A. 八年級下冊語文22課原文
五柳先生傳
陶淵明來
先生,不知何許自人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜
少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,
不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,
曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文
章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:「黔婁之妻有言:『不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。』其言茲若人
之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?」
B. 八年級下冊語文22課原文
人教版的
五柳先生傳
陶淵明
先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜
少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,
不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,
曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文
章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:「黔婁之妻有言:『不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。』其言茲若人
之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?」
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
[譯文]
先生不知道是什麼地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹,因而就以「五柳」為號。性情閑靜,說話不多,不羨慕名利。好讀書,不鑽牛角尖;每有會意之處,便高興得忘了吃飯。好喝酒,可惜家境貧窮不能常常得到。親戚或老朋友知道他這樣,有時就准備了酒邀請他來喝。他只要一去總是喝光,約定必醉方休,要去就去要留就留,從不掩飾自己的感情。家裡四壁空盪盪的,擋不住風雨也遮不住太陽。短短的粗麻布衣服破破爛爛的,縫綴補綻著;常常沒有吃的沒有喝的,但心裡很坦然。常寫文章娛樂自己,顯示了自己的志趣。得失完全忘懷了,並堅守這原則直到死去。
贊曰:黔婁的妻子有這樣的話:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。她就是說這一類人吧!醉酒賦詩,以娛樂自己的心志。是無懷氏之民嗎?是葛天氏之民嗎?
C. 人教版語文五年級下冊第22課
「要不――摔跤。」
「是嗎?」小胖墩兒跳起來了。立刻退後兩步,一閃身脫了單褂兒,叉著腰說,「來吧,是一叉一摟的,還是隨廈摔?」
小嘎子在家裡跟人摔跤,一向仗恃手疾眼快,從不單憑力氣,自然不跟他一叉一摟。兩人把「槍」和「鞭」放在門墩上,各自虎勢兒一站,公雞鷂(qiān)架似地對起陣來。起初,小嘎子抖擻精神,欺負對手傻大黑粗,動轉不靈,圍著他猴兒似地蹦來蹦去,總想使巧招,下冷絆子,彷彿很佔了上風。可是小胖墩兒也是個摔跤的慣手,塌著腰,合了襠,鼓著眼珠子,不露一點兒破綻。兩個人走馬燈似地轉了三四圈,終於三抓兩撓,揪在了一起。這一來,小嘎子可上了當:小胖墩兒膀大腰粗,一身牛勁,任你怎麼推拉拽頂,硬是扳他不動,小嘎子已有些沉不住氣,剛想用腳腕子去勾他的腿,不料反給他把腳別住了,趁勢往旁側里一推,咕咚一聲,小嘎子摔了個仰面朝天。
臨死前的嚴監生
嚴監生自此,嚴監生的病,一日重似一日,再不回頭。
諸親六眷都來問候。五個侄子穿梭的過來陪郎中弄葯。到中秋已後,醫家都不下葯了,把管庄的家人都從鄉里叫了上來。病重得一連三天不能說話。晚間擠了一屋的人,桌上點著一盞燈。嚴監生喉嚨里痰響得一進一出,一聲不倒一聲的,總不得斷氣,還把手從被單里拿出來,伸著兩個指頭。大侄子走上前來問道:「二叔,你莫不是還有兩個親人不曾見面?」他就把頭搖了兩三搖。二侄子走上前來問道:「二叔,莫不是還有兩筆銀子在那裡,不曾吩咐明白?」他把兩眼睜的溜圓,把頭又狠狠搖了幾搖,越發指得緊了。奶媽抱著哥子插口道:「老爺想是因兩位舅爺不在眼前,故此記念。」他聽了這話,把眼閉著搖頭,那手只是指著不動。趙氏慌忙揩(kāi)揩眼淚,走近上前道:「爺,別人說的都不相干,只有我曉得你的意思!你是為那燈盞里點的是兩莖燈草,不放心,恐費了油。我如今挑掉一莖就是了。」說罷,忙走去挑掉一莖。眾人看嚴監生時,點一點頭,把手垂下,登時就沒了氣。
「鳳辣子」初見林黛玉
一語未了,只聽後院中有人笑聲,說:「我來遲了,不曾迎接遠客!」黛玉納罕道:「這些人個個皆斂聲屏氣,恭肅嚴整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?」心下想時,只見一群媳婦丫鬟圍擁著一個人從後房門進來。這個人打扮與眾姑娘不同,彩綉輝煌,恍若神妃仙子:頭上戴著金絲八寶攢珠髻,綰著朝陽五鳳掛珠釵;項上帶著赤金盤螭瓔珞圈;裙邊系著豆綠宮絛,雙衡比目玫瑰佩;身上穿著縷金百蝶穿花大紅洋緞窄*襖,外罩五彩刻絲石青銀鼠褂;下著翡翠撒花洋縐裙。一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉哨梢眉,身量苗條,體格風騷,粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞。
黛玉連忙起身接見。賈母笑道:「你不認得他,他是我們這里有名的一個潑皮破落戶兒,南省俗謂作『辣子』,你只叫他『鳳辣子』就是了。」……
這熙鳳攜著黛玉的手,上下細細打諒了一回,仍送至賈母身邊坐下,因笑道:「天下真有這樣標致的人物,我今兒才算見了!況且這通身的氣派,竟不象老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時不忘。只可憐我這妹妹這樣命苦,怎麼姑媽偏就去世了!」說著,便用帕拭淚。賈母笑道:「我才好了,你倒來招我。你妹妹遠路才來,身子又弱,也才勸住了,快再休提前話。」這熙鳳聽了,忙轉悲為喜道:「正是呢!我一見了妹妹,一心都在他身上了,又是喜歡,又是傷心,竟忘記了老祖宗。該打,該打!」又忙攜黛玉之手,問:「妹妹幾歲了?可也上過學?現吃什麼葯?在這里不要想家,想要什麼吃的、什麼玩的,只管告訴我;丫頭老婆們不好了,也只管告訴我。」
監生:古代對讀書人的一種稱號。
再不回頭:(病情)再不見輕。
郎中:(方言)中醫醫生。
已後:以後,已,通「以」。本文中有的用字與現在不同,編者遵照原文,未加改動。
一聲不倒一聲:一聲連著一聲。
哥子:古時對男孩子的稱呼。
媳婦:這里指女僕。
粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞:(她的)威嚴隱含在溫和的面容里而不顯露,紅紅的嘴唇還沒張開,就好像聽到了(她的)笑聲。
他:「五四」以前「他」兼稱男性、女性以及一切事物。
潑皮破落戶兒:這里指王熙鳳性格放縱,不拘小節。
D. 人教版語文初二下冊22課翻譯
五柳先生不知道是什麼地方的人,也不知道他的姓名和表字。因為住宅旁邊有回五棵柳答樹,因此用它做為自己的號。他安安靜靜,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。每當對書中的內容有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家裡窮,經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種情況,有時擺了酒叫他來喝。去喝酒喝個盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家,並不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里空空盪盪,遮不住風和太陽。粗布短衣上打了補丁,飯籃子和飲水用的瓢里經常是空的,可是他依舊安然自若。經常寫文章來消遣時光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,憑借這樣過完自己的一生。
贊曰:黔婁的妻子曾經說過:「不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。」這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時候的百姓,或者是葛天氏統治下的百姓吧?
評論這張 轉發至微博
E. 人教版語文八下22課課後題答案
你還是去貼吧問下…大.家在學.校做都是做紙制.的,根.本不是電,.子的,誰也不會給你一題..題..手.打。即使有也要給你找試卷,拍照,上網上傳等麻煩的步驟基本沒人會去做,所..以別..乾等了。
還有就是你可以在網路文庫里搜題目,或者把題目打幾十個字出來用網路直接搜索下,說不定能找到。
F. 八年級語文下冊第22課
五柳先生傳 陶淵明 東晉
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝[lin]情去留。環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁有言,「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴」,味其言,茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
【譯文】
先生不知道是什麼地方人,也不清楚他的姓和字(何許:何所,什麼地方。不詳:不清楚)。住宅旁邊有五棵柳樹,於是用「五柳」為號(因:連詞,於是,便。以為號:用『五柳』為號。以:介詞,省略了指代「五柳」的代詞賓語「之」。焉:句尾語氣詞,表示提示氣)。性情閑靜,說話不多,不羨慕名利。喜歡讀書,不追求過細的理解(按:這里指不拘泥字面,只求理解文章的精神實質)。每次對精神旨趣有所領會,便高興得忘了吃飯。性格酷愛喝酒(嗜:酷愛),家境貧窮,不能常得到。親戚老朋友知道他這樣,有時就准備酒宴邀請他(親舊:親戚故舊,舊:指老朋友。或:肯定性無定代詞,這里代時間,有時候。招:邀請)。前往飲酒總是把酒全部喝完,事先便打定了主[發『煮』,非『竹』]意必醉(造:到,往。輒:每每,總是。盡:指把酒全部喝完)。每次喝醉了酒,退席下來,說走就走,一點也不留戀什麼(曾:語氣副詞,與否定副詞「不」連用,以加強否定語氣。吝情:留戀,顧念。去留:復合偏義詞,這里偏指「去」意。)。房屋四壁空盪盪的,擋不住風雨也遮不住太陽(環堵:房屋四壁。堵:牆。蕭然:空空盪盪,形容一無所有的情景)。粗布短衣破破爛爛,打有補丁,盛[發『成』]飯食的圓形竹器、水瓢經常是空的,安然自若的樣子呀(短褐:粗布短衣。穿結:破破爛爛,打有補丁。穿:有破洞。結:補綴,打補丁。晏如:安然自若的樣子)。常寫文章使自己歡樂,稍稍表達出自己的志趣[『去』非輕聲](頗:程度副詞,稍,略)。從內心深處忘卻名利榮辱等(忘懷:從內心深處忘卻,指一點也不放在心上),用這種超然世外的態度來度過自己的一生。
贊道(贊:史傳體文章結尾部分的評語。這篇文章是摹仿史傳體寫的,所以用『贊』來作評結尾):黔婁的妻子有這樣的話(春秋時魯國人[一說齊國人],終身自潔,不求仕進。家貧,死後停屍窗口,衣被不能蔽體),「對貧賤不悲傷憂愁,對富貴不渴望追求(戚戚:愁苦的樣子。汲汲:急切追求的樣子)」,體味一下這兩句話(味:品位,體會),五柳先生就是黔婁這一類人吧(茲:代詞,指五柳先生。若人:這樣的人,指黔婁。儔:同類)!飲酒賦詩,使自己的情志得到歡樂(銜觴:指飲酒。觴:酒杯。樂其志:使自己的情志得到歡樂。樂:用作使動)。(五柳先生)是無懷氏時代的百姓吧?(或者)是葛天氏時代的百姓吧(與:句尾語氣詞,表探詢語氣)?
G. 八年級下冊語文22課原文
《五柳來先生傳 》
源陶淵明
先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉.閑靜少言,不慕榮利.好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食.性嗜酒,家貧,不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之.造飲輒盡,期在必醉.既醉而退,
曾不吝情去留.環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文章自娛,頗示己志.忘懷得失,以此自終.
贊曰:「黔婁之妻有言:『不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴.』其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?」
先生不知何許人也,亦不詳其姓字.宅邊有五柳樹,因以為號焉.閑靜少言,不慕榮利.好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食.性嗜酒,家貧不能常得.親舊知其如此,或置酒而招之.造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留.環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也.常著文章自娛,頗示己志.忘懷得失,以此自終.
贊曰:黔婁有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴.」其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
H. 人教版語文課本六下第22課
人教版課標本第十二冊課文22
難忘的啟蒙
我時常懷著深深的感激之情,思念著我的啟蒙老師們。是他們,在我童稚的心靈里播下美好的種子,教導我:要愛祖國,要勤勉,要做一個正直的、誠實的人。幾十年過去了,老師們的話彷彿還在我的耳邊回響。
我的啟蒙學堂叫竺西小學,它坐落在一個江南小鎮的街外。我還依稀記得那狹窄的天井,晦暗的教室和沒有座位、只有一個石砌的小「舞台」的禮堂……記得在這個禮堂里我們有過的永生難忘的集會。
那大概是1942年,淪陷時期的艱難歲月,我上小學三年級的時候,老師們曾組織全校的學生在這里舉行過多次抗日講演比賽。我也登過台,講演稿是級任老師馮先生幫我寫的。
學校離日本兵的炮樓很近,只二百來米。講演比賽時,專門有人在校門口放哨,見到日本兵或翻譯官經過,就跑進來報告,講演隨即暫時停止,大家一起唱歌。
那時我還小,不大懂得這件事可能帶來的後果。後來,當我知道日本侵略者是怎樣殘忍地虐殺中國的愛國者的時候,我對老師們的勇敢,不能不從心底里感到無限的敬佩。
我虛歲六歲就上學了,年紀小,上課時總是很規矩地坐在前排,老師們都很喜歡我。他們說過不少表揚我的話,這些我已經談忘了;可我還是免不了受到批評乃至懲戒,這方面的情景我倒是至今未曾忘卻。
在班上,作文和寫字算是我的「強項」了,然而就是在這兩門課上,我也受到過申斥。有一次作文,題目是「記秋遊」。在文章的開頭,我說:「星期天的早晨,我和幾個同學在西街外的草場上玩,忽然聞到一陣桂花香,我們就一起到棠下村摘桂花去了。」陳先生閱後在末尾批了「嗅覺特長」四個字。我不明白這批語的含義,就去問。先生板著面孔對我說:「棠下離這兒有三里路,那裡的桂花香你們也聞得見,難道鼻子有這么長嗎?」這話有點兒刺傷我,不過我還是感到羞愧,因為我確實沒有聞到桂花香,開頭那幾句是憑想像編造出來的。有一次上大字課,老師在發本子時把我叫到講台前,嚴肅地對我說:「你這次的成績是丙,丙就是及格了,可對你來說,這是不及格,因為你本該得甲的。以後再這樣,就要打手心了。」當著全班同學的面這樣說我,我感到有點兒難堪,不過我心裡還是服氣的,因為那節大字課的前半堂我凈和同座的同學說悄悄話了,字確實寫得很不用心。
在我的印象里,只有對一門課,老師們的態度特別寬容,那就是翻譯官上的日語。即使逃課,老師們也是不管的。從這種寬嚴之間,我們這些小學生也領悟到了老師們沒有明說的某些道理。
解放後的第二年,我到北京參加了工作。從那以後,漫長的歲月過去了,經歷的事情許多也已淡忘,而少年時代生活的情景,啟蒙老師們的音容笑貌,還不時地在我的記憶中浮現,引起我的思念和遐想。
從五十年代後期開始,我也走上了我的啟蒙老師們走過的路,成了一名教師。當我站在講壇上向年輕人宣講自己所崇奉的信念的時候,我會想起我的啟蒙老師們。我由此想到,老師們在平凡的教學崗位上付出的一切不會是徒勞的。既然我的老師們播下的種子在他們學生的身上開花結果了,我們播下的種子有什麼理由不在自己學生的身上開花結果呢?
I. 人教版語文八年級上22課課文
陋室銘復 作者:劉禹錫
山不在高制,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:「何陋之有?」
愛蓮說
水陸草木之花,可愛者甚蕃:晉陶淵明獨愛菊,
自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染
,濯清漣而不妖;中通外直,不蔓不枝;香遠益清,
亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂:菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也
;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮
之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
J. 七年級下冊語文22課參考答案(人教版)
不好意思,你說的書本,我們沒有,想幫助你,也是沒用啊!
你這多嗎?可以的話,打給我們,那樣子我們才可以幫助你,對吧!