⑴ 求助英文翻译 是关于911事件的
在美国及美国人的生活方式的引领下,一个自由安全的世界变得可能。
⑵ 911事件对美国及世界的影响(英文作答)
"The United States 911 incident" occurred, the U.S. economy was in a paralyzed state, resulted in a number of instries and the impact of direct economic losses. Manhattan Island is located in the New York World Trade Center is in the early 20th century to build 70 skyscrapers up costing as much as 1.1 billion U.S. dollars, is one of the world the power of convergence of business and enterprise from all over the world as much as a total of 1200, usually have 50,000 people go to work every day to and from work and tourists to the business about 15 million people. The building of two straight all of a sudden the clouds vanished and the restoration of the Pentagon at least in the hundreds of millions of dollars above the number of personnel it is difficult to estimate losses. U.S. President George W. Bush both on the American people or the United States political figures, the September 11 terrorist attacks suffered by the historic event is a shock. In two hours, resulting in thousands of United States suffered casualties, and even the White House, the president's plane Air Force One, the Ministry of Defense building, the financial center of the World Trade Building, have become the target of terrorist attacks.
⑶ 有关于911事件的英文演讲稿 注意 是英文的噢
I think it’s, you know, it’s one of those things that, you know, we’ll all remember where we were when we first heard about the twin towers in the same way that if you were alive at the time, you remember where you were when Elvis died, or when Princess Diana died
⑷ 911事件英语概述,简洁,也不要太简洁
On the morning of September 11, 2001 (Eastern Time of the United States), two civilian airliners hijacked by terrorists crashed into World Trade Center Building 1 and World Trade Center Building 2 in New York, USA.
Two buildings collapsed one after another after being attacked. The remaining five buildings of the World Trade Center also collapsed and were damaged by the earthquake. At about 9:00, another hijacked airliner crashed into Washington, USA. The Pentagon, part of the Pentagon, was damaged and collapsed.
The total number of victims was 2996. The United Nations issued a report that the terrorist attack caused US economic losses of 200 billion US dollars, equivalent to 2% of the gross domestic proct of that year. The damage to the global economy caused by this incident has even reached about $1 trillion.
中文翻译:2001年9月11日上午(美国东部时间),两架被恐怖分子劫持的民航客机分别撞向美国纽约世界贸易中心一号楼和世界贸易中心二号楼,两座建筑在遭到攻击后相继倒塌,世界贸易中心其余5座建筑物也受震而坍塌损毁;9时许,另一架被劫持的客机撞向位于美国华盛顿的美国国防部五角大楼,五角大楼局部结构损坏并坍塌。
遇难者总数高达2996人 。对于此次事件的财产损失各方统计不一,联合国发表报告称此次恐怖袭击对美经济损失达2000亿美元,相当于当年生产总值的2%。此次事件对全球经济所造成的损害甚至达到1万亿美元左右。
(4)关于911的英语作文扩展阅读
911事件经过:
1、劫机者出发
05:45:00
缅因州波特兰国际机场。19名劫机者之中有两人从这里出发。保安监控录像拍摄到奥马里和行动领导人阿塔经过机场检查站,准备飞往波士顿。他们将在波士顿搭乘计划劫持的美国航空公司11号航班。
2、搭乘美国航空公司77号航班
07:18:00
华盛顿郊外的杜勒斯国际机场。保安监控录像拍摄到第二组劫机者通过安检,准备搭乘飞往洛杉矶的美国航空公司77号航班。录像所显示的米德哈尔和哈兹米都在几天前被列入监控名单,但是机场安检对此并不知情。
3、美国航空公司11号航班遭劫持
08:14:00
在起飞15分钟之后,劫机者试图控制飞机。过程中,他们刺伤至少两名机组人员和一名乘客。5分钟后,乘务员贝蒂首次报警。她通过机上电话对美国航空公司说,“驾驶舱没有回答,有人在商务舱被刺,我觉得有人用了攻击气体。”
4、军方得到报告
08:37:52
空中交通管制人员在收听到美国航空公司11号航班发出的一段指令之后将事件报告军方。美航11号航班发出的指令显然是针对机上乘客的:“你们不要轻举妄动,否则将危及你自己和飞机的安全。”劫机事件已明显发生。F15战机9分钟后升空。
5、联合航空公司175号航班遭劫持
08:46:00
劫机者杀害飞行员,并且以攻击气体和炸弹威胁机上人员,控制第二架飞机。8点58分,飞机开始飞向纽约。一位乘客打电话告诉他的父亲:“我觉得不是飞行员在驾驶飞机……我觉得他们想去芝加哥,也许其它什么地方,撞击一座大楼。别担心,爸爸。如果真是这样,会很快。”
6、世界贸易中心大厦北塔被撞
08:46:40
美 国航空公司11号航班以每小时700公里的速度撞击世界贸易中心大厦北塔,导致这架波音767客机上全部92名乘客和9名机组人员死亡,也造成世贸大厦中工作人员的伤亡。总共110层的世贸大厦北塔中92层以上的工作人员被困。飞机燃油爆炸产生的巨大火球向下移动,直至地面。
7、在现场的消防人员
08:52:00
消防人员进入世界贸易大厦北塔地面大厅,发现窗户炸毁,许多人烧伤。消防人员开始救援行动,在楼梯拾级而上。到9点钟,消防部门负责人到达现场,并派出了235名消防员。
8、美国航空公司77号航班遭劫持
08:54:00
劫机者控制第三架飞机,美国航空公司77号航班在8点54分改变航向。两分钟后,这架波音757客机的通讯对讲机关闭。乘客开始给亲人打电话,报告机上的紧急状况。他们说,劫机者在发动攻击时使用了开纸箱刀。
9、警方动员
08:58:00
纽约警察局派遣大约1000名警察应对这一紧急事件。两架直升飞机赶到现场。两名在世贸大厦北塔被撞时在现场的警察敦促人员撤离。纽约港口警察局的警官也到达现场。到9点钟,警方下令所有人员从世贸中心撤离。
10、世界贸易中心大厦南塔被撞
09:03:11
联合航空公司175号航班以每小时870公里的速度撞击世界贸易中心大厦南塔,当时疏散工作正在进行。这架波音767客机从南塔的77至85层之间撞入,机上65名乘客和机组人员全部立即丧生。一个连接顶层的楼梯仍然可以通行,但是一些人爬向楼顶,希望在那里获救。
11、总统接到报告
09:05:00
白宫办公厅主任卡德告诉美国总统布什:“第二架飞机撞击了世贸大厦的第二个塔,美国正受到攻击。”在随后的5到7分钟时间里,布什仍然留在他当时正在访问的佛罗里达艾玛布克尔小学的一个课堂上。
12、联合航空公司93号航班遭劫持
09:28:00
当局现在已经知道有3架飞机被劫持。联合航空公司就驾驶舱安全问题向93号航班发出警告,但是为时已晚。到9点28分,劫机者采取了行动。空中交通控制中心听到驾驶舱内有挣扎声,而且有人说:“离开这里、离开这里、离开这里。”
13、布什首次发表声明
09:30:00
美国总统布什首次就攻击事件发表简短声明,承诺“展开全面调查,找到发动这一行动的人”。他还说:“对美国的恐怖攻击是不能得逞的。”
14、副总统进入掩体指挥所
09:37:00
由于担心美国航空公司77号航班即将撞击白宫,美国副总统切尼进入掩体指挥所。切尼稍后建议总统不要立即返回首都。
15、五角大楼被撞
09:37:46
美国航空公司77号航班以每小时850公里的速度撞击位于华盛顿郊外的美国国防部所在地五角大楼,机上64名乘客和机员全部丧生,在大楼中工作的125名平民和军人死亡。
16、世界贸易中心大厦南塔倒塌
09:58:59
110层的世界贸易中心大厦南塔在遭受撞击不到一个小时之后倒塌,过程持续了10秒,大楼中的人员全部丧生。大楼倒塌产生的尘埃笼罩了曼哈顿南区,大约600名留在楼内和周围地带的人员死亡,其中大多数是在撞击点或以上楼层工作的人。
17、联合航空公司93号航班坠毁
10:03:11
烧焦的树木显示了联合航空公司93号航班的坠毁地点。飞机是在劫机者失去对飞机控制的状况下坠毁的。机上乘客和机组人员当时已经开始给亲人打电话,并且了解到在纽约发生的攻击事件,这引发了他们的奋力反击。
18、世界贸易中心大厦北塔倒塌
10:28:25
世界贸易中心大厦北塔像南塔一样以惊人的速度倒塌。大约有1400人死于大厦内或附近地方。如同南塔一样,大部分人死在飞机冲撞点或以上的楼层。有16人在B楼梯幸免于难。
19、美国关闭领空
大约12:30:00
美国宣布禁止所有非紧急任务民用飞机升空,这是美国历史上首次关闭领空。全国各地大批民众被困机场。
20、美国总统布什返回华盛顿
18:54:00
美国总统布什返回华盛顿。此前,他一直乘坐空军一号专机来往于不同的安全地点。画面显示他正在同副总统切尼通电话。
21、美国总统布什发表讲话
20:30:00
美国总统布什在白宫对全国发表电视讲话说,“这些大规模屠杀行动的目的在于恫吓我们的国家,让我们陷入混乱和退却,但是他们不会得逞。”
22、布什召集国家安全委员会会议
21:00:00
美国总统布什在对全国发表电视讲话之后召集国家安全委员会会议。布什明确表示,他将力求惩罚策划和发动这些攻击的组织,以及任何庇护这些组织的国家。
⑸ 美国911事件英语句子(带翻译)
9.11恐怖袭击事件美国东部时间9月11日上午(北京时间9月11日晚上)发生在美国本土,通过劫持多架民航飞机冲撞纽约曼哈顿的摩天高楼以及华盛顿五角大楼的自杀式恐怖袭击。
9.11 terrorist attacks in the United States Eastern Time, September 11 morning (GMT September 11 night) occurred in the United States, through the civil aircraft hijacked planes collide over the skyscrapers of Manhattan and the Pentagon in Washington, a suicide terrorist attacks.
包括美国纽约地标性建筑世界贸易中心双塔在内的6座建筑被完全摧毁,其它23座高层建筑遭到破坏,美国国防部总部所在地五角大楼也遭到袭击。
Including New York landmarks, including the World Trade Center towers six buildings were completely destroyed, the other 23 high-rise buildings have been destroyed, the U.S. Department of Defense headquarters in the Pentagon were attacked.
本来在美国911是作为报警电话号码的。恐怖分子选择9月11号显然是对美国的挑衅。
Originally, the United States as a 911 emergency telephone number. September 11 terrorists have chosen the United States is clearly a provocation.
美国政府在事件发生后立即秘密拘留、逮捕、盘问了至少1200人,大多数是非美国公民的阿拉伯或穆斯林男子。 The U.S. government immediately after the incident, secret detentions, arrests, interrogations of at least 1,200 people, mostly American citizens of Arab or Muslim men.
美国政府在事件发生后宣布将会对发动袭击的恐怖份子以及保护他们的国家发动军事报复。
After the incident, the U.S. government announced that it will launch attacks against terrorists and the protection of their country to launch a military retaliation.
⑹ 谁能提供一些关于911事件英文评论
这里找到几个:
911布什讲话原文
www.SINOEXAM.CN 2005-08-03 来源:美国有线新闻网
Text of Bush's address on
September 11, 2001 Posted: 11:14 PM EDT (0314 GMT)
(CNN) -- The text of President Bush's address Tuesday night, after terrorist
attacks on New York and Washington:
Good evening.
Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under
attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.
The victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen
and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends and
neighbors.
Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.
The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge
structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a
quiet, unyielding anger.
These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and
retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been
moved to defend a great nation.
Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but
they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but
they cannot dent the steel of American resolve.
America was targeted for attack because we're the brightest beacon for
freedom and opportunity in the world. And no one will keep that light from
shining.
Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded
with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the
caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way
they could.
Immediately following the first attack, I implemented our government's
emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our
emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help
with local rescue efforts.
Our first priority is to get help to those who have been injured and to take
every precaution to protect our citizens at home and around the world from
further attacks.
The functions of our government continue without interruption. Federal
agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for
essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.
Our financial institutions remain strong, and the American economy will be
open for business as well.
The search is underway for those who are behind these evil acts. I've
directed the full resources for our intelligence and law enforcement
communities to find those responsible and bring them to justice. We will make
no distinction between the terrorists who committed these acts and those who
harbor them.
I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in
strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I
thank the many world leaders who have called to offer their condolences and
assistance.
America and our friends and allies join with all those who want peace and
security in the world and we stand together to win the war against terrorism.
Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children
whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security
has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater
than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk
through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with
me."
This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve
for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do
so this time.
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and
all that is good and just in our world.
Thank you. Good night and God bless America.
·The September 11, 2001 terrorist attacks on the World Trade Center and the Pentagon and the abortive attack (possibly aimed at the White House or Camp David) that resulted in the crash of a jetliner in Pennsylvania has resulted in a new and extraordinary emphasis by the Bush administration on combating terrorism. During the last ten days key administration officials, particularly President Bush, Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and Secretary of State Colin Powell, have repeatedly emphasized that their long-term objective is the destruction of terrorism – a goal to be achieved by the death or apprehension of terrorists, the destruction of their infrastructure and support base, and retaliation against states that aid or harbor terrorists.
Terrorism, however, was hardly ignored in previous administrations. In fact, at the beginning of the Reagan administration, Secretary of State Alexander Haig announced that opposition to terrorism would replace the Carter administration’s focus on advancing human rights throughout the world. Although opposition to terrorism never really became the primary focus of the Reagan administration or successor administrations, each of these paid signifiacnt attention to the issue and proced many important documents that shed light on the policy choices faced today. Terrorism has been the subject of numerous presidential and Defense Department directives as well as executive orders. Terrorist groups and terrorist acts have been the focus of reports by both executive branch agencies (for example, the State Department, CIA, and FBI) as well as Congressional bodies – including the Senate Select Committee on Intelligence and the Congressional Research Service. The General Accounting Office has also proced several dozen reports evaluating the U.S. government’s ability to prevent or mitigate terrorist strikes, including, one just yesterday, September 20, 2001.
The following documents, some of which were obtained under the Freedom of Information Act, include assessments of the terrorist threat and a CIA profile of Usama bin Ladin, presidential and Defense Department policy directives, the details about U.S. response to specific terrorist attacks, and evaluations of U.S. government preparedness to deal with terrorism.
其他的再想了解可以去:http://www.gwu.e/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB55/index1.html
--Will
⑺ 911事件英文讲述
The September 11 attacks (often referred to as September 11th or 9/11) were a series of coordinated suicide attacks by al-Qaeda upon the United States on September 11, 2001. Four commercial jet airliners where two of it were being crashed into the Twin Towers of the World Trade Center in New York City, another jet into the Pentagon in Arlington, Virginia, just outside Washington, D.C., and the fourth plane crashed into a field near Shanksville in rural Pennsylvania. 2,973 victims and the 19 hijackers died as a result of the attacks.The overwhelming majority of casualties were civilians, including nationals of over 70 countries.
⑻ 911的英文介绍
1、英文
On the morning of September 11, 2001, two civilian airliners hijacked by terrorists crashed into World Trade Center Building 1 and World Trade Center Building 2 in New York.
USA. Two buildings collapsed after being attacked, and the remaining five buildings of the World Trade Center collapsed and damaged.
At about 9:00 a.m., another hijacked airliner crashed into the Pentagon of the U.S. Department of Defense in Washington, D.C., where part of the structure was damaged and collapsed.
After the incident, troops across the United States were on top alert, although the Taliban issued a statement saying that the terrorist incident had nothing to do with bin Laden.
But the U.S. government still identified bin Laden as the number one suspect in the terrorist attack. In response to the attack.
the United States launched a "war on terror" to invade Afghanistan to eliminate the Taliban hiding Al Qaeda terrorists.
Through the American Patriot Act, on October 7, 2001, President George Walker Bush announced the start of a military offensive against Afghanistan.
"911" incident is the most serious terrorist attack in the United States. The total number of victims is as high as 2996. There are different statistics on property losses.
The United Nations issued a report that the terrorist attack caused US economic losses of 200 billion US dollars, equivalent to 2% of the gross domestic proct of that year.
The damage to the global economy caused by this incident even reached about 1 trillion US dollars.
2、中文
2001年月11日上午,两架被恐怖分子劫持的民航客机分别撞向美国纽约世界贸易中心一号楼和世界贸易中心二号楼,两座建筑在遭到攻击后相继倒塌,世界贸易中心其余5座建筑物也受震而坍塌损毁;
9时许,另一架被劫持的客机撞向位于美国华盛顿的美国国防部五角大楼,五角大楼局部结构损坏并坍塌。
事件发生后,全美各地的军队均进入最高戒备状态,虽然塔利班发表声明称恐怖事件与本·拉登无关。
但美国政府仍然认定本·拉登是恐怖袭击事件头号嫌犯,作为对这次袭击的回应,美国发动了“反恐战争”,入侵阿富汗以消灭藏匿基地组织恐怖分子的塔利班。
并通过了美国爱国者法案,2001年10月7日美国总统乔治·沃克·布什宣布开始对阿富汗发动军事进攻。
“911”事件是发生在美国本土的最为严重的恐怖攻击行动,遇难者总数高达2996人,对于此次事件的财产损失各方统计不一。
联合国发表报告称此次恐怖袭击对美经济损失达2000亿美元,相当于当年生产总值的2%,此次事件对全球经济所造成的损害甚至达到1万亿美元左右。
(8)关于911的英语作文扩展阅读:
事件影响:
此次事件对美国民众造成的心理影响极为深远,美国民众对经济及政治上的安全感均被严重削弱。
9·11事件后,美国人几乎在顷刻间将一切可以保卫美国的技术手段都“神圣化”了。民意调查显示,2001年8月,支持政府尽快部署国家导弹防御系统(NMD)的人数约为54%,而到9月25日,这一数字升至80%以上。
此外,美国朝野团结一致、共同将反恐作为国家安全首要目标的状况下,民主党与共和党两党本来在导弹防御问题上的严重分歧也几乎瞬间消失了。
事件发生后,美国股民开始恐慌性抛售股票,导致股市暴跌。一周内,道琼斯指数、纳斯达克指数和标普指数分别下降14.3%、16.1%和11.6%,估计股票缩水1.4万亿美元。
尽管布什政府向股市内大量注入资金,9月17日重新开市后,恐慌性抛售仍然无法避免,各大股指不断下跌直至3年来的最低点。
参考资料来源:网络——9·11事件
⑼ 求一篇关于美国911的英文文章
没人回答选我吧
8:46,Boeing(波音) 767-B-223ER在飞离波士顿洛根国际机场不久后就被劫持,撞毁在世贸中心北楼,大楼随后坍塌。机上人员:92,遇难: 92。 9:03,Boeing B-767-222同样地在
飞离波士顿洛根国际机场不久后就被劫持,撞毁在世贸中心南楼,大楼随后坍塌。机上人员:65,遇难: 65。 9:45,Boeing 757-223飞离杜勒斯国际机场后不久被劫持,随后撞向五角大楼一角。机上人员:64,遇难: 64。 10:20,Boeing B-757-222飞离纽华克国际机场后不久被劫持,直向华盛顿飞去,准备装机美国国会大厦。随后高速坠毁在宾夕法尼亚乡间,据猜测是乘客与劫机者搏斗阻止了这架飞机撞向目标。机上人员:45,遇难: 45。 下午8时30分:美国总统布什在白宫向全国发表电视讲话。他在演说中称,“恐怖主义攻击可以动摇我们最大建筑物的地基,但无法触及美国的基础。这些恐怖行动摧毁了钢铁,但不能丝毫削弱美国钢铁般的坚强决心。这个电视讲话也使小布什总统的民众支持率达到他8年任期的最高峰,高达百分之八十九点五八。 下午9时00分:美国总统布什会见国家安全会议全体成员,半小时后又与高级顾问们会面。布什与同僚们认定本.拉登是事件的幕后主使。 本来在美国911是作为报警电话号码的。恐怖分子选择9月11号是对美国的挑衅。
袭击经过 以下均为美国东部时间。
2001年9月11日早晨,19名劫机者控制了四架民航客机。这四架客机分别在从波士顿、纽瓦克和华盛顿特区(华盛顿杜勒斯国际机场)飞往旧金山和洛杉矶的途中。上午8:46,美国航空11号班机撞向世贸中心北座大楼,接着联合航空175号班机于上午9:03冲向南座大楼。上午9:37,另一组劫机者控制美国航空77号班机撞入五角大楼。第四架飞机——联合航空93号班机的最终目标被认为是美国国会大厦或者是白宫,在机上乘客与劫机者搏斗后,这架飞机于上午10:03在宾夕法尼亚州的尚克斯维尔附近坠毁。 在劫机过程中,劫机者使用武器刺伤或杀害飞行员、空中乘务员和乘客。飞机上与外界取得联系的乘客报告称,劫机者使用刀刺伤乘务员,并且在其中两次劫机事件中至少有一名乘客被刺伤。有一些乘客设法使用机舱电话和手机与外界取得联系,并提供了有关劫机的一些细节。这些细节包括:每架飞机上都有好几名劫机者;劫机者使用梅斯毒气或者其他有毒化学喷雾器,例如催泪瓦斯或者胡椒喷雾;一些机上人员被刺伤。911委员会已经确定两名劫机者于劫机之前购买了莱泽曼多功能手动工具。11号航班上的一名空乘人员、175号航班上的一名乘客和93号航班上的多名乘客都提到劫机者有炸弹,但是其中一名乘客提到,他认为炸弹是伪造的。在撞击地点没有发现爆炸的痕迹,因此911委员会相信炸弹可能确为伪造。 93号航班黑匣子中的记录表明,当了解到当天早晨类似被劫持的飞机最终撞向大楼后,机组人员和乘客试图夺回飞机控制权。根据93号航班录音脚本,其中一名劫机者命令:一旦他们将失去飞机的控制权,就操纵飞机剧烈摇晃。不久之后,这架飞机于上午10:03:11在尚克斯维尔附近的一片田野中坠毁。这次袭击的组织者哈立德·谢赫·穆罕默德(Khalid Sheikh Mohammed) ,在2002年接受半岛电视台记者Yosri Fouda的一次采访中提到,93号航班的目标是美国国会大厦,代号“法律工厂”。
世贸中心的三幢大楼由于结构损坏而在袭击当日倒塌。南座大楼(世贸2期)在遭受联合航空175号航班撞击后,燃烧了56分钟,大约在上午9:59倒塌。北座大楼(世贸1期)大约在燃烧了102分钟后,于上午10:58分坍塌。在其坍塌时,碎片严重损坏了临近的世界贸易中心七号大楼(世贸7期)。7号大楼的结构完整性又受到大火的进一步侵蚀,终于在当天下午5:20倒塌。 这次袭击造成了全美新闻机构和空中交通管制的大混乱。3天内所有民间国际航班被禁止在美国降落。飞行中的航班或者返航或者转飞加拿大或墨西哥。一整天未经过确认的和矛盾的新闻报道充斥于媒体。其中传播最广的“新闻”是一枚汽车炸弹在位于华盛顿特区的美国国务院爆炸。
2006年5月4日,美国联邦地方法院法官正式作出宣判,判处因911恐怖袭击事件而受审的基地组织成员穆萨维终身监禁,并不得假释。5月23日,基地组织经常使用的一家网站公布了一段据称是本·拉登的讲话录音说,是他本人指挥19个人实施了911袭击,但他从未指派穆萨维参与。 2007年1月8日,德国汉堡高等法院宣布判处涉嫌参与911事件的摩洛哥男子穆塔萨迪克15年徒刑。3月9日,基地组织海外军事活动首领哈立德·谢赫·穆罕默德在听证法庭上首度招认:“911行动从头到尾都是我负责主导。”他于2003年在巴基斯坦北部,被秘密关进美军关塔那摩湾基地。美国中央情报局解密并公布了其监察长办公室完成的一份机密报告的摘要。报告批评中情局在911事件前未能制定打击基地组织的战略,并建议对局长乔治·特尼特等官员进行惩罚。
9.11事件后6个月,世贸遗址上的150万吨瓦砾才被完全清理干净,救援人员继续在地底下进行清理工作。 2002年5月底,举行了宣布清理工作正式结束的仪式。2003年7月,一个国会联合调查组结束调查工作。 9·11事件
虽然调查报告称美国政府应该可以更好地预防事件的发生,如在更好地利用所收集到的情报及国防系统对袭击事件所采取的行动方面依然有改进空间,但是没有一名官员为事件引咎辞职。事件也导致美国新一轮军费开支的大幅度增加。在大约2年后,一些国防官员称当前美国对类似事件的预防能力与9.11事件时一样脆弱无力。 世界贸易中心是由日裔美籍建筑设计师山崎实(Minoru Yamasaki)设计,事后据他生前的助手说,因为参考过去纽约帝国大厦曾经受到美国空军轰炸机误撞事件的影响,在设计过程当中已经考虑到需要使大楼结构足以抵御大型飞机的直接撞击。有报道分析,认为大楼的倒塌并不是因为飞机的直接冲撞,而是飞机内满载的航空煤油倾泻进入大楼引起的大火所释放出的巨大热量,软化了支撑大楼的钢筋骨架,最终导致世贸中心大楼在自身重力的作用下坍塌。但是,也有一批建筑学家认为仅凭大火并无法令大楼倒塌。
⑽ 英语作文 写一件历史事件 911除外 不用太好 差不多就可以 有好评
Dr. Joseph Warren learned of the British plans and sent Paul Revere to alert John Hancock and Samuel Adams. Paul Revere promised to warn them when the British soldiers started to march. Since he wasn't sure that he would be able to get out of Boston with the message, he made plans to alert people by putting lanterns in the Old North Church steeple. He would light one lantern if the British were coming by land, and two lanterns if the British were coming by sea.On the evening of April 18th, the British troops were ferried across the Boston Harbor to start their march on Lexington. Paul Revere hung two lanterns in the church steeple. Then Paul Revere, William Dawes and Dr. Samuel Prescott rode to warn the colonists that the British were coming.
Paul Revere rode to Lexington and alerted Samual Adams and John Hancock. By the time the British soldiers reached Lexington, Samual Adams and John Hancock had escaped.
The colonists had been expecting a fight with the British. They had organized a group of militia, called the Minutemen. They were called Minutemen because they needed to be prepared to fight on a minutes notice.
When the British soldiers reached Lexington, Captain Jonas Parker and 75 armed Minutemen were there to meet them. The Minutemen were greatly outnumbered. The British soldiers fired, killing 8 Minutemen and injuring 10 others.
Although Paul Revere was captured by British scouts before reaching Concord, other messengers managed to get through and warn the people. While the British soldiers continued on their way to Concord, the men and women of Concord were busy moving the arms and ammunition to new hiding places in surrounding towns. When the soldiers arrived they were only able to destroy part of the supplies.
帮你找了一篇 莱克星顿的枪声,美国独立战争的导火索,希望能帮到你。