Ⅰ 已亥雜詩
己亥雜詩·其五
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
Ⅱ 己亥雜詩原文 翻譯
浩盪離愁白日斜,呤鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
翻譯 滿懷版離愁而對夕陽西下權,鳴鞭東指從此浪跡天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
(2)己亥雜詩小學語文擴展閱讀
己亥雜詩
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍(1792-1841)創作的一組詩集。本詩是一組自敘詩,寫了平生出處、著述、交遊等,題材極為廣泛,其中第125首《己亥雜詩·九州生氣恃風雷》被中國中小學語文課本六年級下冊(人教版),五年級下冊(滬教版)收錄,以及五年級下冊(北師大版)收錄,七年級下冊(2017版)還有一首《己亥雜詩·浩盪離愁白日斜》。龔自珍所作詩文,提倡「更法」「改革」,批評清王朝的腐敗,洋溢著愛國熱情。
Ⅲ 《己亥雜詩》的譯文
己亥雜詩
作者:龔自珍
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。回
我勸天公重抖擻,答
不拘一格降人才。
注釋
1.這是《己亥雜詩》中的第二百二十首。(已被編入人教版小學語文六年級下冊古詩詞背誦第八首)
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。
5.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。
6. 究: 終究,畢竟。
7.天公:造物主,這里指天帝。
8. 重:重新。
9. 抖擻: 振作精神。
10.降:降生。
11.九州:中國。
12.風雷:風、雷一般的樣子
譯文
只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生機,
然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲哀。
我奉勸天帝能重新振作精神,
不要拘守一定規格降下更多的人才。
解說
「萬馬齊喑究可哀」一句,深刻地表現了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他熱情地呼喚社會變革,而且認為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又認為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他熱情地呼喚:天公啊!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賜給我們吧。
Ⅳ 古詩"已亥雜詩"全文
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化做春泥更護花。
Ⅳ 己亥雜詩的全詩
《己亥雜詩》
作者:龔自珍
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
譯文:
浩浩盪盪的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東舉起這一起身,從此就是天涯海角了。
我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還能起著培育下一代的作用。
賞析:
這首是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著「浩盪離愁」,卻表示仍然要為國為民盡自己最後一份心力。
詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界裡另有一番作為。
這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有「浩盪離愁」,又有「吟鞭東指」;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的後兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。
「化作春泥更護花」,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰爭爆發後,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,並希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年僅50歲),無從實現他的社會理想了,令人嘆惋。
「落紅不是無情物,化作春泥更護花」詩人筆鋒一轉,由抒發離別之情轉入抒發報國之志。並反用陸游的詞「零落成泥碾作塵,只有香如故。」落紅,本指脫離花枝的花,但是,並不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘願培育美麗的春花成長。
不為獨香,而為護花。表現詩人雖然脫離官場,但依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表現詩人的壯懷,成為傳世名句。
這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有機結合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說「詩與人為一,人外無詩,詩外無人」(《書湯海秋詩集後》),他自己的創作就是最好的證明。
(5)己亥雜詩小學語文擴展閱讀:
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍(1792-1841)創作的一組詩集。
本詩是一組自敘詩,寫了平生出處、著述、交遊等,題材極為廣泛,其中第125首《己亥雜詩·九州生氣恃風雷》被中國中小學語文課本六年級下冊(人教版),五年級下冊(滬教版)收錄,以及五年級下冊(北師大版)收錄,七年級下冊(2017版)還有一首《己亥雜詩·浩盪離愁白日斜》。
龔自珍所作詩文,提倡「更法」「改革」,批評清王朝的腐敗,洋溢著愛國熱情。
作者簡介
龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。
他的詩文主張「更法」、「改圖」,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為「三百年來第一流」。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。
Ⅵ 己亥雜詩古詩意思
龔自珍,字璱人,號定庵,清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人版,38歲中進士。權曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。他的詩文主張「更法」、「改圖」,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為「三百年來第一流」。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。
我們比較熟悉的就是《己亥雜詩·其五》
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
譯文:浩浩盪盪的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
賞析:這首詩是清代詩人龔自珍寫的組詩《己亥雜詩》中的第五首,寫詩人離京的感受。揭示了一種難能可貴的生命價值觀,具有涵包天地的思想和感情容量,堪稱定庵詩的壓卷之作。
Ⅶ 己亥雜詩
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍創作的一組詩集。己亥為清道光十九年(1839年),這一年作者48歲,因厭惡仕途,辭官離京返杭,後因迎接眷屬,又往返一次。在往返京杭的途中,共寫了315首七絕,總題《己亥雜詩》,是一組自敘詩,寫了平生出處、著述、交遊等,題材極為廣泛,其中第5首及第125首被我國中小學語文課本收錄。
已亥雜詩(第5首)
浩盪離愁白日斜,(古時讀作sá,現在讀xié) 吟鞭東指即天涯。 落紅不是無情物, 化作春泥更護花。 【注釋】 1.浩盪離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩盪:無限。 2.吟鞭:詩人的馬鞭。吟:指吟詩。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠。 3.落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。 4.花:比喻國家。 5.護:保護。 「落紅不是無情物,化作春泥更護花。」此句表明作者造福人類為國效力的高貴品質。後人又常用此句表達前輩對後輩的愛護。 【譯文】 浩浩盪盪的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東舉起這一起身,從此就是天涯海角了。 我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還能起著培育下一代的作用。 【賞析】 這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著「浩盪離愁」,卻表示仍然要為國為民盡自己最後一份心力。 詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界裡另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有「浩盪離愁」,又有「吟鞭東指」;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的後兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。「化作春泥更護花」,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰爭爆發後,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,並希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年僅50歲),無從實現他的社會理想了,令人嘆惋。 「落紅不是無情物,化作春泥更護花」詩人筆鋒一轉,由抒發離別之情轉入抒發報國之志。並反用陸游的詞「零落成泥碾作塵,只有香如故。」落紅,本指脫離花枝的花,但是,並不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘願培育美麗的春花成長。不為獨香,而為護花。表現詩人雖然脫離官場,但依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表現詩人的壯懷,成為傳世名句。 這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有機結合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說「詩與人為一,人外無詩,詩外無人」(《書湯海秋詩集後》),他自己的創作就是最好的證明。 (此詩已入初二教材)
已亥雜詩(第220首)
九州生氣恃風雷, 萬馬齊喑究可哀。 我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才。 【注釋】 1.九州:中國。 2.風雷:疾風迅雷般的社會變革。 3.生氣:生氣勃勃的局面。 4.恃(shì):依靠。 5.喑(yīn):沒有聲音。 6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。 7.究:終究、畢竟。 8.天公:造物主,也代表皇帝。 9.重:重新。 10.抖擻:振作精神。 11拘:拘泥、束縛。 12 降:降生。 【譯文】 只有風雷激盪般的巨大力量才能使大地發出勃勃生氣, 然而社會政治毫無生氣終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。 【賞析】 這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風雷激盪般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用「九州」、「風雷」、「萬馬」、「天公」這樣的具有壯偉特徵的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。 詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。「萬馬齊喑」比喻在腐朽、殘酷的反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。「風雷」比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的後兩句,「我勸天公重抖擻,不拘一格降人才」是傳誦的名句。詩人用奇特的想像表現了他熱烈的希望,他期待著優秀傑出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的「風雷」、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。 人教版語文教材六年級下冊古詩詞背誦(第8首),與s版六年級語文第二單元百花園。
Ⅷ 《已亥雜詩》。
已亥雜詩 (一)
龔自珍
九州生氣恃風雷, 萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才。
[注釋]
1.這是《已亥雜詩》中的第二百二十首。九州:中國。
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。
5.天公:造物主。重:重新。抖擻:振作精神。
6.降:降生。
[解說]
「萬馬齊喑究可哀」一句,深刻地表現了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他熱情地呼喚社會變革,而且認為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又認為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他熱情地呼喚:天公啊!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賜給我們吧。
--------------------------------------------------------------------------------
《己亥雜詩》(二)
龔自珍
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化做春泥更護花。
〔注釋〕
1.龔自珍:近代傑出文學家。
2.浩盪句:浩盪,廣闊深遠的樣子,也就是浩茫之意。白日斜,夕陽西下的黃昏時分。
3.吟鞭句:吟鞭,即馬鞭;東指,出城門向東;天涯,天邊。本句說當自己出了北京城門,便從此與朝廷隔絕,也就如遠至天涯屯。
4.落紅:落花。
這是其中比較著名的兩首