A. 讀了和氏獻壁的課文可以可以提什麼問題
讀了和氏獻壁的課文,
可以提的問題:
1.說出下列句子的特點,並將其翻譯成回現代漢語。答
(1)和乃抱其璞而哭於楚山之下。
介詞結構後置。和氏於是抱著那塊玉璞在楚山下哭。
(2)此吾所以悲也。
判斷句。這是我悲傷的原因。
2.和氏獻壁的故事常用來比喻什麼?
答:比喻:良寶見棄,埋沒真才。
B. 讀完和氏獻壁什麼意見
我所悲痛的是寶玉竟被說成石頭。曰,三日三夜,又曰,把卞和的左腳砍掉了,子奚哭之悲也和氏獻璧,忠誠的好人被當成騙子,拿去獻給楚國國君厲王。卞和於是抱著璞玉在楚山腳下痛哭了幾天幾夜:「吾非悲刖也:「和氏之璧,說:「天下之刖者多矣:「這是一塊普通的石頭呀。」王乃使玉人理其璞而得寶焉。武王使玉人相之,連血也哭出來了:「石也。玉匠說。武王又叫玉匠鑒定,此吾所以悲也。厲王使玉人相之,得玉璞楚山中,於是把它命名為「和氏之璧」,使人問其故,遂命曰。
楚厲王死了以後。文王聽到這事。」
文王便叫玉匠認真加工琢磨這塊璞玉。」王又以和為誑,武王即位:「這是一塊普通的石頭呀,文王繼承了王位!」武王也認為卞和是個騙子,文王即位,果然發現這是一塊稀世的寶玉?」和曰,奉而獻之厲王,便派人去問卞和。玉匠又說,泣盡而繼之以血,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,而刖其右足。」王以和為誑,這才是我最傷心的原因啊?」
卞和回答說!」厲王認為卞和是個騙子。」 (《韓非子·和氏》)
譯文編輯
楚國的卞和在楚山中得到一塊未經雕琢的璞玉,玉人曰,和乃抱其璞而哭於楚山之下:「我並不是傷心自己的腳被砍掉了:「石也。王聞之:「天下被砍掉雙腳的人多得很。卞和又捧著那塊璞玉獻給武王,為什麼唯獨你哭得這樣傷心呢,而刖其左足。及厲王薨,眼淚哭幹了,又把卞和的右腳砍掉了,和又奉其璞而獻之武王。武王薨。
武王死了以後。厲王叫玉匠鑒別,武王當了楚國的國君:楚人卞和
C. 和氏獻壁 的文言文答案
原文
楚人卞和,得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:「石也。」王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故。曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:「和氏之璧。」 (《韓非子·和氏》)
譯文
楚國的卞和在楚山中得到一塊未經雕琢的璞玉,拿去獻給楚國國君厲王。厲王叫玉匠鑒別。玉匠說:「這是一塊普通的石頭呀!」厲王認為卞和是個騙子,把卞和的左腳砍掉了。
楚厲王死了以後,武王當了楚國的國君。卞和又捧著那塊璞玉獻給武王。武王又叫玉匠鑒定。玉匠又說:「這是一塊普通的石頭呀!」武王也認為卞和是個騙子,又把卞和的右腳砍掉了。
武王死了以後,文王繼承了王位。卞和於是抱著璞玉在楚山腳下痛哭了3天3夜,眼淚哭幹了,連血也哭出來了。文王聽到這事,便派人去問卞和,說:「天下被砍掉雙腳的人多得很,為什麼唯獨你哭得這樣傷心呢?」
卞和回答說:「我並不是傷心自己的腳被砍掉了,我所悲痛的是寶玉竟被說成石頭,忠誠的好人被當成騙子,這才是我最傷心的原因啊。」
文王便叫玉匠認真加工琢磨這塊璞玉,果然發現這是一塊稀世的寶玉,於是把它命名為「和氏之璧」。
注釋
1.璞:含玉的石頭或未經雕琢的玉。
2.誑:欺騙。
3.刖:砍去腳。古代的一種酷刑。先秦法初犯砍左腳,因左腳不為主要用力者。再犯,砍右腳。刑後做閽人,看大門。
4.薨:古時諸侯死叫薨。
5.奚:何,為什麼。
6.理:去掉玉外層的石質。
7和氏: 人名。玉璞:玉含在石中未經剖開理治的稱為「璞」。楚山:即 荊山,在今湖北省漳縣西。
8 厲王:據《史記·楚世家》記載,並無厲王其人,此處有誤。
9玉人:治玉的工匠。相:省視、察看,此處指鑒定。
10 泣:一作「淚」。
11子:你。
12 題:名,叫
13貞士:精誠的人。
14遂:於是,就
說明
這個寓言故事中,以和氏喻法術之士,以玉璞喻法術,以玉人喻群臣士民,以刖足喻法術之士的不幸遭遇,從中可知韓非的原意是以和氏的遭遇比喻自己的政治主張不能為他的國君所採納,反而受到排斥,對此,他是很痛惜的。但是,從這故事中,也還可以領悟到更深一層的寓意,那就是:玉匠應積玉;國君要知人;獻寶者要准備為寶而作出犧牲。
這個故事意在說明的道理是:和氏璧,開拓被埋沒,其價值世人不認可,到後來人們才為之驚嘆。揭露世風的敗壞,對世人不良思想行為進行了嘲諷。
對於真理應該敢於堅持,總會得到承認。
領導者應該善於發現人才,不應該不經過分析就胡亂做決定
D. 誰有《和氏獻壁》
《韓非子》
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王.厲王使玉人相之,玉人曰:「石也.」王以和為誑,而刖其左足.及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王.武王使玉人相之,又曰:「石也.」王又以和為誑,而刖其右足.武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血.王聞之,使人問其故.曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也.」王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:「和氏之璧.」
譯文:楚國人和氏在楚山中得到一塊未加工的玉石,捧著進獻給厲王.厲王叫玉工鑒定,玉工說:「是石頭.」厲王認為和氏是欺騙,因而刖了他的左腳.等到厲王死,武王即位,和氏又捧著他的未加工的玉石獻給武王.武王叫玉工鑒定,又說:「是石頭.」武王又認為和氏是欺騙,而刖了他的右腳.武王死,文王即位,和氏就抱著他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼淚流干就繼續流著血.文王聽到後,派人問他哭的原因.說:「天下被刖腳的人多啦,你為什麼哭得這樣悲痛?」和氏說:「我不是悲痛腳被刖,我悲痛的是那寶玉被說成是石頭,真誠的人被說成騙子,這就是我悲痛的原因.」文王就使玉工加工這塊石,從中得到了寶玉,就把它命名為「和氏之璧.」
E. 三年級的和氏獻璧的感想
【教材分析】:
這篇課文講的是一個在中國歷史上廣為流傳的故事。楚國時期,一個叫卞和的人,得到一塊含有珍貴玉石的石頭,便去獻給厲王,玉匠鑒別後,說是假的,厲王遂下令砍去他的左腳。厲王死後,他又把那塊石頭獻給武王,武王也認為它是故意欺騙,下令砍去他的右腳。文王登位後,卞和在楚山下哭了三天三夜,文王問清原因後,仔細研究,確認那是塊寶玉,隨即命名「和氏璧」。
本課所在的第六單元,以「奇妙的石頭」為主題,編排了三篇主體課文和一個語文天地,分別從不同的側面講述了石頭的知識和故事,表現了不同石頭的奇妙所在。這篇課文作為本單元的第二篇主體課文,承上啟下,旨在使學生能夠通過一塊石頭,結合重點詞句,體會到文章中所蘊含的道理,掌握正確的讀書方法。
課文中所講的故事雖然離學生的實際比較遠,但語言通俗易懂,生動感人,其中「寶玉,卻被說成是普通的石頭;堅貞之士,卻被說成是騙子,這才是我悲痛的原因啊」是全文的中心,告訴我們忠誠是做人最寶貴的品質。
【學情分析】:
學生已經有三年的學習經歷,掌握了一些學習語文的方法,具備一定的語文學習能力。本課雖然離學生的生活實際比較遠,但語言通俗易懂,感情強烈,很容易激起學生情感上的共鳴。
文中含義深刻,富有哲理的句子,既是學生理解學習上的重點、難點。也是激發學生思維的興奮點。因此,對本課的教學,可以從「悟」字出發,著眼於學生的自主學習,自我感悟,悟情悟理。
但同時本文所講述的故事的發生時間離現在很遠,故事的歷史背景學生不太熟悉,會影響學生對課文的理解,因此,課前搜集與本課有關的資料對於學生學習好本課有很重要的作用。
F. 《和氏獻壁》文言文的翻譯
原文:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:「石也。」王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故。曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:「和氏之璧。」
譯文:
楚國人和氏在楚山中得到一塊未加工的玉石,捧著進獻給厲王。厲王叫玉工鑒定,玉工說:「是石頭。」厲王認為和氏是欺騙,因而刖了他的左腳。等到厲王死,武王即位,和氏又捧著他的未加工的玉石獻給武王。武王叫玉工鑒定,又說:「是石頭。」武王又認為和氏是欺騙,而刖了他的右腳。武王死,文王即位,和氏就抱著他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼淚流干就繼續流著血。文王聽到後,派人問他哭的原因。說:「天下被刖腳的人多啦,你為什麼哭得這樣悲痛?」和氏說:「我不是悲痛腳被刖,我悲痛的是那寶玉被說成是石頭,真誠的人被說成騙子,這就是我悲痛的原因。」文王就使玉工加工這塊石,從中得到了寶玉,就把它命名為「和氏之璧。」
G. 和氏璧這篇課文的中心思想是什麼
這篇課文是韓非子寫的一篇寓言。敘述卞和三次獻璧,結果被楚厲王、楚武王視為故意欺騙,先後砍去左腳和右腳。最後卞和痛哭了三天三夜,文王派人仔細研究,確認是塊美玉,命名為「和氏璧」。
H. 五年級下冊語文課文《將相和》原文
將相和
戰國時候,秦國最強,常常進攻別的國家。
有一回,趙王得了一件無價之寶,叫和氏璧。秦王知道了,就寫一封信給趙王,說願意拿十五座城換這塊璧。
趙王接到了信非常著急,立即召集大臣來商議。大家說秦王不過想把和氏璧騙到手罷了,不能上他的當,可是不答應,又怕他派兵來進攻。
正在為難的時候,有人說有個藺相如,他勇敢機智,也許能解決這個難題。
趙王把藺相如找來,問他該怎麼辦。
藺相如想了一會兒,說∶「我願意帶著和氏璧到秦國去。如果秦王真的拿十五座城來換,我就把璧交給他;如果他不肯交出十五座城,我一定把璧送回來。那時候秦國理屈,就沒有動兵的理由。」
趙王和大臣們沒有別的辦法,只好派藺相如帶著和氏璧到秦國去。
藺相如到了秦國,進宮見了秦王,獻上和氏璧。秦王雙手捧住璧,一邊看一邊稱贊,絕口不提十五座城的事。藺相如看這情形,知道秦王沒有拿城換璧的誠意,就上前一步,說∶「這塊璧有點兒小毛病,讓我指給您看。」
秦王聽他這么一說,就把和氏璧交給了藺相如。藺相如捧著璧,往後退了幾步,靠著柱子站定。他理直氣壯地說∶「我看您並不想交付十五座城。現在璧在我手裡,您要是強逼我,我的腦袋和璧就一塊兒撞碎在這柱子上!」
說著,他舉起和氏璧就要向柱子上撞。秦王怕他把璧真的撞碎了,連忙說一切都好商量,就叫人拿出地圖,把允諾劃歸趙國的十五座城指給他看。藺相如說和氏璧是無價之寶,要舉行個隆重的典禮,他才肯交出來。秦王只好跟他約定了舉行典禮的日期。
藺相如知道秦王絲毫沒有拿城換璧的誠意,一回到賓館,就叫手下人化了裝,帶著和氏璧抄小路先回趙國去了。到了舉行典禮那一天,藺相如進宮見了秦王,大大方方地說∶「和氏璧已經送回趙國去了。
您如果有誠意的話,先把十五座城交給我國,我國馬上派人把璧送來,決不失信。不然,您殺了我也沒有用,天下的人都知道秦國是從來不講信用的!」秦王沒有辦法,只得客客氣氣地把藺相如送回趙國。
這就是「完璧歸趙」的故事。藺相如立了功,趙王封他做上大夫。
過了幾年,秦王約趙王在澠池會見。趙王和大臣們商議說∶「去吧,怕有危險;不去吧,又顯得太膽怯。」藺相如認為對秦王不能示弱,還是去的好,趙王才決定動身,讓藺相如隨行。大將軍廉頗帶著軍隊送他們到邊界上,做好了抵禦秦兵的准備。
趙王到了澠池,會見了秦王。秦王要趙王鼓瑟。趙王不好推辭,鼓了一段。秦王就叫人記錄下來,說在澠池會上,趙王為秦王鼓瑟。
藺相如看秦王這樣侮辱趙王,生氣極了。他走到秦王面前,說∶「請您為趙王擊缶。」秦王拒絕了。藺相如再要求,秦王還是拒絕。藺相如說∶「您現在離我只有五步遠。您不答應,我就跟您拼了!」
秦王被逼得沒法,只好敲了一下缶。藺相如也叫人記錄下來,說在澠池會上,秦王為趙王擊缶。秦王沒佔到便宜。他知道廉頗已經在邊境上做好了准備,不敢拿趙王怎麼樣,只好讓趙王回去。藺相如在澠池會上又立了功。趙王封藺相如為上卿,職位比廉頗高。
廉頗很不服氣,他對別人說∶「我廉頗攻無不克,戰無不勝,立下許多大功。他藺相如有什麼能耐,就靠一張嘴,反而爬到我頭上去了。我碰見他,得給他個下不了台!」這話傳到了藺相如耳朵里,藺相如就請病假不上朝,免得跟廉頗見面。
有一天,藺相如坐車出去,遠遠看見廉頗騎著高頭大馬過來了,他趕緊叫車夫把車往回趕。藺相如手下的人可看不順眼了。他們說,藺相如怕廉頗像老鼠見了貓似的,為什麼要怕他呢!藺相如對他們說∶「諸位請想一想,廉將軍和秦王比,誰厲害?」他們說∶「當然秦王厲害!」
藺相如說∶「秦王我都不怕,會怕廉將軍嗎?大家知道,秦王不敢進攻我們趙國,就因為武有廉頗,文有藺相如。如果我們倆鬧不和,就會削弱趙國的力量,秦國必然乘機來打我們。我所以避著廉將軍,為的是我們趙國啊!」
藺相如的話傳到了廉頗的耳朵里。廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭一口氣,就不顧國家的利益,真不應該。於是,他脫下戰袍,背上荊條,到藺相如門上請罪。藺相如見廉頗來負荊請罪,連忙熱情地出來迎接。從此以後,他們倆成了好朋友,同心協力保衛趙國。
本文主要講了完璧歸趙、澠池會、負荊請罪三個故事。課文用將相和命題,既包含了是講兩人之間從合到不和再到和的故事內容,又暗點了文官武將團結一致治理國家的故事主題。
《將相和》這出故事宣揚的是"海納百川,有容乃大」的道理,將相和,平天下。
人物品質
廉頗:有些高傲和嫉妒心,但是勇於改過,知錯就改。後以國家利益為重。
藺相如 :勇敢機智,寬容大度,深明大義。以國家利益為重。
趙王:知人善任,能聽取意見的人。
負荊請罪的故事發生在今河北省邯鄲市,至今在邯鄲市區內還有一條廉頗巷的保留街道。
將相和-網路
I. 《和氏獻壁》中的玉人只看了一眼就說是石頭,說明了什麼
說明了玉人目光的短淺。只看到璞表面的粗糙,看不到內部的精華。
J. 在和氏獻璧的課文中堅貞之士指的是什麼
堅:堅 (堅) jiān 牢固,結實,硬:堅固.堅實.堅如磐石.不動搖,不改變:堅決.堅信.
貞:貞 (貞)專 zhēn 堅定,有節操:忠貞不渝屬.堅貞不屈.貞節.貞士(忠貞之士).
堅貞:節操堅定不變.
堅貞之士:節操堅定不變的人.