Ⅰ 小學語文白鵝用了什麼結構方式,哪四方面講了鵝
排比 ,遠近景
Ⅱ 小學四年級語文白公鵝怎麼分段全文寫什麼寫好的加分!
14 白公鵝
學習目標:
1.認識7個生字。
2正確、流利、有感情的朗讀課文。.了解白公鵝的特點。
3.比較《白鵝》和《白公鵝》在表達上的異同之處,體會作者的語言特點。
一.作者介紹
尼·諾索夫 蘇聯著名兒童文學作家。
他從1938年走上文學創作道路以來,寫兒童,為兒童而寫,辛勤耕耘了四十年,被譽為蘇聯兒童文學百寶箱中的一顆顆「明亮的珍珠」。直到無情的病魔逼他擱筆為止。「全不知」 (《「全不知」游綠城》《「全不知」游太陽城》《「全不知」游月球》)三部曲就是這百寶箱中的三顆明珠。
二.整體把握
(一)結構分析
課文是從白公鵝走路的姿態和平時的活動兩方面寫的。
第一部分(1-2段)
寫鵝走路的姿態,突出了「慢條斯理」的特點:不僅每一步都掂量著走,即使是遇到狗,也不舉步奔跑;
第二部分(3-6段)
寫鵝的活動,突出了「無憂無慮、自由自在」的特點:不僅聲勢大——翅膀有力、嗓門大,而且與人搶占水面、公然吞食魚餌,真是率性而為,毫無顧忌。
(二)文章主旨
課文描寫了一隻白公鵝的所作所為,表現了鵝的海軍上將派頭。也突出表現了作者對白公鵝的喜愛之情。
(三)寫作特色
1.擬人和誇張的寫法.
2.風趣而幽默的語言.
三.要點解析
(一)重點詞語
掂量:斟酌。在課文中指白公鵝走路不緊不慢,好像每一步都要想好才落腳。
舉步:邁步。
官司:訴訟。這里指作者與鵝爭水面的事。
徑直:直接進行某件事,不在事前費周折。文中指白公鵝直接去吃魚餌,毫無顧忌。
勾當:常指壞事情。文中指白公鵝吃魚餌的事情。
主宰:掌握、支配人或事物的力量。在文中指白公鵝認為自己掌握著整條河。
慢條絲理:形容動作緩慢,不慌不忙。
(二)難點解析
1.要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。它板正的姿勢啦,
步態啦,和別的公鵝攀談時的腔調啦,全是海軍上將的派頭。
「軍銜」是用來區別軍人等級的稱號,如元帥、將官、校官;
「榮膺」指光榮地接受或承當,如,「榮膺戰斗英雄的稱號」;
「攀談」的意思是拉扯閑談。作者用海軍上將來比白公鵝,突出了白公鵝的特點——有派頭。
「板正的姿勢」「攀談的腔調」,都是擬人的寫法,這樣寫不僅形象,而且能使我們感受到作者對鵝的欣賞和喜愛。
2.當白鵝在淺水灘里挺直身子、扇動起兩只長長的有力的翅膀時,水面上便泛起層層漣
漪,岸邊的蘆葦也會沙沙作響。
「漣漪」指細小的波紋。這句話說明鵝的翅膀強健有力,有力到什麼程度呢?水面上都
泛起「層層漣漪」,岸邊的蘆葦都會「沙沙作響」。
3.白鵝大概認為這個世界上的所有東西都屬於它。它要是知道了連它自己也屬於村裡的
少年斯焦普卡——他願意的話,就可以把它抓起來,交給母親,用它和鮮白菜一起熬湯喝—
—那可就要大吃一驚了。
這是作者調侃的話。對近似「霸道」的鵝,作者雖然無可奈何,卻不憎恨它,之所以這
樣說,是出於一種喜愛。
因為喜愛,才留心鵝的一舉一動,做種種的遐想,用人的心理去推測鵝的心理,更突出了鵝的行為的放肆,增加了幽默的效果,使人覺得很好笑,很有趣。
在這句話中,出現了兩個破折號。破折號主要有三種作用:(1)表示注釋說明,(2)表
示聲音延長,(3)是表示話題轉移。這句話中的兩個破折號都有突然轉移話題的作用:剛開始敘述的主體是「它」,後來突然改變了角度說「他」,接著又說「它」,因此用破折號。
4. 比較《白鵝》和《白公鵝》的相同和不同之處.
相同點:
(1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫。
《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事。
(2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用。
作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切。
(3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情。
《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩。干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰。」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝滿心的喜愛。
另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處。
不同點:
(1)語言風格不同。
由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點。如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感。
(2)敘述的語氣不同。
雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣。豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道。這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
Ⅲ 小學四年級語文上冊《白公鵝》和《白鵝》兩篇文章在寫法上有什麼相同和不同之處呢,請幫我講一
相同點:
(1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫。
《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事。
(2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用。
作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切。
(3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情。
《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩。干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰。」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝滿心的喜愛。
另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處。
不同點:
(1)語言風格不同。
由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點。如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感。
(2)敘述的語氣不同。
雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣。豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道。這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
Ⅳ 語文人教版三年級上冊中白鵝和白公鵝有什麼相同點和不同點
相同點來:
(1)行文結構自上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫.《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事.
(2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用.作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切.
(3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情.《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老
《白鵝》《白公鵝》的描寫
相同點:1、結構相同,先介紹鵝的特點,再從幾方面具體描寫.
2、都注意擬人手法的運用,使鵝的形象可親可愛.
3、善於運用反語表達對鵝的喜愛之情,語言風趣幽默.
不同點:1、敘述語氣不同.《白鵝》更多的是善意的嘲弄;《白公鵝》更多的是欣賞、誇贊.
2、敘述的重點不同.《白鵝》主要通過描述鵝的吃相,展現鵝的高傲;《白公鵝》主要通過寫鵝強佔地盤的種種舉動,來展現鵝的海軍上將的派頭.
Ⅳ 急!急!急!小學語文四年級的《白鵝》原文,我急要啊!!!
白 鵝
抗戰勝利後八個月零十天,我賣脫了三年前在重慶沙坪壩廟灣地方自建的小屋,遷居城中去等候歸舟。
除了託庇三年的情感以外,我對這小屋實在毫無留戀。因為這屋太簡陋了,這環境太荒涼了;我去屋如棄敝屣。倒是屋裡養的一隻白鵝,使我戀戀不忘。
這白鵝,是一位將要遠行的朋友送給我的。這朋友住在北碚,特地從北碚把這鵝帶到重慶來送給我,我親自抱了這雪白的大鳥回家,放在院子內。它伸長了頭頸, 左顧右盼,我一看這姿態,想道:「好一個高傲的動物!」凡動物,頭是最主要部分。這部分的形狀,最能表明動物的性格。例如獅子、老虎,頭都是大的,表示其力強。麒麟、駱駝,頭都是高的,表示其高超。狼、狐、狗等,頭都是尖的,表示其刁奸猥鄙。豬玀、烏龜等,頭都是縮的,表示其冥頑愚蠢。鵝的頭在比例上比駱駝更高,與麒麟相似,正是高超的性格的表示。而在它的叫聲、步態、吃相中,更表示出一種傲慢之氣。
鵝的叫聲,與鴨的叫聲大體相似,都是「軋軋」然的。但音調上大不相同。鴨的「軋軋」,其音調瑣碎而愉快,有小心翼翼的意味;鵝的「軋軋」,其音調嚴肅鄭重,有似厲聲呵斥。它的舊主人告訴我:養鵝等於養狗,它也能看守門戶。後來我看到果然:凡有生客進來,鵝必然厲聲叫囂;甚至籬笆外有人走路,也要它引亢大叫,其叫聲的嚴厲,不亞於狗的狂吠。狗的狂吠,是專對生客或宵小用的;見了主人,狗會搖頭擺尾,嗚嗚地乞憐。鵝則對無論何人,都是厲聲呵斥;要求飼食時的叫聲,也好像大爺嫌飯遲而怒罵小使一樣。
鵝的步態,更是傲慢了。這在大體上也與鴨相似。但鴨的步調急速。有局促不安之相。鵝的步調從容,大模大樣的,頗像平劇里的凈角出場。這正是它的傲慢的性格的表現。我們走近雞或鴨,這雞或鴨一定讓步逃走。這是表示對人懼怕。所以我們要捉住雞或鴨,頗不容易。那鵝就不然:它傲然地站著,看見人走來簡直不讓;有時非但不讓,竟伸過頸子來咬你一口。這表示它不怕人,看不起人。但這傲慢終歸是狂妄的。我們一伸手,就可一把抓住它的項頸,而任意處置它。家畜之中,最傲人的無過於鵝。同時最容易捉住的也無過於鵝。
鵝的吃飯,常常使我們發笑。我們的鵝是吃冷飯的,一日三餐。它需要三樣東西下飯:一樣是水,一樣是泥,一樣是草。先吃一口冷飯,次吃一口水,然後再到某地方去吃一口泥及草。大約這些泥和草也有各種滋味,它是依著它的胃口而選定的。這食料並不奢侈;但它的吃法,三眼一板,絲毫不苟。譬如吃了一口飯,倘水盆偶然放在遠處,它一定從容不迫地踏大步走上前去,飲水一口。再踏大步走到一定的地方去吃泥,吃草。吃過泥和草再回來吃飯。這樣從容不迫地吃飯,必須有一個人在旁侍候,像飯館里的堂倌一樣。因為附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣,每逢它吃飯的時候,狗就躲在籬邊窺伺。等它吃過一口飯,踏著方步去吃水、吃泥、吃草的當兒,狗就敏捷地跑上來,努力地吃它的飯。沒有吃完,鵝老爺偶然早歸,伸頸去咬狗,並且厲聲叫罵,狗立刻逃往籬邊,蹲著靜候;看它再吃了一口飯,再走開去吃水、吃草、吃泥的時候,狗又敏捷地跑上來,這回就把它的飯吃完,揚長而去了。等到鵝再來吃飯的時候,飯罐已經空空如也。鵝便昂首大叫,似乎責備人們供養不周。這時我們便替它添飯,並且站著侍候。因為鄰近狗很多,一狗方去,一狗又來蹲著窺伺了。鄰近的雞也很多,也常躡手躡腳地來偷鵝的飯吃。我們 不勝其煩,以後便將飯罐和水盆放在一起,免得它走遠去,比雞、狗偷飯吃。然而它所必須的盛饌泥和草,所在的地點遠近無定。為了找這盛饌,它仍是要走遠去的。 因此鵝的吃飯,非有一人侍候不可。真是架子十足的!
鵝,不拘它如何高傲,我們始終要養它,直到房子賣脫為止。因為它對我們,物質上和精神上都有供獻。使主母和主人都歡喜它。物質上的供獻,是生蛋。它每天或隔天生一個蛋,籬邊特設一堆稻草,鵝蹲伏在稻草中了,便是要生蛋了。家裡的小孩子更興奮,站在它旁邊等候。它分娩畢,就起身,大踏步走進屋裡去,大聲叫開飯。這時候孩子們把蛋熱熱地撿起,藏在背後拿進屋子來,說是怕鵝看見了要生氣。鵝蛋真是大,有雞蛋的四倍呢!主母的蛋簍子內積得多了,就拿來制鹽蛋,燉一個鹽鵝蛋,一家人吃不了!工友上街買菜回來說:「今天菜市上有賣鵝蛋的,要四百元一個,我們的鵝每天掙四百元,一個月掙一萬二,比我們做工的還好呢,哈哈,哈哈。」我們也陪他一個「哈哈,哈哈。」望望那鵝,它正吃飽了飯,昂胸凸肚地,在院子里跨方步,看野景,似乎更加神氣了。但我覺得,比吃鵝蛋更好的,還是它的精神的貢獻。因為我們這屋實在太簡陋,環境實在太荒涼,生活實在太岑寂了。賴有這一隻白鵝,點綴庭院,增加生氣,慰我寂寥。
且說我這屋子,真是簡陋極了:籬笆之內,地皮二十方丈,屋所佔的只六方丈。這六方丈上,建著三間「抗建式」平屋,每間前後劃分為二室,共得六室,每室平均一方丈。中央一間,前室特別大些,約有一方丈半弱,算是食堂兼客堂;後室就只有半方丈強,比公共汽車還小,作為家人的卧室。西邊一間,平均劃分為二,算是廚房及工友室。東邊一間,也平均劃分為二,後室也是家人的卧室,前室便是我的書房兼卧房。三年以來,我坐卧寫作,都在這一方丈內。歸熙甫《項脊軒記》中說:「室僅方丈,可容一人居。」又說:「雨澤下注,每移案,顧視無可置者。」我只有想起這些話的時候,感覺得自己滿足。我的屋雖不上漏,可是牆是竹製的,單薄得很。夏天九點鍾以後,東牆上炙手可熱,室內好比開放了熱水汀。這時候反教人希望警報,可到六七丈深的地下室去涼快一下呢。
竹籬之內的院子,薄薄的泥層下面盡是岩石,只能種些番茄、蠶豆、芭蕉之類,卻不能種樹木。竹籬之外,坡岩起伏,盡是荒郊。因此這小屋赤裸裸的,孤零零的,毫無依蔽;遠遠望來,正像一個亭子。我長年坐守其中,就好比一個亭長。這地點離街約有里許,小徑迂迴,不易尋找,來客極稀。杜詩「幽棲地僻經過少」一句,這室可以受之無愧。風雨之日,泥濘載途,狗也懶得走過,環境荒涼更甚。這些日子的岑寂的滋味,至今回想還覺得可怕。
自從這小屋落成之後,我就辭絕了教職,恢復了戰前的即居生活。我對外間絕少往來,每日只是讀書作畫,飲酒閑談而已。我的時間全部是我自己的,這是我的性格的要求,這在我是認為幸福的。然而這幸福必須兩個條件:在太平時,在都會里。如今在抗戰期,在荒村裡,這幸福就伴著一種苦悶——岑寂。為避免這苦悶,我便在讀書、作畫之餘,在院子里種豆,種菜,養鴿,養鵝。而鵝給我的印象最深。因為它有那麼龐大的身體,那麼雪白的顏色,那麼雄壯的叫聲,那麼軒昂的態度,那麼高傲的脾氣,和那麼可笑的行為。在這荒涼舉寂的環境中,這鵝竟成了一個焦點。凄風苦雨之日,手酸意倦之時,推窗一望,死氣沉沉分惟有這偉大的雪白的東西,高擎著琥珀色的喙,在雨中昂然獨步,好像一個武裝的守衛,使得這小屋有了保障,這院子有了主宰,這環境有了生氣。
我的小屋易主的前幾天,我把這鵝送給住在小龍坎的朋友人家。送出之後的幾天內,頗有異樣的感覺。這感覺與訣別一個人的時候所發生的感覺完全相同,不過分量較為輕微而已。原來一切眾生,本是同根,凡屬血氣,皆有共感。所以這禽鳥比這房屋更是牽惹人情,更能使人留戀。現在我寫這篇短文,就好比為一個永決的朋友立傳,寫照。
這鵝的舊主人姓夏名宗禹,現在與我鄰居著。
Ⅵ 小學語文四年級上冊13課《白鵝》與14課《白公鵝》有哪些不同
不同之處主要有兩點。(1)語言風格不同。由於國籍不同,民族不同內,兩位作家的語容言也帶有各自鮮明的特點。如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感。(2)敘述的語氣不同。雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣。豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道。這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
Ⅶ 小學四年級語文:白鵝是說明文嗎
小學四年級課文,《白鵝》不是說明文,《白鵝》屬於狀物文。
這篇文版章作者主要運用對比的方權法,來突出鵝的特點。此外,作者還善於運用反語來表達自己的感情。整篇課文用生動詼諧的語言,通過對鵝的叫聲、步態和吃相三個方面的具體描寫,向讀者展示了一個高傲的白鵝形象。
Ⅷ 小學四年級語文白鵝的生字組詞
白鵝》課文的生字抄組詞:襲頸:頸部 鄭:鄭重 厲:厲害 劇: 劇本 餐:餐廳 倘:倘若 飲:飲食 待:待遇 脾:脾氣 蹲:蹲下 供:供養 鄰:鄰居
這篇課文主要寫了兩方面內容,一是對白鵝與眾不同的「傲慢性格」做了生動的描繪,寫白鵝高傲特點從姿態、叫聲、步態和吃相這幾個方面可以表現出鵝的高傲。所以這是一篇重點寫了鵝的高傲;二是敘述了白鵝對「我」一家所做的貢獻,表達了作者對白鵝的喜愛與懷念之情
Ⅸ 小學語文《白鵝》課文
白 鵝
抗戰勝利後八個月零十天,我賣脫了三年前在重慶沙坪壩廟灣地方自建的小屋,遷居城中去等候歸舟。
除了託庇三年的情感以外,我對這小屋實在毫無留戀。因為這屋太簡陋了,這環境太荒涼了;我去屋如棄敝屣。倒是屋裡養的一隻白鵝,使我戀戀不忘。
這白鵝,是一位將要遠行的朋友送給我的。這朋友住在北碚,特地從北碚把這鵝帶到重慶來送給我,我親自抱了這雪白的大鳥回家,放在院子內。它伸長了頭頸, 左顧右盼,我一看這姿態,想道:「好一個高傲的動物!」凡動物,頭是最主要部分。這部分的形狀,最能表明動物的性格。例如獅子、老虎,頭都是大的,表示其力強。麒麟、駱駝,頭都是高的,表示其高超。狼、狐、狗等,頭都是尖的,表示其刁奸猥鄙。豬玀、烏龜等,頭都是縮的,表示其冥頑愚蠢。鵝的頭在比例上比駱駝更高,與麒麟相似,正是高超的性格的表示。而在它的叫聲、步態、吃相中,更表示出一種傲慢之氣。
鵝的叫聲,與鴨的叫聲大體相似,都是「軋軋」然的。但音調上大不相同。鴨的「軋軋」,其音調瑣碎而愉快,有小心翼翼的意味;鵝的「軋軋」,其音調嚴肅鄭重,有似厲聲呵斥。它的舊主人告訴我:養鵝等於養狗,它也能看守門戶。後來我看到果然:凡有生客進來,鵝必然厲聲叫囂;甚至籬笆外有人走路,也要它引亢大叫,其叫聲的嚴厲,不亞於狗的狂吠。狗的狂吠,是專對生客或宵小用的;見了主人,狗會搖頭擺尾,嗚嗚地乞憐。鵝則對無論何人,都是厲聲呵斥;要求飼食時的叫聲,也好像大爺嫌飯遲而怒罵小使一樣。
鵝的步態,更是傲慢了。這在大體上也與鴨相似。但鴨的步調急速。有局促不安之相。鵝的步調從容,大模大樣的,頗像平劇里的凈角出場。這正是它的傲慢的性格的表現。我們走近雞或鴨,這雞或鴨一定讓步逃走。這是表示對人懼怕。所以我們要捉住雞或鴨,頗不容易。那鵝就不然:它傲然地站著,看見人走來簡直不讓;有時非但不讓,竟伸過頸子來咬你一口。這表示它不怕人,看不起人。但這傲慢終歸是狂妄的。我們一伸手,就可一把抓住它的項頸,而任意處置它。家畜之中,最傲人的無過於鵝。同時最容易捉住的也無過於鵝。
鵝的吃飯,常常使我們發笑。我們的鵝是吃冷飯的,一日三餐。它需要三樣東西下飯:一樣是水,一樣是泥,一樣是草。先吃一口冷飯,次吃一口水,然後再到某地方去吃一口泥及草。大約這些泥和草也有各種滋味,它是依著它的胃口而選定的。這食料並不奢侈;但它的吃法,三眼一板,絲毫不苟。譬如吃了一口飯,倘水盆偶然放在遠處,它一定從容不迫地踏大步走上前去,飲水一口。再踏大步走到一定的地方去吃泥,吃草。吃過泥和草再回來吃飯。這樣從容不迫地吃飯,必須有一個人在旁侍候,像飯館里的堂倌一樣。因為附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣,每逢它吃飯的時候,狗就躲在籬邊窺伺。等它吃過一口飯,踏著方步去吃水、吃泥、吃草的當兒,狗就敏捷地跑上來,努力地吃它的飯。沒有吃完,鵝老爺偶然早歸,伸頸去咬狗,並且厲聲叫罵,狗立刻逃往籬邊,蹲著靜候;看它再吃了一口飯,再走開去吃水、吃草、吃泥的時候,狗又敏捷地跑上來,這回就把它的飯吃完,揚長而去了。等到鵝再來吃飯的時候,飯罐已經空空如也。鵝便昂首大叫,似乎責備人們供養不周。這時我們便替它添飯,並且站著侍候。因為鄰近狗很多,一狗方去,一狗又來蹲著窺伺了。鄰近的雞也很多,也常躡手躡腳地來偷鵝的飯吃。我們 不勝其煩,以後便將飯罐和水盆放在一起,免得它走遠去,比雞、狗偷飯吃。然而它所必須的盛饌泥和草,所在的地點遠近無定。為了找這盛饌,它仍是要走遠去的。 因此鵝的吃飯,非有一人侍候不可。真是架子十足的!
鵝,不拘它如何高傲,我們始終要養它,直到房子賣脫為止。因為它對我們,物質上和精神上都有供獻。使主母和主人都歡喜它。物質上的供獻,是生蛋。它每天或隔天生一個蛋,籬邊特設一堆稻草,鵝蹲伏在稻草中了,便是要生蛋了。家裡的小孩子更興奮,站在它旁邊等候。它分娩畢,就起身,大踏步走進屋裡去,大聲叫開飯。這時候孩子們把蛋熱熱地撿起,藏在背後拿進屋子來,說是怕鵝看見了要生氣。鵝蛋真是大,有雞蛋的四倍呢!主母的蛋簍子內積得多了,就拿來制鹽蛋,燉一個鹽鵝蛋,一家人吃不了!工友上街買菜回來說:「今天菜市上有賣鵝蛋的,要四百元一個,我們的鵝每天掙四百元,一個月掙一萬二,比我們做工的還好呢,哈哈,哈哈。」我們也陪他一個「哈哈,哈哈。」望望那鵝,它正吃飽了飯,昂胸凸肚地,在院子里跨方步,看野景,似乎更加神氣了。但我覺得,比吃鵝蛋更好的,還是它的精神的貢獻。因為我們這屋實在太簡陋,環境實在太荒涼,生活實在太岑寂了。賴有這一隻白鵝,點綴庭院,增加生氣,慰我寂寥。
且說我這屋子,真是簡陋極了:籬笆之內,地皮二十方丈,屋所佔的只六方丈。這六方丈上,建著三間「抗建式」平屋,每間前後劃分為二室,共得六室,每室平均一方丈。中央一間,前室特別大些,約有一方丈半弱,算是食堂兼客堂;後室就只有半方丈強,比公共汽車還小,作為家人的卧室。西邊一間,平均劃分為二,算是廚房及工友室。東邊一間,也平均劃分為二,後室也是家人的卧室,前室便是我的書房兼卧房。三年以來,我坐卧寫作,都在這一方丈內。歸熙甫《項脊軒記》中說:「室僅方丈,可容一人居。」又說:「雨澤下注,每移案,顧視無可置者。」我只有想起這些話的時候,感覺得自己滿足。我的屋雖不上漏,可是牆是竹製的,單薄得很。夏天九點鍾以後,東牆上炙手可熱,室內好比開放了熱水汀。這時候反教人希望警報,可到六七丈深的地下室去涼快一下呢。
竹籬之內的院子,薄薄的泥層下面盡是岩石,只能種些番茄、蠶豆、芭蕉之類,卻不能種樹木。竹籬之外,坡岩起伏,盡是荒郊。因此這小屋赤裸裸的,孤零零的,毫無依蔽;遠遠望來,正像一個亭子。我長年坐守其中,就好比一個亭長。這地點離街約有里許,小徑迂迴,不易尋找,來客極稀。杜詩「幽棲地僻經過少」一句,這室可以受之無愧。風雨之日,泥濘載途,狗也懶得走過,環境荒涼更甚。這些日子的岑寂的滋味,至今回想還覺得可怕。
自從這小屋落成之後,我就辭絕了教職,恢復了戰前的即居生活。我對外間絕少往來,每日只是讀書作畫,飲酒閑談而已。我的時間全部是我自己的,這是我的性格的要求,這在我是認為幸福的。然而這幸福必須兩個條件:在太平時,在都會里。如今在抗戰期,在荒村裡,這幸福就伴著一種苦悶——岑寂。為避免這苦悶,我便在讀書、作畫之餘,在院子里種豆,種菜,養鴿,養鵝。而鵝給我的印象最深。因為它有那麼龐大的身體,那麼雪白的顏色,那麼雄壯的叫聲,那麼軒昂的態度,那麼高傲的脾氣,和那麼可笑的行為。在這荒涼舉寂的環境中,這鵝竟成了一個焦點。凄風苦雨之日,手酸意倦之時,推窗一望,死氣沉沉分惟有這偉大的雪白的東西,高擎著琥珀色的喙,在雨中昂然獨步,好像一個武裝的守衛,使得這小屋有了保障,這院子有了主宰,這環境有了生氣。
我的小屋易主的前幾天,我把這鵝送給住在小龍坎的朋友人家。送出之後的幾天內,頗有異樣的感覺。這感覺與訣別一個人的時候所發生的感覺完全相同,不過分量較為輕微而已。原來一切眾生,本是同根,凡屬血氣,皆有共感。所以這禽鳥比這房屋更是牽惹人情,更能使人留戀。現在我寫這篇短文,就好比為一個永決的朋友立傳,寫照。
這鵝的舊主人姓夏名宗禹,現在與我鄰居著