1. 求人教版九年級下冊語文第21課《曹劌論戰》課下注釋,圖片或文字都行
2. 人教版語文書九年級下冊第21、22、24課分別是什麼
21課曹劌論戰22課鄒忌諷齊王納諫24課詩經兩首 蒹葭和關雎
3. 初三下冊語文《曹劌論戰》誰知道翻譯呀,幫幫忙唄
《曹劌論戰 》原文及翻譯如下:
十年春,齊師伐我,公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又何間焉?」劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀。」乃入見。問:「何以戰?」公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」對曰:「小惠曹劌(3張)未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也。可以一戰。戰則請從。」 公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。 既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」
魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯庄公將要迎戰。曹劌請求庄公接見。他的同鄉說:「大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?」曹劌說:「大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。」於是進宮廷去見庄公。曹劌問庄公:「您憑什麼跟齊國打仗?」庄公說:「衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨自佔有,一定拿來分給別人。」曹劌說:「這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。」庄公說:「祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。」曹劌說:「這點誠意難以使人信服,神是不會保佑您的。」庄公說:「大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。」曹劌說:「這是(對人民)盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰時請允許我跟您去。」
魯庄公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺和齊軍作戰。庄公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:「(現在)不行。」齊軍擂過三通戰鼓後,曹劌說:「可以擊鼓進軍啦。」齊軍大敗。庄公正要下令追擊,曹劌說:「還不行。」(說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木瞭望齊軍(的隊形),(這才)說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
打了勝仗以後,魯庄公詢問取勝的原因。魯劌答道:「打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們勇氣,二通鼓時勇氣減弱,到三通鼓時勇氣已經消失了。敵方的勇氣已經消失而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以下令追擊他們。」
4. 語文九年級下冊的二十一曹劌論戰課第一段翻譯
如牛頓發現地球有引力,人才不會飄起來而是早地面上。只要我們回認真就能有發現。答
有一次晚上我叫媽媽燒開水等一下我要泡牛奶。媽媽燒好開水或倒入熱水壺里用木塞塞好。到了晚上九時我把奶粉倒在杯子里然後到廚房去拿熱水壺,卻發現木塞不見了。我找呀找呀找終於在椅子下讓我給找著了。但讓我覺得奇怪的是木塞怎麼會跑到椅子下呢?
我大叫一聲「啊.....有鬼啊.......」咦,不對啊,可能是爸爸或媽媽到開熱水壺忘了把木塞塞回去了 。
我理直氣壯的走到媽媽面前說,媽媽你剛才是不是打開熱水壺忘了把木塞塞回去啊。媽媽說: 「 沒有啊。」
我有走到爸爸面前說,爸爸你剛才有沒有打開熱水壺然後忘了把木塞塞回去啊?
「我剛才是有打開熱水壺,但我有把木塞塞回去啊。」爸爸說。
5. 九年級語文下冊人民教育出版社的《曹劌論戰》的譯文翻譯,不要網上復制的,發給我,我高分懸賞,我給20
十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又回何間焉?」劌曰:「肉食者鄙答,未能遠謀。」乃入見。問:「何以戰?」公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」對曰:「小惠未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也。可以一戰。戰則請從。」
公與之乘。戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」
6. 人教版初三下冊語文書曹劌論戰書下注釋
【原文】 十年春,齊帥伐我①。公將戰(2),曹劌請見(3)。其鄉人曰(4):「肉食者謀之⑤,又何間焉(6)?」劌曰:「肉食者鄙③,未能遠謀。」乃入見。 問:「何以戰?『公曰:「衣食所安,弗敢專也③,必以分人」 對曰:「小惠未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也⑤, 必以信(11)。」對曰:「小信未孚(12),神弗福也。」公曰:「小大之獄, 雖不能察,必以情(14)。」對曰:「忠之屬也,可以一戰。戰則請從。」 公與之乘(15),戰於長勺(16)。公將鼓之(17),劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績(18)。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍③,登軾而望之(20),曰:「可矣。」遂逐齊師。 既克,公間其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣(21),再而衰(22),三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。 吾視其轍亂,望其旗靡(23),故逐之。」 【注釋】 ①我:指魯國。作者站在魯國立場記事,所以書中「我』即指魯國。 ②公:指魯庄公。(3)曹劌(gui):魯國大夫。④鄉:春秋時一萬 二千五百戶為一鄉。⑤肉食者:指做大官的人。當時大夫以上的官每天 可以吃肉。(6)間(jian):參與。(7)鄙:鄙陋,指見識短淺。(8) 專:專有,獨占。(9)犧牲:祭禮時用的牲畜,如牛、羊、豬。(10)加:誇大 (11)信:真實,誠實.(12)孚:信任。(13)獄:訴訟案件。 (14)情:情理。(15)乘:乘戰車。(16)長勺各國地名。(17)鼓:擊 鼓進軍。(18)敗績:大敗。(19)轍:車輪經過留下的印跡。(20)軾;車 前供乘者扶手的橫木。(21)作氣:鼓足勇氣。(22)再:第二次。(23)靡:倒 下。 【譯文】 魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國。魯庄公將要出兵應 戰,曹劌請求見庄公。他的鄉里人說:「做大官的人會謀劃這件事, 你又何必參與呢?」曹劌說:「做大官的人見識短淺,不能深謀遠 慮。」於是他入朝拜見庄公。 曹劌問庄公:「您憑借什麼去同齊國作戰?庄公答道;「衣食 一類用來安身的物品,我不敢獨自享用,必定要分一些給別人。」 曹劌說:「這種小恩小惠沒有遍及每個民眾,他們不會跟從您去作 戰的。」庄公說;「祭花用的牲畜、寶玉和絲綢,我不敢誇大,一 定要忠實誠信。」曹劌答道:「這種小信不足以使鬼神信任,鬼神 是不會賜福的。」庄公說;「大大小小的官司案件,雖然不能—一 明稟,也一定要處理得合乎情理。」曹劌說;「這是盡心盡力為民 辦事的表現,可以憑這個同齊國打仗。打仗的時候,請讓我跟您 一同去。」 庄公和曹劌同乘一輛戰車,在長勺同齊軍交戰。庄公正想擊鼓進兵,曹劌說:「不行。」齊軍已經擊了三通鼓。曹劌說:「 出兵了。」齊軍被打得大敗,庄公准備驅車追擊。」曹劌說「還不行。」他下了車,察看齊軍車輪的印跡,然後登上車,扶著車軾了嗏 望齊軍,說:「可以追擊了。」於是開始追擊齊軍。 魯軍打了勝仗之後,庄公問曹劌取勝的原因。曹判回答說:「打仗憑的全是勇氣。第一次擊鼓時士兵們鼓足了勇氣,第二次擊 鼓時勇氣就衰退了,第三次擊鼓時勇氣便耗盡了。敵方的勇氣耗 盡時,我們的勇氣正旺盛,所以會取勝。大國用兵作戰難以預測, 我擔心他們設兵埋伏。後來,我看出他們的車輪印很亂,望見他 們的旗幟倒下,所以才去追擊他們。
7. 人教版語文九下《曹劌論戰》書下註解全部!!
魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯庄公將要迎戰。曹劌請求庄公接見。他的同鄉說:「大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?」曹劌說:「大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。」於是進宮廷去見庄公。曹劌問庄公:「您憑什麼跟齊國打仗?」庄公說:「衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨自佔有,一定拿來分給別人。」曹劌說:「這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。」庄公說:「祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。」曹劌說:「這點誠意難以使人信服,神是不會保佑您的。」庄公說:「大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。」曹劌說:「這是(對人民)盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰時請允許我跟您去。」
魯庄公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺和齊軍作戰。庄公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:「(現在)不行。」齊軍擂過三通戰鼓後,曹劌說:「可以擊鼓進軍啦。」齊軍大敗。庄公正要下令追擊,曹劌說:「還不行。」(說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木瞭望齊軍(的隊形),(這才)說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
打了勝仗以後,魯庄公詢問取勝的原因。魯劌答道:「打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們勇氣,二通鼓時勇氣減弱,到三通鼓時勇氣已經消失了。敵方的勇氣已經消失而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以下令追擊他們。」
【注釋】
(1)十年:魯庄公十年(公元前684年)。
(2)伐:進攻,攻打
(3)齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。我,指魯國。魯,在今山東西南部。《左傳》傳為魯國史官而作,故稱魯國為「我」。
(4)公:魯庄公。
(5)曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
(6)肉食者:原指吃肉的人。這里指居高位,享厚祿的人。
(7)間(jiàn):參與。
(8)鄙 :鄙陋.這里指目光短淺.
(9)乃:於是,就。
(10)何以戰:即「以何戰」,憑什麼作戰。以:用,憑,靠.
(11)衣食所安:衣服食物這類養生的東西。
(12)專:獨享,個人專有。
(13)徧:通"遍",遍及,普遍。
(14)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,犧牲用的豬、牛、羊等。玉,玉器;帛,絲織品。
(14)孚(fú):為人所信服。
(15)福:名詞作動詞,賜福,保佑。
(16)獄:案件。
(17)長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。
(18)鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍。
(19)馳:驅車_(追趕)。
(20)轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕跡。
(21)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。此指車前橫木
(22)既克:已經戰勝。
(23)盈:滿,充沛。這里指士氣旺盛。
(24)靡(mǐ):倒下.
(25)弗:不。
(26)忠之屬也:(這是)盡了職分的事情盡力做好分內的事。
(27)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是「必以之分人」,一定把它分給別人。
(28)加:超過。這里有虛誇,以少報多的意思
(29)察:明察,弄清楚。
(30)情:誠心,實情.這里指對各種訴訟案件處理得合情合理
(31)忠之屬也:這是為民盡心的一類事情。忠,盡力做好本分的事。
(32)可以一戰:就是「可以之一戰」,可憑借這個條件打一仗,可:可以;以:憑借。
(33) 敗績:大敗。
(34)戰則請從:(如果)作戰,就請允許我跟隨去。
(35)遂:就
(36)逐:追趕,這里是追擊的意思
(37)夫(fú)戰,勇氣也:作戰,要靠勇氣。夫,發語詞,議論或說明時,用在句子開頭,沒有實在意義。
(38)伏:埋伏