.

阅读全文

与餐桌文化英语作文相关的资料

热点内容
北京高中作文耐心 浏览:59
变作文600字初中 浏览:660
2011台州中考语文 浏览:250
识字一的教案 浏览:85
语文作业本凡卡答案 浏览:619
300书信作文大全 浏览:227
苏教版五年级语文下册补充成语ppt 浏览:891
爱的方式作文开头结尾 浏览:694
端午节的作文600字初中 浏览:70
3年级上册语文作业本答案 浏览:265
高考语文与小学的联系 浏览:965
2015北京语文中考答案 浏览:979
双分点地步法教学 浏览:714
小学二年级作文辅导课 浏览:693
关于成功条件的作文素材 浏览:848
建军节作文的结尾 浏览:88
五年级下册语文mp3在线收听 浏览:696
ie教案6 浏览:907
三年级语文培优补差计划 浏览:679
二胡独奏一枝花教学 浏览:525