A. 求問語文版教材的必修四里頭勸學和師說這兩篇課文需要背誦的段落,我的書沒帶,請知道的同學告訴下。。
勸學
君子曰:學不可以已。
青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子性非異也,善假於物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。
《師說》韓愈
古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚。聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?愛其子,擇師而教之;於其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:「彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。」嗚呼!師道之不復可知矣。巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
聖人無常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師焉。是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作師說以貽之。
B. 荀子《勸學》大意
君子曰:學不可以已。青、取之於藍,而青於藍;冰、水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而曰參省乎己,則知明而行無過矣。
[譯文]
君子說:學習不可以停止。靛青是從藍草中提煉出來的,卻比藍草的青色更深;冰是由水凝結而成的,卻比水更加寒冷。木材很直,符合木匠所用墨線的要求,如果用火烤使它彎曲,可以做車輪,它彎曲的程度完全合乎圓規的標准,即使再將它曬干,也不會變直,這是因為經過加工使它變成這樣的。所以,木材經過木工所用墨線的糾正就能變成直材,用金屬做成的刀劍經過磨刀石的磨礪才能變鋒利。君子學習淵博的知識而且每天檢驗省察自己的行為舉止,才能智慧聰明行為沒有過錯。
[原文]
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:「嗟爾君子,無恆安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。」神莫大於化道,福莫長於無禍。
[譯文]
所以,不登上高山,就不會知道天有多高;不親臨深險的山澗,就不會知道地有多厚;沒有聽到古代先賢的遺訓,就不會知道學問有多博大。吳國、越國、夷族和貉族的人,最初降生時他們的啼哭聲都是相同的,而長大以後習俗卻各不相同,這是受教育不同使他們這樣的。《詩經》說:「唉,你們君子啊,沒有永恆的安逸。安心供俸你的職位,愛這正直的道。神靈就會感覺到這些,幫助你獲得更大的幸福。」其實,最大的智慧也比不過融會貫通,最大的幸福也比不上沒有災禍了。
[原文]
吾嘗終曰而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假於物也。
[譯文]
我曾經整天思考,不如用短時間的學習得到的多;我曾經蹺著腳向遠處看,不如登上高處看到的寬廣而遙遠。登上高處而招手,手臂不是加長了,可是遠處的人卻能看到它;順著風向呼喊,聲音並不是比平時響亮,可遠處的人卻能清楚地聽到它。憑借車和馬行路的人,並不是腿跑得快,卻能到達千里以外的地方;憑借船和槳趕路的人,不是因為水性好,卻能夠橫渡大江大河。君子生來沒有什麼特別,而是因為善於憑借外物罷了。
[原文]
南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕,風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
[譯文]
南方右一種鳥,名叫蒙鳩,它用自己的羽毛做巢,並用毛發編織起來,聯結到蘆葦的花秀上,風一吹蘆葦桿便折斷了,鳥蛋摔破了,還未長成的幼鳥也死了。這並不是因為鳥巢做得不完美,而是因為它所憑借的東西使它這樣的。西方有一種草,叫射干,它的干長四寸,生長在高山上,並且面對著百丈深淵,並不是因為這種草的干能增長,而是因為它所生長挺立的地方使它這樣的。飛蓬生長在大麻當中,不用扶持就能長直,白沙混雜在黑色的泥土中,同黑土一起沾染黑了。蘭槐芳香的根叫白芷,如果用酸臭的臟水浸泡它,君子不願意接近它,普通人也不願意佩戴它,這並不是因為它的本質不美好,而是因為被贓水浸泡的結果。因此,君子定居時一定要選擇好的地方,外出一定要同有知識才能的人交往,用這種方法防止邪惡的東西污染接近了正直的思想。
C. 小學生語文演講比賽視頻----- 古今賢文 (勸學篇)
http://www.tudou.com/programs/view/YeYq4ek6eFo/ 這個是小女孩的演講,要找到題目相同的比較難,學習下她的語速,節奏版和她的身體語言吧,呵呵權。 http://v.youku.com/v_show/id_XMTEwMzE2MTU2.html這個視頻非常好,但是是個男孩子的演講 也看看吧。
D. 廣西小學二年級語文《斷織勸學》的課文
《斷織勸學》原文
河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:「妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!」羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。
壹年來歸,妻跪問其故,羊子曰:「久行懷思,無它異也。」妻乃引刀趨機而言曰:「此織生自蠶繭,成於機杼。一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學,當『日知其所亡』,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?」羊子感其言,復還終業。
參考譯文
河南郡樂羊子的妻子,不知道是姓什麼的人家的女兒。
樂羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金餅,拿回家把金子給了妻子。妻子說:「我聽說有志氣的人不喝『盜泉』的水,廉潔方正的人不接受他人傲慢侮辱地施捨的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!」羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠遠地出外拜師求學去了。
一年後樂羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:「出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。」妻子聽後,就拿起刀來快步走到織機前說道:「這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲的積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹。現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就會丟棄成功的機會,遲延荒廢時光。您要積累學問,就應當『每天都學到自己不懂的東西』,用來成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢?」羊子被他妻子的話感動了,又回去修完了自己的學業。
E. 顏真卿的《勸學》在幾年級的語文課本上
新課標小學生必背古詩詞三年級
勸學
顏真卿(唐)
三更燈火五更雞①,
正是男兒回讀書時。答
黑發②不知勤學早,
白首③方悔讀書遲。
【注釋】
①五更雞:天快亮時,雞啼叫。
②黑發:指少年。
③白首:指年老。
每天從三更半夜到拂曉雞啼,
是男兒讀書的最好時間。
年少時不知道勤奮學習,
到年老時後悔已經晚了。
這首詩用通俗淺顯的語言,勸勉我們要珍惜時間,努力學習。第一、二句是說深更半夜正是男兒讀書的大好時機,也告訴人們讀書必須下苦功夫。第三、四句是說人年輕的時候要勤奮學習,如果不努力,不勤奮學習,到老的時候將會一事無成,就會後悔的。
F. 代縣實驗小學二年級226班語文書的勸學詩。
代縣實驗小學生,
語文書中故事豐。
勤讀會背身輕松,
寫作不會心發懵。
G. 人教版必修三勸學原文
原文:
君子曰:學不可以已。
青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。
吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假於物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。
蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。
譯文:
君子說:學習不可以停止的。譬如靛青這種染料是從藍草里提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰塊是冷水凝結而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的標准了,即使又曬幹了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學習,並且每天檢驗反省自己,那麼他就會智慧明理並且行為沒有過錯了。
我曾經一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學到的知識(收獲大);我曾經踮起腳向遠處望,(卻)不如登到高處見得廣。登到高處招手,手臂並沒有加長,可是遠處的人卻能看見;順著風喊,聲音並沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以達到千里之外,藉助舟船的人,並不善於游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質秉性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這里產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能到達,)它的成績來源於走個不停。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,這是由於它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
《勸學》是戰國時期思想家、文學家荀子的作品,是《荀子》一書的首篇。文章較系統地論述了學習的理論和方法,分別從學習的重要性、學習的態度以及學習的內容和方法等方面,全面而深刻地論說了有關學習的問題。
全文可分四段,第一段闡明學習的重要性,第二段講正確的學習態度,第三段講學習的內容,第四段講學習應當善始善終。全文說理深入,結構嚴謹,代表了先秦論說文成熟階段的水平。
詞句注釋:
君子:指有學問有修養的人。
學不可以已(yǐ):學習不能停止。
青取之於藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍,一年生草本植物,葉子含藍汁,可以做藍色染料。
中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。
輮(róu):通「煣」,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。
規:圓規,畫圓的工具。
雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬幹了。有,通「又」。槁,枯。暴,同「曝」,曬干。
挺:直。
受繩:用墨線量過。
金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。
日參(cān)省(xǐng)乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗,檢查;二譯同「叄」,多次。省,省察。乎,介詞,於。博學:廣泛地學習。日:每天。
知(zhì):通「智」,智慧。明:明達。行無過:行為沒有過錯。
遺言:猶古訓。
干(hán):同「邗」,古國名,在今江蘇揚州東北,春秋時被吳國所滅而成為吳邑,此指代吳國。夷:中國古代居住在東部的民族。貉(mò):通「貊」,中國古代居住在東北部的民族。
「嗟爾君子」六句:引詩見《詩經·小雅·小明》。 靖,安。共,通「供」。介,給予。景,大。
須臾(yú):片刻,一會兒。
跂(qǐ):踮起腳後跟。
博見:看見的范圍廣,見得廣。
疾:聲音宏大。
彰:明顯,清楚。這里指聽得更清楚。
勸學-網路
H. 求三首勸學詩三首哲理詩(小學語文)
勸學詩
少年易老學難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。朱熹《勸學詩版》
三更燈火權五更雞,正是男兒讀書時。黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲。(唐 顏真卿《勸學詩》)
盛年不再來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。(晉 陶淵明《雜詩》)
哲理詩
《題西林壁》(宋 蘇軾) 橫看成嶺側成峰, 遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。
《觀書有感 》 (宋 朱熹) 半畝方塘一鑒開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許?為有源頭活水來。
《雪梅》 (宋盧梅坡)梅雪爭春末肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
I. 人教版語文必修三中《勸學》的翻譯
勸學
荀子
有學問有修養的人說:學習是不可以停止的。
靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用火烤把它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓規的標准了,即使又被風吹日曬而乾枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習並且每天檢查反省自己,那麼他就會智慧明達並且行為沒有過錯。
我曾經整天地思考,卻不如片刻學習的收獲大;我曾經提起腳後跟眺望,卻不如登上高處看的廣闊。登上高處招手,手臂並沒有變得更長,但人們在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音並沒有更加宏大,但聽的人聽得更清楚。藉助車馬的人,不是腳步快,卻能到達千里之外;藉助船舶楫槳的人,不一定善於游泳,卻能橫渡長江黃河。君子的本性(同一般人)沒有差別,只是善於藉助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就在這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,人的智慧就能形成,聖人的思想(也就)具備了。所以不積累一步半步的行程,就沒有用來達到千里遠的地方的辦法;不積累細小的流水,就沒有用來匯成江河大海的辦法。千里馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在於不停地走。雕刻一樣物品但最後放棄了它了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能被雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,(這是)因為心專一(的緣故)。蟹有六條腿和兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它心浮躁啊。