⑴ 高中語文必修4阿Q正傳原文
阿Q不獨是姓名籍貫有些渺茫,連他先前的「行狀」⒃也渺茫。因為未庄的人們之於阿Q,只要他幫忙,只拿他玩笑,從來沒有留心他的「行狀」的。而阿Q自己也不說,獨有和別人口角的時候,間或瞪著眼睛道:
「我們先前——比你闊的多啦!你算是什麼東西!」
阿Q沒有家,住在未庄的土谷祠⒄里;也沒有固定的職業,只給人家做短工,割麥便割麥,舂米便舂米,撐船便撐船。工作略長久時,他也或住在臨時主人的家裡,但一完就走了。所以,人們忙碌的時候,也還記起阿Q來,然而記起的是做工,並不是「行狀」;一閑空,連阿Q都早忘卻,更不必說「行狀」了。只是有一回,有一個老頭子頌揚說:「阿Q真能做!」這時阿Q赤著膊,懶洋洋的瘦伶仃的正在他面前,別人也摸不著這話是真心還是譏笑,然而阿Q很喜歡。
阿Q又很自尊,所有未庄的居民,全不在他眼神里,甚而至於對於兩位「文童」⒅也有以為不值一笑的神情。夫文童者,將來恐怕要變秀才者也;趙太爺錢太爺大受居民的尊敬,除有錢之外,就因為都是文童的爹爹,而阿Q在精神上獨不表格外的崇奉,他想:我的兒子會闊得多啦!加以進了幾回城,阿Q自然更自負,然而他又很鄙薄城裡人,譬如用三尺三寸寬的木板做成的凳子,未庄人叫「長凳」,他也叫「長凳」,城裡人卻叫「條凳」,他想:這是錯的,可笑!油煎大頭魚,未庄都加上半寸長的蔥葉,城裡卻加上切細的蔥絲,他想:這也是錯的,可笑!然而未庄人真是不見世面的可笑的鄉下人呵,他們沒有見過城裡的煎魚!
阿Q「先前闊」,見識高,而且「真能做」,本來幾乎是一個「完人」了,但可惜他體質上還有一些缺點。最惱人的是在他頭皮上,頗有幾處不知於何時的癩瘡疤。這雖然也在他身上,而看阿Q的意思,倒也似乎以為不足貴的,因為他諱說「癩」以及一切近於「賴」的音,後來推而廣之,「光」也諱,「亮」也諱,再後來,連「燈」「燭」都諱了。一犯諱,不問有心與無心,阿Q便全疤通紅的發起怒來,估量了對手,口訥的他便罵,氣力小的他便打;然而不知怎麼一回事,總還是阿Q吃虧的時候多。於是他漸漸的變換了方針,大抵改為怒目而視了。
誰知道阿Q採用怒目主義之後,未庄的閑人們便愈喜歡玩笑他。一見面,他們便假作吃驚的說:噲,亮起來了。」
阿Q照例的發了怒,他怒目而視了。
「原來有保險燈在這里!」他們並不怕。
阿Q沒有法,只得另外想出報復的話來:
「你還不配……」這時候,又彷彿在他頭上的是一種高尚的光容的癩頭瘡,並非平常的癩頭瘡了;但上文說過,阿Q是有見識的,他立刻知道和「犯忌」有點抵觸,便不再往底下說。
閑人還不完,只撩他,於是終而至於打。阿Q在形式上打敗了,被人揪住黃辮子,在壁上碰了四五個響頭,閑人這才心滿意足的得勝的走了,阿Q站了一刻,心裡想,「我總算被兒子打了,現在的世界真不像樣……」於是也心滿意足的得勝的走了。
阿Q想在心裡的,後來每每說出口來,所以凡是和阿Q玩笑的人們,幾乎全知道他有這一種精神上的勝利法,此後每逢揪住他黃辮子的時候,人就先一著對他說:
「阿Q,這不是兒子打老子,是人打畜生。自己說:人打畜生!」
阿Q兩只手都捏住了自己的辮根,歪著頭,說道:
「打蟲豸,好不好?我是蟲豸——還不放么?」
但雖然是蟲豸,閑人也並不放,仍舊在就近什麼地方給他碰了五六個響頭,這才心滿意足的得勝的走了,他以為阿Q這回可遭了瘟。然而不到十秒鍾,阿Q也心滿意足的得勝的走了,他覺得他是第一個能夠自輕自賤的人,除了「自輕自賤」不算外,餘下的就是「第一個」。狀元⒆不也是「第一個」么?「你算是什麼東西」呢!?
阿Q以如是等等妙法克服怨敵之後,便愉快的跑到酒店裡喝幾碗酒,又和別人調笑一通,口角一通,又得了勝,愉快的回到土谷祠,放倒頭睡著了。假使有錢,他便去押牌寶⒇,一推人蹲在地面上,阿Q即汗流滿面的夾在這中間,聲音他最響:
「青龍四百!」
「咳……開……啦!」樁家揭開盒子蓋,也是汗流滿面的唱。「天門啦……角回啦……!人和穿堂空在那裡啦……!阿Q的銅錢拿過來……!」
「穿堂一百——一百五十!」
阿Q的錢便在這樣的歌吟之下,漸漸的輸入別個汗流滿面的人物的腰間。他終於只好擠出堆外,站在後面看,替別人著急,一直到散場,然後戀戀的回到土谷祠,第二天,腫著眼睛去工作。
但真所謂「塞翁失馬安知非福」①罷,阿Q不幸而贏了一回,他倒幾乎失敗了。
這是未庄賽神②的晚上。這晚上照例有一台戲,戲台左近,也照例有許多的賭攤。做戲的鑼鼓,在阿Q耳朵里彷彿在十里之外;他只聽得樁家的歌唱了。他贏而又贏,銅錢變成角洋,角洋變成大洋,大洋又成了疊。他興高采烈得非常:
「天門兩塊!」
他不知道誰和誰為什麼打起架來了。罵聲打聲腳步聲,昏頭昏腦的一大陣,他才爬起來,賭攤不見了,人們也不見了,身上有幾處很似乎有些痛,似乎也挨了幾拳幾腳似的,幾個人詫異的對他看。他如有所失的走進土谷祠,定一定神,知道他的一堆洋錢不見了。趕賽會的賭攤多不是本村人,還到那裡去尋根柢呢?
很白很亮的一堆洋錢!而且是他的——現在不見了!說是算被兒子拿去了罷,總還是忽忽不樂;說自己是蟲豸罷,也還是忽忽不樂:他這回才有些感到失敗的苦痛了。
但他立刻轉敗為勝了。他擎起右手,用力的在自己臉上連打了兩個嘴巴,熱剌剌的有些痛;打完之後,便心平氣和起來,似乎打的是自己,被打的是別一個自己,不久也就彷彿是自己打了別個一般,——雖然還有些熱剌剌,——心滿意足的得勝的躺下了。
他睡著了 然而阿Q雖然常優勝,卻直待蒙趙太爺打他嘴巴之後,這才出了名。
他付過地保二百文酒錢,憤憤的躺下了,後來想:「現在的世界太不成話,兒子打老子……」於是忽而想到趙太爺的威風,而現在是他的兒子了,便自己也漸漸的得意起來,爬起身,唱著《小孤孀上墳》③到酒店去。這時候,他又覺得趙太爺高人一等了。
說也奇怪,從此之後,果然大家也彷彿格外尊敬他。這在阿Q,或者以為因為他是趙太爺的父親,而其實也不然。未庄通例,倘如阿七打阿八,或者李四打張三,向來本不算口碑。一上口碑,則打的既有名,被打的也就託庇有了名。至於錯在阿Q,那自然是不必說。所以者何?就因為趙太爺是不會錯的。但他既然錯,為什麼大家又彷彿格外尊敬他呢?這可難解,穿鑿起來說,或者因為阿Q說是趙太爺的本家,雖然挨了打,大家也還怕有些真,總不如尊敬一些穩當。否則,也如孔廟里的太牢④一般,雖然與豬羊一樣,同是畜生,但既經聖人下箸,先儒們便不敢妄動了。
阿Q此後倒得意了許多年。
有一年的春天,他醉醺醺的在街上走,在牆根的日光下,看見王胡在那裡赤著膊捉虱子,他忽然覺得身上也癢起來了。這王胡,又癩又胡,別人都叫他王癩胡,阿Q卻刪去了一個癩字,然而非常渺視他。阿Q的意思,以為癩是不足為奇的,只有這一部絡腮鬍子,實在太新奇,令人看不上眼。他於是並排坐下去了。倘是別的閑人們,阿Q本不敢大意坐下去。但這王胡旁邊,他有什麼怕呢?老實說:他肯坐下去,簡直還是抬舉他。
阿Q也脫下破夾襖來,翻檢了一回,不知道因為新洗呢還是因為粗心,許多工夫,只捉到三四個。他看那王胡,卻是一個又一個,兩個又三個,只放在嘴裡畢畢剝剝的響。
阿Q最初是失望,後來卻不平了:看不上眼的王胡尚且那麼多,自己倒反這樣少,這是怎樣的大失體統的事呵!他很想尋一兩個大的,然而竟沒有,好容易才捉到一個中的,恨恨的塞在厚嘴唇里,狠命一咬,劈的一聲,又不及王胡的響。
他癩瘡疤塊塊通紅了,將衣服摔在地上,吐一口唾沫,說:
「這毛蟲!」
「癩皮狗,你罵誰?」王胡輕蔑的抬起眼來說。
阿Q近來雖然比較的受人尊敬,自己也更高傲些,但和那些打慣的閑人們見面還膽怯,獨有這回卻非常武勇了。這樣滿臉鬍子的東西,也敢出言無狀么?
「誰認便罵誰!」他站起來,兩手叉在腰間說。
「你的骨頭癢了么?」王胡也站起來,披上衣服說。
阿Q以為他要逃了,搶進去就是一拳。這拳頭還未達到身上,已經被他抓住了,只一拉,阿Q蹌蹌踉踉的跌進去,立刻又被王胡扭住了辮子,要拉到牆上照例去碰頭。
「『君子動口不動手』!」阿Q歪著頭說。
王胡似乎不是君子,並不理會,一連給他碰了五下,又用力的一推,至於阿Q跌出六尺多遠,這才滿足的去了。
在阿Q的記憶上,這大約要算是生平第一件的屈辱,因為王胡以絡腮鬍子的缺點,向來只被他奚落,從沒有奚落他,更不必說動手了。而他現在竟動手,很意外,難道真如市上所說,皇帝已經停了考⑤,不要秀才和舉人了,因此趙家減了威風,因此他們也便小覷了他么?
阿Q無可適從的站著。
遠遠的走來了一個人,他的對頭又到了。這也是阿Q最厭惡的一個人,就是錢太爺的大兒子。他先前跑上城裡去進洋學堂,不知怎麼又跑到東洋去了,半年之後他回到家裡來,腿也直了,辮子也不見了,他的母親大哭了十幾場,他的老婆跳了三回井。後來,他的母親到處說,「這辮子是被壞人灌醉了酒剪去了。本來可以做大官,現在只好等留長再說了。」然而阿Q不肯信,偏稱他「假洋鬼子」,也叫作「里通外國的人」,一見他,一定在肚子里暗暗的咒罵。
阿Q尤其「深惡而痛絕之」的,是他的一條假辮子。辮子而至於假,就是沒了做人的資格;他的老婆不跳第四回井,也不是好女人。
這「假洋鬼子」近來了。
禿兒。驢……」阿Q歷來本只在肚子里罵,沒有出過聲,這回因為正氣忿,因為要報仇,便不由的輕輕的說出來了。
不料這禿兒卻拿著一支黃漆的棍子——就是阿Q所謂哭喪棒⑥——大蹋步走了過來。阿Q在這剎那,便知道大約要打了,趕緊抽緊筋骨,聳了肩膀等候著,果然,拍的一聲,似乎確鑿打在自己頭上了。
「我說他!」阿Q指著近旁的一個孩子,分辯說。
拍!拍拍!
在阿Q的記憶上,這大約要算是生平第二件的屈辱。幸而拍拍的響了之後,於他倒似乎完結了一件事,反而覺得輕鬆些,而且「忘卻」這一件祖傳的寶貝也發生了效力,他慢慢的走,將到酒店門口,早已有些高興了。
但對面走來了靜修庵里的小尼姑。阿Q便在平時,看見伊也一定要唾罵,而況在屈辱之後呢?他於是發生了回憶,又發生了敵愾了。
「我不知道我今天為什麼這樣晦氣,原來就因為見了你!」他想。
他迎上去,大聲的吐一口唾沫:
「咳,呸!」
小尼姑全不睬,低了頭只是走。阿Q走近伊身旁,突然伸出手去摩著伊新剃的頭皮,呆笑著,說:
「禿兒!快回去,和尚等著你……」
「你怎麼動手動腳……」尼姑滿臉通紅的說,一面趕快走。
酒店裡的人大笑了。阿Q看見自己的勛業得了賞識,便愈加興高采烈起來:
「和尚動得,我動不得?」他扭住伊的面頰。
酒店裡的人大笑了。阿Q更得意,而且為了滿足那些賞鑒家起見,再用力的一擰,才放手。
他這一戰,早忘卻了王胡,也忘卻了假洋鬼子,似乎對於今天的一切「晦氣」都報了仇;而且奇怪,又彷彿全身比拍拍的響了之後輕松,飄飄然的似乎要飛去了。
「這斷子絕孫的阿Q!」遠遠地聽得小尼姑的帶哭的聲音。
「哈哈哈!」阿Q十分得意的笑。
「哈哈哈!」酒店裡的人也九分得意的笑。
⑵ 高一必修3、4語文必背課文
樓主你好!抄
這是蘇教版襲的
北方
祖國呵,我親愛的祖國
祖國土
離騷
燭之武退秦師
諫太宗十思疏
季氏將伐顓臾
寡人之於國也
蜀道難
登高
琵琶行
虞美人
雨霖鈴
聲聲慢
滕王閣序
秋聲賦
這是人教版:
蜀道難
杜甫詩三首 (秋興八首(其一) 詠懷古跡(其三) 登高)
琵琶行
寡人之於國也
勸學
過秦論最後三段 (及至始皇……仁義不施而攻守之勢異也)
必修四
廉頗藺相如列傳最後五段 (既罷,歸國……卒相與歡,為刎頸之交)
李清照詞兩首 (醉花陰 薄霧濃雲愁永晝 聲聲慢 尋尋覓覓)
辛棄疾詞兩首 (水龍吟 登建康賞心亭 永遇樂 京口北固亭懷古)
蘇軾詞兩首 (念奴嬌 赤壁懷古 定風波 莫聽穿林打葉聲)
有的學校還讓背柳永的兩首詞,雨霖鈴和望海潮 李商隱的錦瑟
希望我的回答對你有所幫助
⑶ 高中語文人教版必修四需要背哪些課文
這是人教版的:
1.雨霖鈴 柳永(宋)
寒蟬凄切.對長亭晚,驟雨初歇.都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發.執手相看淚眼,竟無語凝噎.念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊.
多情自古傷離別.更那堪、冷落清秋節.今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月.此去經年,應是良辰好景虛設.便縱有、千種風情,更與何人說.
2.望海潮 柳永(宋)
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華.煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家.雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯.市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢.
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花.羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃.千騎擁高牙.乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞.異日圖將好景,歸去鳳池誇.
3.念奴嬌·赤壁懷古 蘇軾(宋)
大江東去,浪淘盡,千古風流人物. 故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁. 亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪. 江山如畫,一時多少豪傑.
遙想公謹當年,小喬初嫁了,雄姿英發. 羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅. 故國神遊,多情應笑我,早生華發, 人生如夢,一尊還酹江月.
4.定風波 蘇軾(宋)
【三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺.已而遂晴,故作此.】
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行.竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕,一蓑煙雨任平生.
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎.回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴.
5. 水龍吟·登建康賞心亭 辛棄疾(宋)
楚天千里清秋,水隨天去秋無際.遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪(zān)螺髻(jì).落日樓頭,斷鴻聲里,江南遊子.把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意.
休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣.可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人喚取.紅巾翠袖,搵英雄淚?
6.永遇樂·京口北固亭懷古 辛棄疾(宋)
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處.舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去.斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住.想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎.
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧.四十三年,望中猶記,烽火揚州路.可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社鼓.憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否.
7.醉花陰 李清照(宋)
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸.佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透.
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖.莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦.
8.聲聲慢 李清照(宋)
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚.乍暖還寒時候,最難將息.三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識. 滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴.這次第,怎一個愁字了得.
9.廉頗藺相如列傳 司馬遷
既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右.
廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上.且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!」宣言曰:「我見相如,必辱之.」相如聞,不肯與會.相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列.已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿.
於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也.今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚.且庸人尚羞之,況於將相乎?臣等不肖,請辭去.」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也.」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣.相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也.今兩虎共斗,其勢不俱生.吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也.」
廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!」
卒相與歡,為刎頸之交.
⑷ 急求新課標語文必修4哈姆雷特課文原文
哈姆萊特課文原文
第五幕第二場城堡中的廳堂
說明:由於版本原因,部分語句翻譯與課文略有出入。
哈姆萊特及霍拉旭上。
哈姆萊特 這事談到這里為止,現在我可以讓你知道另外一段事情。你還記得當初的一切經過情形嗎?
霍拉旭 記得,殿下!
哈姆萊特 當時在我的心裡有一種戰爭,使我不能睡眠;我覺得我的處境比鎖在腳鐐里的叛變的水手還要難堪。我就鹵莽行事。——結果倒鹵莽對了,我們應該承認,有時候一時孟浪,往往反而可以做出一些為我們的深謀密慮所做不成功的事;從這一點上,我們可以看出來,無論我們怎樣辛苦圖謀,我們的結果卻早已有一種冥冥中的力量把它布置好了。
霍拉旭 這是無可置疑的。
哈姆萊特 我從艙里起來,把一件航海的寬衣罩在我的身上,在黑暗之中摸索著找尋那封公文,果然給我達到目的,摸到了他們的包裹;我拿著它回到我自己的地方,疑心使我忘記了禮貌,我大膽地拆開了他們的公文,在那裡面,霍拉旭——啊,堂皇的詭計!——我發現一道嚴厲的命令,借了許多好聽的理由為名,說是為了丹麥和英國雙方的利益,決不能讓我這個除惡的人物逃脫,接到公文之後,必須不等磨好利斧,立即梟下我的首級。
霍拉旭 有這等事?
哈姆萊特 這一封就是原來的國書;你有空的時候可以仔細讀一下。可是你願意聽我告訴你後來我怎麼辦嗎?
霍拉旭 請您告訴我。
哈姆萊特 在這樣重重詭計的包圍之中,我的腦筋不等我定下心來思索,就開始活動起來了;我坐下來另外寫了一通國書,字跡清清楚楚。從前我曾經抱著跟我們那些政治家們同樣的意見,認為字體端正是一件有失體面的事,總是想竭力忘記這一種技能,可是現在它卻對我有了大大的用處。你知道我寫些什麼話嗎?
霍拉旭 嗯,殿下。
哈姆萊特 我用國王的名義,向英王提出懇切的要求,因為英國是他忠心的藩屬,因為兩國之間的友誼,必須讓它像棕櫚樹一樣發榮繁
茂,因為和平的女神必須永遠戴著她的榮冠,溝通彼此的情感,以及許許多多諸如此類的重要理由,請他在讀完這一封信以後,不要有任何的遲延,立刻把那兩個傳書的來使處死,不讓他們有從容懺悔的時間。
霍拉旭 可是國書上沒有蓋印,那怎麼辦呢?
哈姆萊特 啊,就在這件事上,也可以看出一切都是上天預先註定。我的衣袋裡恰巧藏著我父親的私印,它跟丹麥的國璽是一個式樣的;我把偽造的國書照著原來的樣子折好,簽上名字,蓋上印璽,把它小心封好,歸還原處,一點沒有露出破綻。下一天就遇見了海盜,那以後的情形,你早已知道了。
霍拉旭 這樣說來,吉爾登斯吞和羅森格蘭茲是去送死的了。
哈姆萊特 哎,朋友,他們本來是自己鑽求這件差使的;我在良心上沒有對不起他們的地方,是他們自己的阿諛獻媚斷送了他們的生命。兩個強敵猛烈爭斗的時候,不自量力的微弱之輩,卻去插身在他們的刀劍中間,這樣的事情是最危險不過的。
霍拉旭 想不到竟是這樣一個國王!
哈姆萊特 你想,我是不是應該——他殺死了我的父王,姦汙了我的母親,篡奪了我的嗣位的權利,用這種詭計謀害我的生命,憑良心說我是不是應該親手向他復仇雪恨?如果我不去剪除這一個戕害天性的蟊賊,讓他繼續為非作惡,豈不是該受天譴嗎?
霍拉旭 他不久就會從英國得到消息,知道這一回事情產生了怎樣的結果。
哈姆萊特 時間雖然很局促,可是我已經抓住眼前這一刻工夫;一個人的生命可以在說一個「一」字的一剎那之間了結。可是我很後悔,好霍拉旭,不該在雷歐提斯之前失去了自製;因為他所遭遇的慘痛,正是我自己的怨憤的影子。我要取得他的好感。可是他倘不是那樣誇大他的悲哀,我也決不會動起那麼大的火性來的。
霍拉旭 不要作聲!誰來了?
奧斯里克上。
奧斯里克 殿下,歡迎您回到丹麥來!
哈姆萊特 謝謝您,先生。(向霍拉旭旁白)你認識這只水蒼蠅嗎?
為認識他是一件丟臉的事。他有許多肥田美壤;一頭畜生要是作了一群畜生的主子,就有資格把食槽搬到國王的席上來了。他「咯咯」叫起來簡直沒個完,可是——我方才也說了——他擁有大批糞土。
奧斯里克 殿下,您要是有空的話,我奉陛下之命,要來告訴您一件事情。
哈姆萊特 先生,我願意恭聆大教。您的帽子是應該戴在頭上的,您還是戴上去吧。
奧斯里克 謝謝殿下,天氣真熱。
哈姆萊特 不,相信我,天冷得很,在刮北風哩。
奧斯里克 真的有點兒冷,殿下。
哈姆萊特 可是對於像我這樣的體質,我覺得這一種天氣卻是悶熱得厲害。
奧斯里克 對了,殿下;真是說不出來的悶熱。可是,殿下,陛下叫我來通知您一聲,他已經為您下了一個很大的賭注了。殿下,事情是這樣的——
哈姆萊特 請您不要這樣多禮。(促奧斯里克戴上帽子。)
奧斯里克 不,殿下,我還是這樣舒服些,真的。殿下,雷歐提斯新近到我們的宮廷里來;相信我,他是一位完善的紳士,充滿著最卓越的特點,他的態度非常溫雅,他的儀表非常英俊;說一句發自衷心的話,他是上流社會的南針,因為在他身上可以找到一個紳士所應有的品質的總匯。
哈姆萊特 先生,他對於您這一番描寫,的確可以當之無愧;雖然我知道,要是把他的好處一件一件列舉出來,不但我們的記憶將要因此而淆亂,交不出一篇正確的賬目來,而且他這一艘滿帆的快船,也決不是我們失舵之舟所能追及;可是,憑著真誠的贊美而言,我認為他是一個才德優異的人,他的高超的稟賦是那樣稀有而罕見,說一句真心的話,除了在他的鏡子里以外,再也找不到第二個跟他同樣的人,紛紛追蹤求跡之輩,不過是他的影子而已。
奧斯里克 殿下把他說得一點不錯。
哈姆萊特 您的用意呢?為什麼我們要用塵俗的呼吸,噓在這位紳士的身上呢?
奧斯里克 殿下?
霍拉旭 自己所用的語言,到了別人嘴裡,就聽不懂了嗎?早晚你會懂的,先生。
哈姆萊特 您向我提起這位紳士的名字,是什麼意思?
奧斯里克 雷歐提斯嗎?
霍拉旭 他的嘴裡已經變得空空洞洞,因為他的那些好聽話都說完了。
哈姆萊特 正是雷歐提斯。
奧斯里克 我知道您不是不明白——
哈姆萊特 您真能知道我這人不是不明白,那倒很好;可是,說老實話,即使你知道我是明白人,對我也不是什麼光採的事。好,您怎麼說?
奧斯里克 我是說,您不是不明白雷歐提斯有些什麼特長——
哈姆萊特 那我可不敢說,因為也許人家會疑心我有意跟他比並高下;可是要知道一個人的底細,應該先知道他自己。
奧斯里克 殿下,我的意思是說他的武藝;人家都稱贊他的本領一時無兩。
哈姆萊特 他會使些什麼武器?
奧斯里克 長劍和短刀。
哈姆萊特 他會使這兩種武器嗎?很好。
奧斯里克 殿下,王上已經用六匹巴巴里的駿馬跟他打賭;在他的一方面,照我所知道的,押的是六柄法國的寶劍和好刀,連同一切鞘帶鉤子之類的附件,其中有三柄的掛機尤其珍奇可愛,跟劍柄配得非常合式,式樣非常精緻,花紋非常富麗。
哈姆萊特 您所說的掛機是什麼東西?
霍拉旭 我知道您要聽懂他的話,非得翻查一下註解不可。
奧斯里克 殿下,掛機就是鉤子。
哈姆萊特 要是我們腰間掛著大炮,用這個名詞倒還合適;在那一天沒有來到以前,我看還是就叫它鉤子吧。好,說下去;六匹巴巴里駿馬對六柄法國寶劍,附件在內,外加三個花紋富麗的掛機;法國產品對丹麥產品。可是,用你的話來說,這樣「押」是為了什麼呢?
奧斯里克 殿下,王上跟他打賭,要是你們兩人交起手來,在十二個回合之中,他至多不過多贏您三著;可是他卻覺得他可以穩贏九個回合。殿下要是答應的話,馬上就可以試一試。
哈姆萊特 要是我答應個
「不」字呢?
奧斯里克 殿下,我的意思是說,您答應跟他當面比較高低。
哈姆萊特 先生,我還要在這兒廳堂里散散步。您去回陛下說,現在是我一天之中休息的時間。叫他們把比賽用的鈍劍預備好了,要是這位紳士願意,王上也不改變他的意見的話,我願意盡力為他博取一次勝利;萬一不幸失敗,那我也不過丟了一次臉,給他多剁了兩下。
奧斯里克 我就照這樣去回話嗎?
哈姆萊特 您就照這個意思去說,隨便您再加上一些什麼新穎詞藻都行。
奧斯里克 我保證為殿下效勞。
哈姆萊特 不敢,不敢。(奧斯里克下)多虧他自己保證,別人誰也不會替他張口的。
霍拉旭 這一隻小鴨子頂著殼兒逃走了。
哈姆萊特 他在母親懷抱里的時候,也要先把他母親的奶頭恭維幾句,然後吮吸。像他這一類靠著一些繁文縟禮撐撐場面的傢伙,正是愚妄的世人所醉心的;他們的淺薄的牙慧使傻瓜和聰明人同樣受他們的欺騙,可是一經試驗,他們的水泡就爆破了。
一貴族上。
貴族 殿下,陛下剛才叫奧斯里克來向您傳話,知道您在這兒廳上等候他的旨意;他叫我再來問您一聲,您是不是仍舊願意跟雷歐提斯比劍,還是慢慢再說。
哈姆萊特 我沒有改變我的初心,一切服從王上的旨意。現在也好,無論什麼時候都好,只要他方便,我總是隨時准備著,除非我喪失了現在所有的力氣。
貴族 王上、娘娘,跟其他的人都要到這兒來了。
哈姆萊特 他們來得正好。
貴族 娘娘請您在開始比賽以前,對雷歐提斯客氣幾句。
哈姆萊特 我願意服從她的教誨。(貴族下。)
霍拉旭 殿下,您在這一回打賭中間,多半要失敗的。
哈姆萊特 我想我不會失敗。自從他到法國去以後,我練習得很勤;我一定可以把他打敗。可是你不知道我的心裡是多麼不舒服;那也不用說了。
霍拉旭 啊,我的好殿下
哈姆萊特 那不過是一種傻氣的心理;可是一個女人也許會因為這種莫名其妙的疑慮而惶惑。
霍拉旭 要是您心裡不願意做一件事,那麼就不要做吧。我可以去通知他們不用到這兒來,說您現在不能比賽。
哈姆萊特 不,我們不要害怕什麼預兆;一隻雀子的死生,都是命運預先註定的。註定在今天,就不會是明天,不是明天,就是今天;逃過了今天,明天還是逃不了,隨時准備著就是了。一個人既然在離開世界的時候,只能一無所有,那麼早早脫身而去,不是更好嗎?隨它去。
國王、王後、雷歐提斯、眾貴族、奧斯里克及侍從等持鈍劍等上。
國王 來,哈姆萊特,來,讓我替你們兩人和解和解。(牽雷歐提斯、哈姆萊特二人手使相握。)
哈姆萊特 原諒我,雷歐提斯;我得罪了你,可是你是個堂堂男子,請你原諒我吧。這兒在場的眾人都知道,你也一定聽見人家說起,我是怎樣被瘋狂害苦了。凡是我的所作所為,足以傷害你的感情和榮譽、激起你的憤怒來的,我現在聲明都是我在瘋狂中犯下的過失。難道哈姆萊特會做對不起雷歐提斯的事嗎?哈姆萊特決不會做這種事。要是哈姆萊特在喪失他自己的心神的時候,做了對不起雷歐提斯的事,那樣的事不是哈姆萊特做的,哈姆萊特不能承認。那麼是誰做的呢?是他的瘋狂。既然是這樣,那麼哈姆萊特也是屬於受害的一方,他的瘋狂是可憐的哈姆萊特的敵人。當著在座眾人之前,我承認我在無心中射出的箭,誤傷了我的兄弟;我現在要向他請求大度包涵,寬恕我的不是出於故意的罪惡。
雷歐提斯 按理講,對這件事情,我的感情應該是激動我復仇的主要力量,現在我在感情上總算滿意了;但是另外還有榮譽這一關,除非有什麼為眾人所敬仰的長者,告訴我可以跟你捐除宿怨,指出這樣的事是有前例可援的,不至於損害我的名譽,那時我才可以跟你言歸於好。目前我且先接受你友好的表示,並且保證決不會辜負你的盛情。
哈姆萊特 我絕對信任你的誠意,願意奉陪你舉行這一次友誼的比賽。把鈍劍給我們。來。
雷歐提斯 來,給我一柄。
哈姆萊特 雷歐提斯,我的劍術荒疏已久,只能給你幫場;正像最黑暗的夜裡一顆
吐耀的明星一般,彼此相形之下,一定更顯得你的本領的高強。
雷歐提斯 殿下不要取笑。
哈姆萊特 不,我可以舉手起誓,這不是取笑。
國王 奧斯里克,把鈍劍分給他們。哈姆萊特侄兒,你知道我們怎樣打賭嗎?
哈姆萊特 我知道,陛下;您把賭注下在實力較弱的一方了。
國王 我想我的判斷不會有錯。你們兩人的技術我都領教過;但是後來他又有了進步,所以才規定他必須多贏幾著。
雷歐提斯 這一柄太重了;換一柄給我。
哈姆萊特 這一柄我很滿意。這些鈍劍都是同樣長短的嗎?
奧斯里克 是,殿下。(二人准備比劍。)
國王 替我在那桌子上斟下幾杯酒。要是哈姆萊特擊中了第一劍或是第二劍,或者在第三次交鋒的時候爭得上風,讓所有的碉堡上一齊鳴起炮來;國王將要飲酒慰勞哈姆萊特,他還要拿一顆比丹麥四代國王戴在王冠上的更貴重的珍珠丟在酒杯里。把杯子給我;鼓聲一起,喇叭就接著吹響,通知外面的炮手,讓炮聲震徹天地,報告這一個消息,「現在國王為哈姆萊特祝飲了!」來,開始比賽吧;你們在場裁判的都要留心看著。
哈姆萊特 請了。
雷歐提斯 請了,殿下。(二人比劍。)
哈姆萊特 一劍。
雷歐提斯 不,沒有擊中。
哈姆萊特 請裁判員公斷。
奧斯里克 中了,很明顯的一劍。
雷歐提斯 好;再來。
國王 且慢;拿酒來。哈姆萊特,這一顆珍珠是你的;祝你健康!把這一杯酒給他。(喇叭齊奏。內鳴炮。)
哈姆萊特 讓我先賽完這一局;暫時把它放在一旁。來。(二人比劍)又是一劍;你怎麼說?
雷歐提斯 我承認給你碰著了。
國王 我們的孩子一定會勝利。
王後 他身體太胖,有些喘不過氣來。來,
哈姆萊特,把我的手巾拿去,揩乾你額上的汗。王後為你飲下這一杯酒,祝你的勝利了,哈姆萊特。
哈姆萊特 好媽媽!
國王 喬特魯德,不要喝。
王後 我要喝的,陛下;請您原諒我。
國王 (旁白)這一杯酒里有毒;太遲了!
哈姆萊特 母親,我現在還不敢喝酒;等一等再喝吧。
王後 來,讓我擦乾你的臉。
雷歐提斯 陛下,現在我一定要擊中他了。
國王 我怕你擊不中他。
雷歐提斯 (旁白)可是我的良心卻不贊成我干這件事。
哈姆萊特 來,該第三個回合了,雷歐提斯。你怎麼一點不起勁?請你使出你全身的本領來吧;我怕你在開我的玩笑哩。
雷歐提斯 你這樣說嗎?來。(二人比劍。)
奧斯里克 兩邊都沒有中。
雷歐提斯 受我這一劍!(雷歐提斯挺劍刺傷哈姆萊;二人在爭奪中彼此手中之劍各為對方奪去,哈姆萊特以奪來之劍刺雷歐提斯,雷歐提斯亦受傷。)
國王 分開他們!他們動起火來了。
哈姆萊特 來,再試一下。(王後倒地。)
奧斯里克 噯喲,瞧王後怎麼啦!
霍拉旭 他們兩人都在流血。您怎麼啦,殿下?
奧斯里克 您怎麼啦,雷歐提斯?
雷歐提斯 唉,奧斯里克,正像一隻自投羅網的山鷸,我用詭計害人,反而害了自己,這也是我應得的報應。
哈姆萊特 王後怎麼啦?
國王 她看見他們流血,昏了過去了。
王後 不,不,那杯酒,那杯酒——啊,我的親愛的哈姆萊特!那杯酒,那杯酒;我中毒了。(死。)
哈姆萊特 啊,奸惡的陰謀!喂!把門鎖上!陰謀!查出來是哪一個人乾的。(雷歐提斯倒地。)
雷歐提
斯 兇手就在這兒,哈姆萊特。哈姆萊特,你已經不能活命了;世上沒有一種葯可以救治你,不到半小時,你就要死去。那殺人的凶器就在你的手裡,它的鋒利的刃上還塗著毒葯。這奸惡的詭計已經回轉來害了我自己;瞧!我躺在這兒,再也不會站起來了。你的母親也中了毒。我說不下去了。國王——國王——都是他一個人的罪惡。
哈姆萊特 鋒利的刃上還塗著毒葯!——好,毒葯,發揮你的力量吧!(刺國王。)
眾人 反了!反了!
國王 啊!幫幫我,朋友們;我不過受了點傷。
哈姆萊特 好,你這敗壞倫常、嗜殺貪淫、萬惡不赦的丹麥奸王!喝乾了這杯毒葯——你那顆珍珠是在這兒嗎?——跟我的母親一道去吧!(國王死。)
雷歐提斯 他死得應該;這毒葯是他親手調下的。尊貴的哈姆萊特,讓我們互相寬恕;我不怪你殺死我和我的父親,你也不要怪我殺死你!(死。)
哈姆萊特 願上天赦免你的錯誤!我也跟著你來了。我死了,霍拉旭。不幸的王後,別了!你們這些看見這一幕意外的慘變而戰栗失色的無言的觀眾,倘不是因為死神的拘捕不給人片刻的停留,啊!我可以告訴你們——可是隨它去吧。霍拉旭,我死了,你還活在世上;請你把我的行事的始末根由昭告世人,解除他們的疑惑。
霍拉旭 不,我雖然是個丹麥人,可是在精神上我卻更是個古代的羅馬人;這兒還留剩著一些毒葯。
哈姆萊特 你是個漢子,把那杯子給我;放手;憑著上天起誓,你必須把它給我。啊,上帝!霍拉旭,我一死之後,要是世人不明白這一切事情的真相,我的名譽將要永遠蒙著怎樣的損傷!你倘然愛我,請你暫時犧牲一下天堂上的幸福,留在這一個冷酷的人間,替我傳述我的故事吧。(內軍隊自遠處行進及鳴炮聲)這是哪兒來的戰場上的聲音?
⑸ 高一語文(人教版)必修三、必修四中的必背課文
必修三
蜀道難復
杜甫詩三制首 (秋興八首(其一) 詠懷古跡(其三) 登高)
琵琶行
寡人之於國也
勸學
過秦論最後三段 (及至始皇……仁義不施而攻守之勢異也)
必修四
廉頗藺相如列傳最後五段 (既罷,歸國……卒相與歡,為刎頸之交)
李清照詞兩首 (醉花陰 薄霧濃雲愁永晝 聲聲慢 尋尋覓覓)
辛棄疾詞兩首 (水龍吟 登建康賞心亭 永遇樂 京口北固亭懷古)
蘇軾詞兩首 (念奴嬌 赤壁懷古 定風波 莫聽穿林打葉聲)
Ps Ms有的學校還讓背柳永的兩首詞 雨霖鈴和望海潮(必修四)
以及李商隱的錦瑟(必修三)
⑹ 高中語文必修四《竇娥冤》原文
第一折
(凈扮賽盧醫上,詩雲)行醫有斟酌,下葯依《本草》。死的醫不活,活的醫死了。自家姓盧,人道我一手好醫,都叫做賽盧醫。在這山陽縣南門開著生葯局。在城有個蔡婆婆,我問他借了十兩銀子,本利該還他二十兩;數次來討這銀子,我又無的還他。
若不來便罷,若來呵,我自有個主意!我且在這葯鋪中坐下,看有甚麼人來。(卜兒上,雲)老身蔡婆婆。我一向搬在山陽縣居住,盡也靜辦。自十三年前竇天章秀才留下端雲孩兒與我做兒媳婦,改了他小名,喚做竇娥。自成親之後,不上二年,不想我這孩兒害弱症死了。
媳婦兒守寡,又早三個年頭,服孝將除了也。我和媳婦兒說知,我往城外賽盧醫家索錢去也。(做行科,雲)葛過隅頭,轉過屋角,早來到他家門首。賽盧醫在家麼?(盧醫雲)婆婆,家裡來。(卜兒雲)我這兩個銀子長遠了,你還了我罷。
(盧醫雲)婆婆,我家裡無銀子,你跟我莊上去取銀子還你。(卜兒雲)我跟你去。(做行科)(盧醫雲)來到此處,東也無人,西也無人,這里不下手,等甚麼?我隨身帶的有繩子。兀那婆婆,誰喚你哩?(卜兒雲)在那裡?(做勒卜兒科。
孛老同副凈張驢兒沖上,賽盧醫慌走下。孛老救卜兒科)(張驢兒雲)爹,是個婆婆,爭些勒殺了。(孛老雲)兀那婆婆,你是那裡人氏?姓甚名誰了因甚著這個人將你勒死?(卜兒雲)老身姓蔡,在城人氏,止有個寡媳婦兒,相守過日。
因為賽盧醫少我二十兩銀子,今日與他取討;誰想他嫌我到無人去處,要勒死我;賴這銀於。若不是遇著老的和哥哥呵,那得老身性命來!(張驢兒雲)爹,你聽的他說麼?他家還有個媳婦哩!救了他性命,他少不得要謝我。
不若你要這婆子,我要他媳婦兒,何等兩便?你和他說去。(孛老雲)兀那婆婆,你無丈夫,我無渾家,你肯與我做個老婆,意下如何?(卜兒雲)是何言語!待我回家,多備些錢鈔相謝。(張驢兒雲)你敢是不肯,故意將錢鈔哄我?賽盧醫的繩子還在,我仍舊勒死了你罷。
(做拿繩科)(卜兒雲)哥哥,待我慢慢地尋思咱!(張驢兒雲)你尋思些甚麼?你隨我老子,我便要你媳婦兒。(卜兒背雲)我不依他,他又勒殺我。罷、罷、罷,你爺兒兩個,隨我到家中去來。(同下)(正旦上,雲)妾身姓竇,小字端雲,祖居楚州人氏。
我三歲上亡了母親,七歲上離了父親。俺父親將我嫁與蔡婆婆為兒媳婦,改名竇娥,至十七歲與夫成親。不幸丈夫亡化,可早三年光景,我今二十歲也。
這南門外有個賽盧醫,他少俺婆婆銀子,本利該二十兩,數次索取不還。今日俺婆婆親自索取去了。竇娥也,你這命好苦也呵!(唱)
【仙呂】【點絳唇】滿腹閑愁,數年禁受,天知否?天若是知我情由,怕不待和天瘦。
【混江龍】則問那黃昏白晝,兩般兒忘餐廢寢幾時休?大都來昨宵夢里,和著這今日心頭。催人淚的是錦爛熳花枝橫綉闥,斷人腸的是剔團圝月色掛妝樓。長則是急煎煎按不住意中焦,悶沉沉展不徹眉尖皺,越覺的情懷冗冗,心緒悠悠。
(雲)似這等憂愁,不知幾時是了也呵!(唱)
【油葫蘆】莫不是八字兒該載著一世憂?誰似我無盡頭!須知道人心不似水長流。我從三歲母親身亡後,到七歲與父分離久。嫁的個同住人,他可又拔著短籌;撇的俺婆婦每都把空房守,端的個有誰問,有誰瞅?
【天下樂】莫不是前世里燒香不到頭,今也波生招禍尤?勸今人早將來世修。我將這婆侍養,我將這服孝守,我言詞須應口。
(雲)婆婆索錢去了,怎生這早晚不見回來?(卜兒同孛老、張驢兒上)(卜兒雲)你爺兒兩個且在門首,等我先進去。(張驢兒雲)奶奶,你先進去,就說女婿在門首哩。(卜兒見正旦科)(正旦雲)奶奶回來了。你吃飯麼?(卜兒做哭科,雲)孩兒也,你教我怎生說波!(正旦唱)
【一半兒】為甚麼淚漫漫不住點兒流?莫不是為索債與人家惹爭斗?我這里連忙迎接慌問候,他那裡要說緣由。(卜兒雲)羞人答答的,教我怎生說波!(正旦唱)則見他一半兒徘徊一半兒丑。
(雲)婆婆,你為甚麼煩惱啼哭那?(卜兒雲)我問賽盧醫討銀子去,他賺我到無人去處,行起凶來,要勒死我。虧了一個張老並他兒子張驢兒,救得我性命。那張老就要我招他做丈夫,因這等煩惱。
(正旦雲)婆婆,這個怕不中麼!你再尋思咱:俺家裡又不是沒有飯吃,沒有衣穿,又不是少欠錢債,被人催逼不過;況你年紀高大,六十以外的人,怎生又招丈夫那?(卜兒雲)孩兒也,你說的豈不是!但是我的性命全虧他這爺兒兩個救的。
我也曾說道:待我到家,多將些錢物酬謝你救命之恩。不知他怎生知道我家裡有個媳婦兒,道我婆媳婦又沒老公,他爺兒兩個又沒老婆,正是天緣天對。若不隨順他,依舊要勒死我。那時節我就慌張了,莫說自己許了他,連你也許了他。兒也,這也是出於無奈。(正旦雲)婆婆,你聽我說波。(唱)
【後庭花】避凶神要擇好日頭,拜家堂要將香火修。梳著個霜雪般白鬏髻,怎將這雲霞般錦帕兜?怪不的"女大不中留"。你如今六旬左右,可不道到中年萬事休!舊恩愛一筆勾,新夫妻兩意投,枉教人笑破口!
(卜兒雲)我的性命都是他爺兒兩個救的,事到如今,也顧不得別人笑話了。(正旦唱)
【青哥兒】你雖然是得他、得他營救,須不是筍條、筍條年幼,剗的便巧畫蛾眉成配偶?想當初你夫主遺留,替你圖謀,置下田疇,早晚羹粥,寒暑衣裘。滿望你鰥寡孤獨,無捱無靠,母子每到白頭。公公也,則落得乾生受!
(卜兒雲)孩兒也,他如今只待過門。喜事匆匆的,教我怎生回得他去?(正旦唱)
【寄生草】你道他匆匆喜,我替你倒細細愁:愁則愁興闌珊咽不下交歡酒,愁則愁眼昏騰扭不上同心扣,愁則愁意朦朧睡不穩芙蓉褥。你待要笙歌引至畫堂前,我道這姻緣敢落在他人後。
(卜兒雲)孩兒也,再不要說我了。他爺兒兩個都在門首等候,事已至此,不若連你也招了女婿罷!(正旦雲)婆婆,你要招你自招,我並然不要女婿。(卜兒雲)那個是要女婿的?爭奈他爺兒兩個自家捱過門來,教我如何是好?(張驢兒雲)我們今日招過門去也。
帽兒光光,今日做個新郎;袖兒窄窄,今日做個嬌客。好女婿,好女婿,不枉了,不枉了。(同孛老入拜科)(正旦做不禮科,雲)兀那廝,靠後!(唱)
【賺煞】我想這婦人每休信那男兒口。婆婆也,怕沒的貞心兒自守,到今日招著個村老子,領著個半死囚。(張驢兒做嘴臉料,雲)你看我爺兒兩個這等身段,盡也選得女婿過,你不要錯過了好時辰,我和你早些兒拜堂罷。
(正旦不禮科,唱)則被你坑殺人燕侶鶯儔。婆婆也,你豈不知羞!俺公公撞府沖州,掙扎的銅斗兒家緣百事有。想著俺公公置就,怎忍教張驢兒情受?(張驢兒做扯正旦拜科,正旦推跌科,唱)兀的不是俺沒丈夫的婦女下場頭!(下)(卜兒雲)你老人家不要惱躁。
難道你有活命之恩,我豈不思量報你?只是我那媳婦兒氣性最不好惹的,既是他不肯招你兒子,教我怎好招你老人家?我如今拼的好酒好飯,養你爺兒兩個在家,待我慢慢的勸化俺媳婦兒。待他有個回心轉意,再作區處。
(張驢兒雲)這歪刺骨!便是黃花女兒,剛剛扯的一把,也不消這等使性,平空的推了我一交,我肯干罷!就當面賭個誓與你:我今生今世不要他做老婆,我也不算好男子!(詞雲)美婦人我見過萬千向外,不似這小妮子生得十分憊賴。
我救了你老性命死里重生,怎割捨得不肯把肉身陪待?(同下)
第二折
(賽盧醫上,詩雲)小子太醫出身,也不知道醫死多人。何嘗怕人告發,關了一日店門?在城有個蔡家婆子,剛少的他二十兩花銀,屢屢親來索取,爭些捻斷脊筋。
也是我一時智短,將他賺到荒村,撞見兩個不識姓名男子,一聲嚷道:"浪盪乾坤,怎敢行兄撒潑,擅自勒死平民!"嚇得我丟了繩索,放開腳步飛奔。雖然一夜無事,終覺失精落魂;方知人命關天關地,如何看做壁上灰塵?從今改過行業,要得滅罪修因。
將以前醫死的性命,一個個都與他一卷超度的經文。小子賽盧醫的便是。只為要賴蔡婆婆二十兩銀子,賺他到荒僻去處,正待勒死他,誰想遇見兩個漢子,救了他去。若是再來討債時節,教我怎生見他?常言道的好:"三十六計,走為上計。
"喜得我是孤身,又無家小連累;不若收拾了細軟行李,打個包兒,悄悄的躲到別處,另做營生,豈不乾凈!(張驢兒上,雲)自家張驢兒。可奈那竇娥百般的不肯隨順我;如今那老婆子害病,我討服毒葯與他吃了,葯死那老婆子,這小妮子好歹做我的老婆。
(做行科,雲)且住,城裡人耳目廣,口舌多,倘見我討毒葯,可不嚷出事來?我前日看見南門外有個葯鋪,此處冷靜,正好討葯。(做到科,叫雲)太醫哥哥,我來討葯的。(賽盧醫雲)你討甚麼葯?(張驢兒雲)我討服毒葯。
(賽盧醫雲)誰敢合毒葯與你?這廝好大膽也!(張驢兒雲)你真個不肯與我葯麼?(賽盧醫雲)我不與你,你就怎地我?(張驢兒做拖盧雲)好呀,前日謀死蔡婆婆的不是你來!你說我不認的你哩,我拖你見官去!
(賽盧醫做慌科,雲)大哥,你放我,有葯,有葯。(做與葯科,張驢兒雲)既然有了葯,且饒你罷。正是:"得放手時須放手,得饒人處且饒人。"(下)
(賽盧醫雲)可不晦氣!剛剛討葯的這人,就是救那婆子的。我今日與了他這服毒葯去了,以後事發,越越要連累我。趁早幾兒關上葯鋪,到涿州賣老鼠葯去也。
(下)(卜兒上,做病伏幾科)(孛老同張驢兒上,雲)老漢自到蔡婆婆家來,本望做個接腳,卻被他媳婦堅執不從。那婆婆一向收留俺爺兒兩個在家同住,只說"好事不在忙",等慢慢里勸轉他媳婦;誰想那婆婆又害起病來。
孩兒,你可曾算我兩個的八字,紅鸞天喜幾時到命哩?(張驢兒雲)要看甚麼天喜到命!只賭本事,做得去,自去做。(孛老雲)孩兒也,蔡婆婆害病好幾日了,我與你去問病波。(做見卜兒問科,雲)婆婆,你今日病體如何?(卜兒雲)我身子十分不快哩。
(孛老雲)你可想些甚麼吃?(卜兒雲)我思量些羊肚兒湯吃。
(孛老雲)孩兒,你對竇娥說,做些羊肚兒湯與婆婆吃。(張驢兒向古門雲)竇娥,婆婆想羊肚兒湯吃,快安排將來。(正旦持湯上,雲)妾身竇娥是也。有俺婆婆不快,想羊肚湯吃,我親自安排了與婆婆吃去。
婆婆也,我這寡婦人家,凡事也要避些嫌疑,怎好收留那張驢兒父子兩個?非親非眷的,一家兒同住,豈不惹外人談議?婆婆也,你莫要背地裡許了他親事,連我也累做不清不潔的。我想這婦人心,好難保也呵!(唱)
【南呂】【一枝花】他則待一生鴛帳眠,那裡肯半夜空房睡;他本是張郎婦,又做了李郎妻。有一等婦女每相隨,並不說家克計,則打聽些閑是非;說一會不明白打風的機關,使了些調虛囂撈龍的見識。
【梁州第七】這一個似卓氏般當壚滌器,這一個似孟光般舉案齊眉,說的來藏頭蓋腳多伶俐!道著難曉,做出才知。舊恩忘卻,新愛偏宜;墳頭上土脈猶濕,架兒上又換新衣。
那裡有奔喪處哭倒長城?那裡有浣紗時甘投大水?那裡有上山來便化頑石?可悲,可恥!婦人家直恁的無仁義。多淫奔,少志氣,虧殺前人在那裡,更休說百步相隨。
(雲)婆婆,羊肚兒湯做成了,你吃些兒波。(張驢兒雲)等我拿去。(做接嘗科,雲)這裡面少些鹽醋,你去取來。(正旦下)(張驢兒放葯科)(正旦上,雲)這不是鹽醋!(張驢兒雲)你傾下些。(正旦唱)
【隔尾】你說道少鹽欠醋無滋味,加料添椒才脆美。但願娘親早痊濟,飲羹湯一杯,勝甘露灌體,得一個身子平安倒大來喜。
(孛老雲)孩兒,羊肚湯有了不曾?(張驢兒雲)湯有了,你拿過去。(孛老將湯雲)婆婆,你吃些湯兒。(卜兒雲)有累你。(做嘔科,雲)我如今打嘔,不要這湯吃了,你老人家吃罷。
(孛老雲)這湯特做來與你吃的,便不要吃,也吃一口兒。(卜兒雲)我不吃了,你老人家請吃。(孛老吃科)(正旦唱)
【賀新郎】一個道你請吃,一個道婆先吃,這言語聽也難聽,我可是氣也不氣!想他家與咱家有甚的親和戚?怎不記舊日夫妻情意,也曾有百縱千隨?婆婆也,你莫不為"黃金浮世寶,白發故人稀",因此上把舊恩情,全不比新知契?
則待要百年同墓穴,那裡肯千里送寒衣?(孛老雲)我吃下這湯去,怎覺昏昏沉沉的起來?(做倒科)(卜兒慌科,雲)你老人家放精細著,你掙扎著些兒。(做哭科,雲)兀的不是死了也!(正旦唱)【斗蝦蟆】空悲戚,沒理會,人生死,是輪回。
感著這般病疾,值著這般時勢,可是風寒暑濕,或是飢飽勞役,各人癥候自知。人命關天關地,別人怎生替得?壽數非干今世。相守三朝五夕,說甚一家一計?又無羊酒緞匹,又無花紅財禮;把手為活過日,撒手如同休棄。
不是竇娥忤逆,生怕旁人論議。不如聽咱勸你,認個自家晦氣,割捨的一具棺材停置,幾件布帛收拾,出了咱家門里,送入他家墳地。這不是你那從小兒年紀指腳的夫妻。我其實不關親,無半點忄西惶淚。
休得要心如醉,意似痴,便這等嗟嗟怨怨,哭哭啼啼。(張驢兒雲)好也蘿!你把我老子葯死了,更待干罷!(卜兒雲)孩兒,這事怎了也?(正旦雲)我有甚麼葯在那裡?都是他要鹽醋時,自家傾在湯兒里的。(唱)
【隔尾】這廝搬調咱老母收留你,自葯死親爺待要唬嚇誰?(張驢兒雲)我家的老子,倒說是我做兒子的葯死了,人也不信。(做叫科,雲)四鄰八舍聽著:竇娥葯殺我家老子哩!(卜兒雲)罷麼,你不要大驚小怪的,嚇殺我也!(張驢兒雲)你可怕麼?(卜兒雲)可知怕哩。
(張驢兒雲)你要饒麼?(卜兒雲)可知要饒哩。(張驢兒雲)你教竇娥隨順了我,叫我三聲嫡嫡親親的丈夫,我便饒了他。
(卜兒雲)孩兒也,你隨順了他罷。(正旦雲)婆婆,你怎說這般言語!(唱)我一馬難將兩鞍韝,想男兒在日曾兩年匹配,卻教我改嫁別人,其實做不得。
(張驢兒雲)竇娥,你葯殺了俺老子,你要官休?要私休?(正旦雲)怎生是官休?怎生是私休?(張驢兒雲)你要官休呵,拖你到官司,把你三推六問!
你這等瘦弱身子,當不過拷打,怕你不招認葯死我老子的罪犯!你要私休呵,你早些與我做了老婆,倒也便宜了你。(正旦雲)我又不曾葯死你老子,情願和你見官去來。
(張驢兒拖正旦、卜兒下)(凈扮孤引祗候上,詩雲)我做官人勝別人,告狀來的要金銀。若是上司當刷卷,在家推病不出門。下官楚州太守桃杌是也。今早升廳坐衙,左右,喝攛廂。
(祗候么喝科)(張驢兒拖正旦、卜兒上,雲)告狀,告狀!(祗候雲)拿過來。(做跪見,孤亦跪科,雲)請起。(祗候雲)相公,他是告狀的,怎生跪著他?(孤雲)你不知道,但來告狀的,就是我衣食父母。
(祗候么喝科,孤雲)那個是原告?那個是被告?從實說來!(張驢兒雲)小人是原告張驢兒,告這媳婦兒,喚做竇娥,合毒葯下在羊肚湯兒里,葯死了俺的老子。
這個喚做蔡婆婆,就是俺的後母。望大人與小人做主咱!(孤雲)是那一個下的毒葯?(正旦雲)不幹小婦人事。(卜兒雲)也不幹老婦人事。
(張驢兒雲)也不幹我事。(孤雲)都不是,敢是我下的毒葯未?(正旦雲)我婆婆也不是他後母,他自姓張,我家姓蔡。我婆婆因為與賽盧醫索錢,被他賺到郊外,勒死我婆婆;卻得他爺兒兩個救了性命。
因此我婆婆收留他爺兒兩個在家,養膳終身,報他的恩德。誰知他兩個倒起不良之心,冒認婆婆做了接腳,要逼勒小婦人做他媳婦。小婦人元是有丈夫的,服孝未滿,堅執不從。適值我婆婆患病,著小婦人安排羊肚湯兒吃。
不知張驢兒那裡討得毒葯在身,接過湯來,只說少些鹽醋,支轉小婦人,暗地傾下毒葯。也是天幸,我婆婆忽然嘔吐,不要湯吃。讓與他老子吃;才吃的幾口便死了,與小婦人並無干涉。只望大人高抬明鏡,替小婦人做主咱!(唱)
【牧羊關】大人你明如鏡,清似水,照妾身肝膽虛實。那羹本五味俱全,除了外百事不知。他推道嘗滋味,吃下去便昏迷。不是妾訟庭上胡支對,大人也,卻教我平白地說甚的?
(張驢兒雲)大人詳情:他自姓蔡,我自姓張。他婆婆不招俺父親接腳,他養我父子兩個在家做甚麼?這媳婦兒年紀雖小,極是個賴骨頑皮,不怕打的。(孤雲)人是賤蟲,不打不招。左右,與我選大棍子打著!(祗候打正旦,三次噴水科)(正旦唱)
【罵玉郎】這無情棍棒教我捱不的。婆婆也,須是你自做下,怨他誰?勸普天下前婚後嫁婆娘每,都看取我這般傍州例。
【感皇恩】呀!是誰人唱叫揚疾,不由我不魄散魂飛。恰消停,才蘇醒,又昏迷。捱千般打拷,萬種凌逼,一杖下,一道血,一層皮。
【採茶歌】打的我肉都飛,血淋漓,腹中冤枉有誰知!則我這小婦人毒葯來從何處也?天那,怎麼的覆盆不照太陽暉!
(孤雲)你招也不招?(正旦雲)委的不是小婦人下毒葯來。(孤雲)既然不是,你與我打那婆子!(正旦忙雲)住、住、住,休打我婆婆。情願我招了罷,是我葯死公公來。
(孤雲)既然招了,著他畫了伏狀,將枷來枷上,下在死囚牢里去。到來日判個"斬"字,押付市曹典刑。(卜兒哭科,雲)竇娥孩兒,這都是我送了你性命。兀的不痛殺我也!(正旦唱)
【黃鍾尾】我做了個銜冤負屈沒頭鬼,怎肯便放了你好包荒淫漏面賊!想人心不可欺,冤枉事天地知,爭到頭,競到底,到如今待怎的?情願認葯殺公公,與了招罪。婆婆也,我若是不死呵,如何救得你?(隨祗候押下)
(張驢兒做叩頭科,雲)謝青天老爺做主!明日殺了竇娥,才與小人的老子報的冤。(卜兒哭科,雲)明日市曹中殺竇娥孩兒也,兀的不痛煞我也!(孤雲)張驢兒、蔡婆婆,都取保狀,著隨衙聽侯。左右,打散堂鼓,將馬來,回私宅去也。(同下)
(6)人教版高一語文必修四課文擴展閱讀:
《感天動地竇娥冤》(簡稱《竇娥冤》)是元代戲曲家關漢卿創作的雜劇,刊行於明萬曆十年(1582年)。
全劇四折,寫弱小寡婦竇娥,在無賴陷害、昏官毒打下,屈打成招,成為殺人兇手,被判斬首示眾。臨刑前,滿腔悲憤的竇娥許下三樁誓願:血濺白練,六月飛雪,大旱三年。果然,竇娥冤屈感天動地,三樁誓願一一實現。
這出戲展示了下層人民任人宰割,有苦無處訴的悲慘處境,控訴了貪官草菅人命的黑暗現實,生動刻畫出竇娥這個女性形象。該劇同時體現了關漢卿的語言風格,言言曲盡人情,字字當行本色。
時代背景
元朝時,為了滿足蒙古貴族窮奢極欲的生活和軍事的需要,一些蒙古大臣勾結地方官吏,貪贓枉法,無所不為。在殘酷的階級壓迫和民族壓迫下,各族勞動人民都過著悲慘的日子,尤其是受到歧視的漢人和南人,冤案多得數也數不清。
一些有正義感的讀書人,不滿官府的黑暗統治,便利用雜劇的形式來揭露官場的罪惡和社會不公平的現象,關漢卿就是其中之一。他把看到的、聽到的百姓悲慘的遭遇寫進他的劇本《感天動地竇娥冤》。
⑺ 人教版高中語文書必修三、四文言文課文目錄。
必修三:8.寡人之於國也
9.勸學
10.過秦論
11.師說
必修四:11.廉頗藺相如列傳
12.蘇武傳
13.張衡傳
僅文言文,未包含古詩詞
⑻ 高中語文必修四的《竇娥冤》原文!!必須是課本上的原文!!
花有重開日,人無再少年。不須長富貴,安樂是神仙。老身蔡婆婆是也,楚州人
氏,嫡親三口兒家屬。不幸夫主亡逝已過,止有一個孩兒,年長八歲,俺娘兒兩
個,過其日月,家中頗有些錢財。這里一個竇秀才,從去年問我借了二十兩銀子,
如今本利該銀四十兩。我數次索取,那秀才只說貧難,沒得還我。他有一個女兒,
今年七歲,生得可喜,長得可愛,我有心看上他,與我家做個媳婦,就准了這四
十兩銀子,豈不兩得其便。他說今日好日辰,親送女兒到我家來,老身且不索錢
去,專在家中等候,這早晚竇秀才敢待來也。
[沖末扮竇天章引正旦扮端雲上,詩雲]
讀盡縹緗萬卷書,可憐貧殺馬相如,漢庭一日承恩召,不說當壚說子虛。小生姓
竇名天章,祖貫長安京兆人也。幼習儒業,飽有文章;爭奈時運不通,功名未遂。
不幸渾家亡化已過,撇下這個女孩兒,小字端雲,從三歲上亡了他母親,如今孩
兒七歲了也。小生一貧如洗,流落在這楚州居住。此間一個蔡婆婆,他家廣有錢
財,小生因無盤纏,曾借了他二十兩銀子,到今本利該對還他四十兩。他數次問
小生索取,教我把甚麼還他,誰想蔡婆婆常常著人來說,要小生女孩兒做他兒媳
婦。況如今春榜動,選場開,正待上朝取應,又苦盤纏缺少。小生出於無奈,只
得將女孩兒端雲送於蔡婆婆做兒媳婦去。
[做嘆科,雲]
嗨!這個那裡是做媳婦?分明是賣與他一般。就准了他那先借的四十兩銀子,分
外但得些少東西,勾小生應舉之費,便也過望了。說話之間,早來到他家門首。
婆婆在家么?
[卜兒上,雲]
秀才請家裡坐,老身等候多時也。
[做相見科,竇天章雲]
小生今日一徑的將女孩兒送來與婆婆,怎敢說做媳婦,只與婆婆早晚使用。小生
目下就要上朝進取功名去,留下女孩兒在此,只望婆婆看覷則個。
[卜兒雲]
這等,你是我親家了。你本利少我四十兩銀子,兀的是借錢的文書,還了你;再
送你十兩銀子做盤纏。親家,你休嫌輕少。
[竇天章做謝科,雲]
多謝了婆婆,先少你許多銀子都不要我還了,今又送我盤纏,此恩異日必當重報。
婆婆,女孩兒早晚獃痴,看小生薄面,看覷女孩兒咱。
[卜兒雲]
親家,這不消你囑咐,令愛到我家,就做到親女兒一般看承他,你只管放心的去。
[竇天章雲]
婆婆,端雲孩兒該打呵,看小生面則罵幾句;當罵呵,則處分幾句。孩兒,你也
不比在我跟前,我是你親爺,將就的你;你如今在這里,早晚若頑劣呵,你只討
那打罵吃。兒(口樂),我也是出於無奈。
[做悲科]
[唱]
【仙呂·賞花時】我也只為無計營生四壁貧,因此上割捨得親兒在兩處分。從今日遠踐洛陽塵,又不知歸期定準,則落的無語暗消魂。
[下]
[卜兒雲]
竇秀才留下他這女孩兒與我做媳婦兒,他一徑上朝應舉去了。
[正旦做悲科,雲]
爹爹,你直下的撇了我孩兒去也!
[卜兒雲]
媳婦兒,你在我家,我是親婆,你是親媳婦,只當自家骨肉一般。你不要啼哭,
跟著老身前後執料去來。
[同下]
⑼ 高一必修四琵琶行原文
唐代白居易的《琵琶行》原文:
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳後六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛
東船西舫悄無言,惟見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。
鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口求空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。我從去歲辭帝京,謫居卧病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
白話譯文:
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻沒有助興音樂。
酒喝得不痛快更傷心要分別,馬上離別的時候夜晚的江水倒映著明月。忽然聽得江面上傳來琵琶清脆的聲音;我忘卻了回家,客人也不想動身離開。
尋著琴聲的源頭探問彈琵琶的是什麼人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近想邀請她出來相見;叫下人添酒亮燈重新的擺起酒宴。
千呼萬喚的她才緩緩地走出,懷里還抱著琵琶半遮著面。轉緊了琴軸然後撥動琴弦試彈了幾聲;還沒有成曲調形態就已經非常有情。
弦弦凄楚悲切琴聲隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事都說盡。
輕輕地攏,慢慢地捻,一會抹,一會挑。開始彈《霓裳羽衣曲》然後再彈《六幺》。大弦渾宏悠長如暴風驟雨;小弦和緩幽細如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互相交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。就像是另有一種愁思幽恨暗生;此時悶悶無聲卻比有聲更加的動人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲結束後她對准琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂的布帛一般。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽著琴聲;只見江心之中映著白白秋月影。她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整理了衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原本是京城有盛名的歌女;老家住在長安城東南方向的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團的第一隊中有我的名字。
每次彈奏完都能令藝術大師們嘆服;每次妝畫好後都被同行的歌妓嫉妒。京都豪富子弟爭先恐後來為我獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數。
鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染的污穢也不後悔。年復一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光被白白的消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經敗落了;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬和光顧者都在不斷減少;青春已逝我只能嫁給商人做妻子。
商人看重利益不重情常常的別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
深夜闌常常能夢到少年時的作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫是臉上的裝都花了。我聽琵琶的悲泣早已心中嘆息;又聽到她的這番訴說更是叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可憐人;今日的相逢何必問是否曾經相識!自從我去年離開了繁華長安京城;被貶後居住在潯陽江畔就常常卧病在床。
潯陽這樣的地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低窪潮濕的地方;住宅的周圍都是黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什麼呢?都是杜鵑和猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好的光景;也會常常取酒獨自酌飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新的詩《琵琶行》。被我的話所感動的她站立了許久;回身坐下後再轉緊琴弦撥出琴聲。
凄凄切切不再像剛才那樣的聲音;在座的人重聽的掩面哭泣不停。要問在座的人中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
(9)人教版高一語文必修四課文擴展閱讀:
賞析:《琵琶行》通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。
《琵琶行》塑造了兩個人物形象。在中唐商業經濟發達、城市畸形繁榮的生活環境里,在當時互相傾軋、仕途險惡的政治背景里,琵琶女的形象和詩人的形象,都具有其現實的典型意義。用形象類比法把兩人之間的悲憤情感、不幸遭遇等方面進行類比,最後融合為一,從而推出兩個藝術形象都有懷才不遇、淪落天涯的感慨的結論。形象類比,抒情言志,富有極強的藝術感染力。
創作背景:元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑鬱,結合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創作出了這首著名的《琵琶行》。
作者白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。白居易是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等,有《白氏長慶集》傳世。被後人稱為「詩王」、「詩魔」。
⑽ 高中語文必修4要背的課文有哪些
高中語文人教版必修4要背的課文:
1、雨霖鈴 柳永(宋)
例、寒蟬凄切.對長亭晚,驟雨初歇.都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發.執手相看淚眼,竟無語凝噎.念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊.
2、望海潮 柳永(宋)
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華.煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家.雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯.市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢.
3、念奴嬌·赤壁懷古 蘇軾(宋)
大江東去,浪淘盡,千古風流人物. 故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁. 亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪. 江山如畫,一時多少豪傑.
4、定風波 蘇軾(宋)
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行.竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕,一蓑煙雨任平生.
5、 水龍吟·登建康賞心亭 辛棄疾(宋)
楚天千里清秋,水隨天去秋無際.遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪(zān)螺髻(jì).落日樓頭,斷鴻聲里,江南遊子.把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意.
6、永遇樂·京口北固亭懷古 辛棄疾(宋)
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處.舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去.斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住.想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎.
7、醉花陰 李清照(宋)
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸.佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透.
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖.莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦.
8、聲聲慢 李清照(宋)
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚.乍暖還寒時候,最難將息.三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識. 滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴.這次第,怎一個愁字了得.
9、廉頗藺相如列傳 司馬遷
罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右.
廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上.且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!」宣言曰:「我見相如,必辱之.」相如聞,不肯與會.相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列.已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿.
高中語文必背其他:
1、《沁園春•長沙》
2、《雨巷》
3、《再別康橋》
4、《燭之武退秦師》
5、《荊軻刺秦王》(第8段)
6、《記念劉和珍君》(第2、4節)等
高中語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。是工具性與人文性的統一,是語文課程的基本特點。高中語文可以進一步提高學生的語文素養,使學生具有較強的語文應用能力和一定的語文審美能力、探究能力,為終身學習和有個性的發展奠定基礎。