① 人教版五年級語文書上冊第22課第六自然段至第九自然段內容
人教版五年級語文書上冊第22課是《狼牙山五壯士》,第六自然段至第九自然段內容是五位壯士英勇跳崖的過程。
原文(第六自然段至第九自然段):
五位壯士屹立在狼牙山頂峰,眺望著群眾和部隊主力遠去的方向。他們回頭望望還在向上爬的敵人,臉上露出了勝利的喜悅。班長馬寶玉激動的說:「同志們,我們的任務勝利完成了!」說罷,他把那隻從敵人手裡奪來的槍砸碎了,然後走向懸崖,像每次發起沖鋒一樣,第一個縱身跳下深谷,戰士們也昂首挺胸,相繼從懸崖往下跳。狼牙山上響起了他們壯烈豪邁的口號聲:
「打倒日本帝國主義!」
「中國共產黨萬歲!」
這是英雄的中國人民堅強不屈的聲音!這聲音驚天動地,氣壯山河!
(1)九上人教版語文書22課擴展閱讀:
創作背景:
《狼牙山五壯士》是根據在1941年9月25日的戰斗中跳崖的狼牙山五壯士事跡所編寫。沈重經過了采訪、構思、寫作、修改、定稿五個步驟將文章完成。完成後,由交通員穿過敵人的封鎖區七個縣,行程二百三十多公里,最終在1941年11月5日發表在《晉察冀日報》。
賞析:
課文順序清楚,條理分明,重點突出,詳略得當,字里行間飽含著對五壯士的崇敬與頌揚之情。課文既表現了七連六班這個英雄集體的壯舉,英雄事跡感人肺腑,人物形象高大鮮明。體現了面對強敵毫不畏懼、英勇頑強、寧死不屈的革命主義精神和忠於黨、忠於人民、忠於祖國的精神。
② 語文九年級下冊第22課 25課 28課 30課的課文原文
第22課鄒忌修八尺有餘,而形貌昳(yì)麗。朝(zhāo)服衣冠,窺(kuī)鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也?」城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也!」旦日,客從外來,與坐談,問之:「吾與徐公孰美?」客曰:「徐公不若君之美也。」明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」
於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。」
王曰:「善。」乃下令:「群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗(bàng)譏於市朝(cháo)聞寡人之耳者,受下賞。」令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間(jiàn)進;期(jī)年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。 行路難 李白
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
江城子密州出獵 蘇軾
老夫聊發少年狂。左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之 辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!30課
相見歡 李煜
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。
虞美人 ·李煜
春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。
出師表 諸葛亮
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作姦犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、棉、允之任也。
願陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
③ 人教版英語九年級課本22頁3a的翻譯
在前天,我的朋友和我討論了我們在學校的規定.在我們的學校,我們必須每天穿校服.問題就是我們全班同學都認為那校服太難看了.我們認為學生應該穿的時尚一點,所以我們應該穿我們自己的衣服.
④ 三年級上冊語文第22課的內容要上課的內容
http://wenku..com/link?url=ON72td4V9JVUoXi2ZB1lwF0R--ZYzlgh1UJxzpsc_vTetVq7
這個PPT或許對您有內用容
⑤ 幫忙翻譯九年級英語書第22課課文,謝謝!!
幾千年來,人們用不同的方法去測量事物。有的人用他們國王的手或回腳的尺寸來答量度事物。但國王死後,他們又開始使用新國王腳的尺寸,如此類推。這不是一個測量事物的好方法,因為這樣並不能清晰知道一件物體真正大小。
世界各地的人們用太陽和月亮來測量時間。不管怎樣,人們在一個星期內有不同的天數,在一天內又有不同個小時數。
在1548年,一位名叫Simon Stevenius的科學家想到一套使用數字10的度量單位,但沒人對此感興趣。大約200年後,一群法國的科學家決定採納他的想法。他們想出一套使用十進制的方法來測量事物。在他們的主意當中,有些是不適合的。一個是:一個十小時便是一天的鬧鍾,另一個是十天便是一個星期的新日歷。
這些科學家同意用米去量度長度,他們解決了一米有多長,然後,他們決定將一米的百分之一叫做厘米,將一千米叫做(千米)公里。
我打得很辛苦e~~全部都是一字一句打上去的。
⑥ 語文九年級上冊 22課《唐雎不辱使命》的書下註解!
(1)寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人
易,交換。其:加強語氣版的助詞。
(2)以君為長者權,故不錯意也。
以,把。
錯,通「措」
(3)而君逆寡人者,輕寡人與
逆,違背。與:疑問語氣助詞,可譯為「嗎」
(4)而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也
徒,只。
(5)寡人諭也
諭,明白,懂得。古今詞義的不同:
(1)寡人慾以五百里之地易安陵:易,交換。
(2)雖然,受地於先王:雖:即使,然:這樣。
(3)徒以有先生也:徒:只
(1)寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人
易,交換。其:加強語氣的助詞。
(2)以君為長者,故不錯意也。
以,把。
錯,通「措」
(3)而君逆寡人者,輕寡人與
逆,違背。與:疑問語氣助詞,可譯為「嗎」
(4)而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也
徒,只。
(5)寡人諭也
諭,明白,懂得。古今詞義的不同:
(1)寡人慾以五百里之地易安陵:易,交換。
(2)雖然,受地於先王:雖:即使,然:這樣。
⑦ 九年級上語文作業本22課課外古文翻譯
衛鞅亡魏入秦,孝公以為相,封之於商,號曰商君。商君治秦,法令至行,公平無私,罰不諱強大,賞不私親近,法及太子,黥劓其傅。期年之後,道不拾遺,民不妄取,兵革大強,諸侯畏懼。然刻深寡恩,特以強服之耳。孝公行之八年,疾且不起,欲傳商君,辭不受。孝公已死,惠王代後,蒞政有頃,商君告歸。人說惠王曰:「大臣太重者國危,左右太親者深危。今秦婦人嬰兒皆言商君之法,莫言大王之法。是商君反為主,大王更為臣也。且夫商君,固大王仇讎也,願大王圖之。」商君歸還,惠王車裂之,而秦人不憐。
衛鞅從魏國逃到秦國,秦孝公任用他為丞相,把商地分封給他,號稱「商君」。商君治理秦國,法令雷厲風行,公平無私。懲罰,不忌避威勢強大的貴族;獎賞,不偏私關系特殊的親信,法令實施至於太子,依法處治。師、傅犯法,處以黥,劓之刑,一周之後,路上沒人拾取遺失的東西,百姓不亂取非分的財物,國力大大加強,諸侯個個畏懼。但刑罰嚴酷,缺少仁恩,只是用強力壓服人而已。
孝公實行商君新法十八年後,重病卧床不起,打算傳位給商君,商君辭謝不受。
孝公死後,惠王繼位,執政不久,商君請求告老還鄉。有人游說惠王說:「大臣權力太重會危及國家,左右近臣太親會危及自身。現在國內連婦女、兒童都說法令是商君的法令,並不說是大王的法令。這樣,君反為人主,而大王反變為人臣了。況且商君本來就是大王的仇人,希望大王想辦法對付他吧。」
商君害怕受誅,想返回魏國。秦人不許他出境,說:「商君的法令很嚴厲。」因此不能出境,他走投無路,只好返回。惠王即以車裂的極刑處死了商鞅,而秦國人並不表示同情。
http://tieba..com/f?kz=270959720
⑧ 九年級上冊語文22課課後題答案,急需。
一、熟讀課文,回答下列問題。
1.你認為秦王要求「易地」有怎樣的用心?
2.秦王是怎樣恐嚇唐雎的?唐雎是如何回應秦王的?恐嚇:「天子之怒」
此題意在使學生深入理解課文內容和人物形象。
1.秦王要求「易地」肯定是包藏禍心的,所以安陵君和唐雎君臣堅決不答應。具體答案依學生見解,不求統一。
2.參見「課文研討」。
二、下列各組加粗的詞各相當於現代漢語的什麼詞,表示什麼語氣?
1.安陵君不聽寡人,何也
此庸夫之怒也,非士之怒也
2.雖千里不敢易也,豈直五百里哉
技亦靈怪矣哉
3.大王嘗聞布衣之怒乎
士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎
4.與臣而將四矣
泯然眾人矣
此題意在引導學生體會人物對話的不同語氣。課文的主要部分是人物對話,寫人物對話,離不開語氣的表達。虛詞運用得恰當,能妥善表達人物說話時的語氣,才能把人物的神態描繪得更形象、逼真。藉此可以讓學生熟悉、積累更多的文言文語氣詞。
1.「也」是表示疑問語氣,相當於現代漢語的「呢」,這里有反問的意思;「也」是表示判斷語氣,不譯。
2.「哉」是表示疑問語氣,相當於現代漢語中的「呢」,這里表示反問;「哉」表示感嘆的語氣,相當於現代漢語中的「呀」。
3.「乎」表示疑問的語氣,相當於現代漢語中的「嗎」;「乎」表示感嘆的語氣,相當於現代漢語中的「啊」。
4.「矣」表示陳述語氣,相當於現代漢語中的「了」;「矣」表示陳述語氣,相當於現代漢語中的「了」。
三、翻譯下面的句子,注意加點的詞古今意義的不同。
1.寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!
2.雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!
3.夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
此題意在使學生逐字逐句理解文章的內容,幫助學生學會抓住關鍵文言詞語,疏通文言文意的方法。
1.秦王想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應秦王呀!
易(古):交換。(今):簡單。
2.即使如此,但我是從先王那裡接受了封地,願意始終守護它,不敢交換!
雖然(古):即使這樣。(今):表轉折。
3.韓國、魏國滅亡了,而安陵國卻憑借五十里的土地存留下來,只是因為有先生啊!
徒(古):只。(今):白白地。
四、戰國時期,「士」是一個非常特殊的社會階層。請你請教老師,查找有關資料,說說戰國時期的「士」是指哪一類人,舉出幾個歷史上有名的「士」,在班上講講他們的故事。
此題意在以本課為契機,讓學生了解中國春秋戰國時期「士」這一社會文化現象,引導他們多閱讀一些相關的歷史資料或人物傳記,並互相討論增加文化積累。
⑨ 九年級語文上冊文言文22課翻譯
秦始皇派人對安陵君說:我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我!安陵君說:大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;即使如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換!秦王不高興。於是安陵君派唐雎出使到秦國。 秦王對唐雎說:我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不放在心上。現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違背我的意願,難道不是輕視我嗎?唐雎回答說:不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那裡接受了封地並且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢? 秦王勃然大怒,對唐雎說:您也曾聽說過天子發怒嗎?唐雎回答說:我未曾聽說過。秦王說:天子發怒,使百萬屍體倒下,使血流千里。唐雎說:大王曾經聽說過普通平民發怒嗎?秦王說:普通平民發怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。唐雎說:這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。那專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過了月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖到太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲擊到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裡的怒氣還沒發作,上天就降示了徵兆。現在,專諸、聶政、要離同我一起將要成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩個人的屍體倒下,使血只流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。於是拔出寶劍起身做要同歸於盡狀。 秦王變了臉色,直身而坐向唐雎道歉說:先生請坐!何必到如此地步!我明白了:為什麼韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地卻倖存下來,只是因為有先生啊。