1. 八年級下冊語文文言文翻譯與原文
人教版語文八年級下冊文言文原文、翻譯
21《與朱元思書》吳均
原文:
風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
翻譯:
煙霧都散凈了,天空和遠山是一樣的顏色。(乘船)隨著江流飄盪,任意往東或往西。從富陽縣到桐廬縣一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。
江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游動的魚兒和細小的石頭可以看到底,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的波浪好像飛奔的馬。
兩岸的高山,都長著茂密碧綠的樹木,使人看了有寒意,山巒憑借(高峻的)地勢,爭著向上,彷彿都在爭著向高處和遠處伸展,(它們)都在爭高,筆直地向上,直插雲天,形成無數的山峰。泉水沖激著石頭,冷冷地發出聲響;美麗的鳥兒互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地叫,猿猴也不住地啼。極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷於功名利祿之心;治理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條互相掩映,有時見到陽光。
22《五柳先生傳》陶淵明
原文:
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
翻譯:
五柳先生不知道是什麼地方的人,也不知道他的姓名和表字。住宅旁邊有五棵柳樹,就把它當作自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究,每對書中的內容有所領會,就高興得忘了吃飯。他本性嗜酒,家裡窮不能常喝。親戚舊友知道他這種情況,有時擺酒叫他來喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家,竟不捨不得離開。簡陋的居室里空空盪盪,不能遮蔽風和陽光。粗布短衣上打了補丁,飯籃子和瓢里經常是空的,他安然自若。經常寫文章自我娛樂,稍微表露出自己的志趣。他忘記心中的得與失,這樣過完自己的一生。
評論說:黔婁的妻子曾經說過:「不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。」這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,把自己的志趣當作快樂。(他是)無懷氏的百姓嗎?或者是葛天氏的百姓吧?
23《馬說》韓愈
原文:
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
翻譯:
世上(先)有伯樂,然後(才)有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不經常有。因此即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的手上,(和普通的馬)一同死在槽櫪之間,不用「千里馬」稱呼它。
千里馬,吃一頓有時吃盡一石糧食,喂馬的人不知道(按照)它能夠日行千里(的本領)來喂養它。這樣的馬,即使有日行千里的能耐,吃不飽,力氣不足,它的才能和優點不能表現在外面,想要跟普通的馬一樣尚且做不到,怎麼能要求它能夠日行千里呢?
鞭打它不按照(驅使千里馬的)正確方法,喂養它不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不通曉它的意思,拿著鞭打面對它,說:「天下沒有千里馬!」唉!難道果真沒有千里馬嗎?他們真的不識得千里馬啊!
24《送東陽馬生序》宋濂
原文:
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
翻譯:
我小時候就特別喜歡讀書。家裡貧窮,沒有辦法得到書來讀,每每向藏書的人家借,(借來)親手用筆抄錄,計算著日期歸還。天很冷,硯池裡的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,不放鬆抄書。抄錄完了,跑著送還書,不敢稍稍超過約定的期限。因為這人家大多把書借給我,我於是能夠閱讀很多書。成年之後,更加仰慕聖賢的學說,又擔心沒有學問淵博的老師和名人與(我)交遊,曾經跑到百里以外,拿著經書向當地有道德有學問的前輩請教。前輩道德聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,(他)不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎下身子,側著耳朵請教。有時遇到他訓斥,(我的)臉色愈加恭順,禮節愈加周到,不敢說出一句話來回答;等到他高興了,就又請教。所以我雖然笨拙,終於獲得很多教益。
當我跟從老師(學習的時候),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮著猛烈的寒風,大雪深幾尺,腳上的皮膚因寒冷乾燥而開裂了卻不知道。到了學舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水(給我)澆洗,用被子蓋著,很久才暖和過來。住在旅店,店主每天提供(我)兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物享受。同住的同學們都穿著華美的衣服,戴著飾紅帽帶和寶石的帽子,腰佩白玉環,左邊佩著刀,右邊掛著香袋,光彩照人好像仙人。我則穿著破舊的衣服生活在他們中間,毫無羨慕的意思。因為內心有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如人。我的勤懇與艱辛是這樣。
26《小石潭記》柳宗元
原文:
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為嵁為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻譯:
從小丘向西行走一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,心裡高興。砍了竹子開出一條小路,往下看見一個小潭,水格外清涼。潭把一整塊石頭作為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面,成為水中高地,成為小島,成為不平的岩石,成為岩(等各種不同的形狀)。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
潭中魚兒大約有一百來條,好象在空中游動,什麼依靠也沒有。陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。獃獃地不動,忽然向遠處游去。來來往往輕快敏捷,好象與遊人一起娛樂。
向潭西南方望去,看到溪水象北斗星那樣曲折,象蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。溪水的岸勢象狗牙那樣參差不齊,不能知道它的源頭。
坐在潭邊,四周竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這地方過於凄清,不能長時間停留,於是把當時的情景記下來便離去了。
同我一起游遠的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。跟著同去的,有兩個姓崔的年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。
27《岳陽樓記》范仲淹
原文:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,鬱郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
翻譯:
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多廢弛的事情都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在上面刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。
我觀賞那岳州的好景色,在洞庭湖之中。它含著遠山,吞著長江,水波浩盪,寬闊無邊;或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述很詳盡了。雖然如此,那麼北面通到巫峽,南面直到瀟水、湘江,降職遠調的人和詩人,大多在這里聚會,看了景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?
象那連綿的雨下得繁密,連續幾個月不放晴,陰慘的風憤怒地號叫,渾濁的浪頭沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客不能成行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。登上這座樓,就有離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不已的情緒了。
至於春風和煦、日光明媚,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙歐時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒時而浮游,時而潛游;岸上的小草,小洲上的蘭花,(長得)茂盛青蔥。有時大片煙霧完全消散,明月照耀著千里大地,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;光榮和屈辱一並忘了,端酒當著風,高興極了的神態了。
唉!我曾經探求古時品德高尚的人的心情,或許不同於(以上)兩種心情,為什麼呢?不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。處在高高的廟堂上(即在朝廷里做官)就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間(即不在朝廷上做官)就擔憂他的君王。這樣做官也擔憂,辭官也擔憂。那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要說:「在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂 」吧。唉!(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?
寫於慶歷六年九月十五日。
28《醉翁亭記》歐陽修
原文:
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,奕者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
翻譯:
環繞著滁州城的都是山。它西南面的那些山峰,樹林、山谷尤其美麗,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來的,是釀泉。山勢回環,路也跟著拐彎,有亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞於泉水之上的,是醉翁亭。修建亭子的人是誰?山中的和尚智仙。給它取名的人是誰?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和客人到這里來喝酒,喝一點就醉了,而年齡又最大,所以自己取號叫醉翁。醉翁的情趣不在於喝酒,在於山水之間。欣賞山水的樂趣,領會在心裡,寄託在喝酒上。
像那太陽出來,樹林里的霧氣散了,煙雲聚攏來,山谷就顯得昏暗了,或暗或明,變化不一,(就是)山間的早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰,風高霜潔,水位低落,石頭顯露,這是山間四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而樂趣也沒有窮盡。
至於背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,前面的人呼喚,後面的人答應,老老少少的行人來來往往不間斷的,(這)是滁州人出遊。到溪里捕魚,溪水深,魚兒肥,用釀泉的水釀酒,泉水香甜而酒色清凈,野味野菜,雜亂地在前面擺開,(這)是太守宴客。宴會喝酒的樂趣,不在於音樂,投壺的人投中了,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,或站或坐大聲喧嘩的,(這)是賓客們(盡情)歡樂。臉色蒼老,頭發花白,醉醺醺地坐在眾人之間,(這)是太守喝醉了。
不久夕陽落山,人影散亂,太守返回,賓客跟隨。樹林枝葉茂密成陰,鳥兒到處鳴叫,遊人離開後禽鳥在快樂了。然而禽鳥只知道山林的樂趣,卻不知道人的樂趣,人們只知道跟隨太守遊玩的樂趣,卻不知道太守以遊人的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。
29《滿井游記》袁宏道
原文:
燕地寒,花朝節後,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。
廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫不能以游墮事,瀟然於山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。
翻譯:
北京地區氣候寒冷,花朝節以後,(冬天)留下的寒氣仍然厲害。冷風時常颳起來,一颳起來就飛沙走石。我拘束在一間屋子裡面,想出去卻不能。每次冒著寒風快步行走,不到百步就返回來。
二月二十二日,天氣略微暖和,我同幾個朋友出了東直門,到了滿井。高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地微微濕潤,放眼望去,空闊的景象,好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時,薄冰開始溶化,水波開始發出亮光,像魚鱗似的浪紋一層層的,清澈得看到河底,亮晶晶的,好像鏡子新打開冷光突然從鏡匣子里射出來一樣。山巒被融化的雪水洗干凈,美好的樣子像擦過一樣,鮮明美好而又明媚,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。柳條將要舒展又沒有舒展,柔嫩的柳梢在風中散開,麥苗高約一寸左右。遊人雖然不多,汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著艷裝騎驢的,也經常有。風力雖然還猛,但是走路就汗流浹背。所有在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚,悠閑自在,羽毛鱗鬣之間,都充滿了歡樂氣氛。才知道城郊田野外面未嘗沒有春天,可是住在城裡的人不知道它啊。
該文章轉自[初高中語文123資源網]:http://www.yuwen123.com/Article/200905/40082.html
2. 八年級下冊語文人教版文言文
與朱元思書
1、 風煙俱凈 俱:全,都
2、 從流飄盪 從:隨著
3、水皆縹碧,千丈見底。 縹碧:青白色
4、急湍甚箭,猛浪若奔 甚:比得過 奔:飛奔的馬
5、負勢競上 負:憑依
6、蟬則千轉不窮 轉:通「囀」 叫
7、鳶飛戾天者,望峰息心 戾:到 息:平息
8、經綸世務者,窺谷忘反 經綸:經營 反:通「返」 返回
9、橫柯上蔽 柯:樹干
送東陽馬生序
1、家貧,無從致書以觀 致:買
2、援疑質理 援:提出 質:詢問
3、益慕聖賢之道 慕:仰慕
4、俟其欣悅 俟:等到
5、滕人持湯沃灌,以衾以覆 湯:熱水 覆:蒙蓋
6、主人日再食,無鮮肥滋味之享 再:兩頓
7、走送之,不敢稍逾約 走:跑 逾約:超過期限
8、四支僵勁不能動 支:通「肢」 肢體
9、同捨生皆被綺綉 被:通「報」 穿著
五柳先生傳
1、造飲輒盡 造:一來
2、簞瓢屢空,宴如也 如:若
3、茲若人之儔乎 儔:類
4、不戚戚於貧賤 戚戚:憂愁
5、先生不知何許人也 許:地方
6、每有會意 會:領會
7、親舊知其如此 舊:朋友們
馬說
1、策之不以其道 策:駕馭 道:方法
2、執策而臨之 策:鞭子 臨:對著
3、其真無馬邪 其:難道
4、其真不知馬也 其:恐怕
5、一食或盡粟一石 食:餐 石:容量單位,十斗為一石
6、食之不能盡其材 食:喂 材:才能
7、 是馬也,雖有千里之能 是:這樣
8、 且欲與常馬等不可得 且:尚且 等:一樣
9、 才美不外見 見:通「現」 表現出來
10、故雖有名馬 雖:即使
11、安求其能千里也 安:怎麼 千里:日行千里
小石潭記
1. 水尤清冽 尤:格外。
2. 伐竹取道,下見小潭 道:道路。見:出現。
3. 為坻,為嶼,為嵁 坻:水中高地。嶼:小島。嵁:不平的岩石。
4. 潭中魚可百許頭 可:大約。
5. 佁然不動 佁然:獃獃的樣子。
6. 以其境過清,不可久居 清:凄清。居:停留。
7. 隸而從者 隸:跟從。
8. 從小丘西行百二十步 西:向西。
9. 下見小潭 下:在下面。
10. 日光下澈 下:往下。
11. 皆若空游無所依 空:在空中。
12. 斗折蛇行,明滅可見 斗:像北斗星一樣。蛇:像蛇那樣。
13. 其岸勢犬牙差互 犬牙:像狗的牙齒那樣。
14. 似與游者相樂 樂:逗樂。
15. 凄神寒骨,悄愴幽邃 凄:使-----凄涼。寒:使-----寒冷。
16. 記之而去 去:離開。
岳陽樓記
1. 滕子京謫守巴陵郡 謫:封建官員降職或遠調
2 .越明年 越:到了
3 .乃重修岳陽樓,增其舊制 乃:於是。制:規模。
4 .刻唐賢今人詩賦於其上 於:在;其:它的。
5 .屬予作文以記之 予:我;以:來。
6 .予觀夫巴陵勝狀 夫:那。勝狀:勝景。
7 .銜遠山,吞長江 銜:銜接。
8 .橫無際涯,朝暉夕陰 涯:邊。暉:日光。
9.此則岳陽樓之大觀也 大觀:雄偉景象。
10. 前人之述備矣 述:描述。備:詳盡
11 .然則北通巫峽,南極瀟湘 然則:既然這樣,那麼……。極:盡。
12 .遷客騷人 遷客:降職遠調的人;騷人:詩人。
13 .霪雨霏霏 霪雨:連綿的雨。霏霏:雨或雪繁密的樣子。
14 .連月不開 開:放晴。國:京城。
15 .薄暮冥冥;去國懷鄉 薄:迫近。去:離開。
16 .春和景明;沙鷗翔集 景:日光。集:棲止。
17 .岸芷汀蘭;此樂何極 芷: 小草;汀:小洲。極:窮盡。
18 .寵辱偕忘 寵:榮耀。偕:一起。
19 .把酒臨風 把:持。
20 .予嘗求古仁人之心 求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。
21 .或異兩者之為 或:或許。為:指兩種心情。
22 .廟堂:在朝廷上做官。江湖:不在朝廷上做官。
23 .先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 先:在……之前。後:在……之後
24 .微斯人(登斯樓也),吾誰與歸 微:沒有;斯:這。歸:歸依。
25 .若夫:像那。 至若:至於。 嗟乎:唉。
26.不以物喜 以:因為。心曠神怡 怡:愉快
醉翁亭記
1. 環滁皆山也;環而攻之 環:環繞。環:包圍。
2. 望之蔚然而深秀者 蔚然:茂盛的樣子。秀:秀麗。
3. 瀉出於兩峰之間者 瀉:飛瀉。
4. 翼然臨於泉上者 翼然:像鳥張開翅膀的樣子。臨:靠近。
5. 名之者誰 名:給……命名。
6. 飲少輒醉 輒:就。
7. 醉翁之意不在酒 意:情趣。
8. 得之心而寓之酒也 寓:寄託。
9. 雲歸而岩穴暝 歸:聚集。
10. 太守歸而賓客從也 歸:回家。從:跟從。
11. 吾誰與歸 歸:歸依。
12. 野芳發而幽香;佳木秀而繁陰 芳:香花。秀:繁榮滋長。
13. 至於負者歌於途 負者:背著東西的人。
14. 休於樹 於:在。
15. 山餚野蔌 餚:野味。蔌:菜蔬。
16. 宴酣之樂 酣:盡興的喝酒。
17. 非絲非竹 絲:弦樂器。竹:管樂器。
18. 弈者勝 弈:下棋。
19. 觥籌交錯 觥:酒杯。籌:酒籌。
20. 頹然乎其間者 頹然:醉醺醺的樣子。乎:於。
21. 樹林陰翳 翳:遮蓋。
22. 鳴聲上下 上:樹的上部。下:樹的下部。
23. 太守謂誰 謂:是。
滿井游記
1. 惡能無紀 惡:怎樣。紀:通「記」,記載。
2. 凍風時作 作:起。
3. 局促一室之內 局促:拘束。
4. 波色乍明,鱗浪層層 乍:初。
5. 而冷光之乍出於匣也 乍:突然。
6. 柔梢披風 披:分散。
7. 毛羽鱗鬣之間 鱗:指魚類和爬行類動物。鬣:指馬一類動物。
8. 夫能不以游墮事 墮:耽誤。
9. 麥田淺鬣寸許 鬣:像獸頸上的長毛一樣。
10. 泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者 泉:用泉水煮。茗:煮茶。罍:端著酒杯。蹇:騎驢。
11. 而此地適與余近 適:正好
希望這份答案能對你有所幫助!
3. 求新人教版八年級下冊語文古詩文
25課:唐·劉禹錫《揚州初逢席上見贈》、唐·杜牧《赤壁》、宋·文天祥《過零丁洋》專、宋·屬蘇軾《水調歌頭(明月幾時有)》、元·張養浩《山坡羊·潼關懷古》
30課:晉·陶淵明《飲酒(其五)》、唐·李白《行路難》、唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》、唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》、近代·龔自珍《己亥雜詩》
課外古詩:漢末·劉禎《贈從弟》、唐·王勃《送杜少府之任蜀州》、唐·陳子昂《登幽州台歌》、唐·李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》、唐·王維《終南別業》、唐·韓愈《早春呈水部十八員外》、唐·李商隱《無題》、五代南唐·李煜《相見歡(無言獨上西樓)》、宋·王安石《登飛來峰》、宋·范仲淹《蘇幕遮(碧雲天,黃葉地)》
4. 誰有八年級語文下冊(人教版)所有文言文字詞的解釋啊(要全啊~~~)
與朱元思書
(1)《與朱元思書》,選自《藝文類聚》。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。吳均(469—520),字叔庠(xiáng),吳興故鄣人。南朝文學家,史學家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書:信函,是古代的一種文體。
(2)風煙:指風和霧。
(3)俱:全,都。
(4)凈:消散。
(5)共色:一樣的顏色。共,一樣
(6)從:順,隨。
(7)從流飄盪:(乘船)隨著江流飄盪。從,順,隨。
(8)任意東西:任憑船按照自己的意願,向東或向西。東西:方向,在此做動詞,向東或向西。
(9)自富陽至桐廬一百許里:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內,富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南中游。如按上文「從流飄盪」。則應為「從桐廬至富陽」,可能為作者筆誤。自:從。至:到。許:表示大約的數量,上下,左右。
(10)獨絕:獨一無二。 絕:到極點
(11)皆:全,都。
(12)縹(piǎo)碧:原作「漂碧」,據其他版本改為此。縹:青白色。碧:淡綠色。
(13)游魚細石:游動的魚和細小的石頭。
(14)直視無礙:可以看到底,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。
(15)急湍:急流的江水。湍,急流。
(16)甚箭:「甚於箭」,比箭還快(勝過箭)。 甚:勝過,厲害。 為了字數整齊,中間的「於」字省略了。
(17)若:好像。
(18)奔:這里指賓士的快馬。
(19)寒樹:使人看了有寒意的樹。形容樹密而綠。
(20)負勢競上:山巒憑借(高峻的)地勢,爭著向上。 負:憑借。競:爭著。上:名詞作動詞,向上。這一句說的是「高山」,不是「寒樹」,這從下文「千百成峰」一語可以看得出來。
(21)軒邈(miǎo):意思是這些高山彷彿都在爭著往高處伸展。軒,高,向高處伸展。邈,遠,向遠處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。軒邈,向高處向遠處生長。
(22)直指:筆直地向上,直插雲天。指:向,向上。
(23)千百成峰:意思是形成無數山峰。
(24)激:沖擊,拍打。
(25)泠(líng)泠作響:泠泠地發出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
(26)好鳥相鳴:好,美麗的;相鳴,互相和鳴,互相鳴叫。
(27)嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
(28)蟬則千轉(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則:就。千轉:長久不斷地叫。千表示多。轉,同「囀」9視版本而定),鳥婉轉地叫,鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。
(29)無絕:就是「不絕」。與上句中的「不窮」相對。絕:停止、消失。
(30)鳶飛戾天;出自《詩經·大雅·旱麓》"鳶飛戾天,魚躍於淵"。鳶鳥飛到天上,這里比喻極力追求名利的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。
(31)望峰息心:意思是望見這里的山峰,追逐名利的心就平靜下來。 息:使……平息,使動用法。
(32)經綸世務者:辦理政務的人。經綸:籌劃、治理。
(33)窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。反:通「返」,返回。窺:看 。
(34)橫柯上蔽:橫斜的樹枝在上邊遮蔽著。柯,樹枝。上:在上邊 蔽:遮蔽。
(35)在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗。 晝:白天。猶:好像。
(36)疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條:稀疏的枝條。交:相互。
(37)見:通「現」,出現。日:太陽,陽光。
通假字
①「轉」通「囀」,鳥鳴聲。
②「反」通「返」,返回。
③「見」通「現」,出現。
五柳先生傳
⒈【何許】何處,哪裡。許,處所。
2.【亦】也。
3.【不詳】不知道。 詳,詳細地知道。
4.【因以為號焉】就以此為號。因,於是,因此。以,把,用。為,作為。以為,以之為(用這個作為)。焉,語氣助詞。
5.【閑靜】安靜。
6.【不求甚解】這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。甚,深入,過分。
7.【會意】指對書中的內容有所領會。會,體會,領會;今意指領會別人沒有明白的意思。
8.【嗜】特別喜歡,愛好。
9.【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。
10.【或】有時。
11.【造】往,到。
12.【造飲輒(zhé)盡】去喝酒就喝個盡興。輒,就。
13.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。
14.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有捨不得離開 (意思是五柳先生的態度率真,來了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在「不」前,加強否定語氣。吝情,捨不得。去留,意思是去,離開。
15.【環堵蕭然】簡陋的居室里空空盪盪。環堵,周圍都是土牆,形容居室簡陋。蕭然,空寂的樣子。
16.【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。 穿結,指衣服上有洞和補丁。
17.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。
18.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子。
19.【頗】 稍稍。
20.【忘懷】忘記。
21.【自終】過完自己的一生。
22.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。本文中可直接翻譯為「贊」。
23.【黔(qián)婁】戰國時齊國的隱士。
24.【不戚(qī)戚於貧賤,不汲(jí)汲於富貴。】不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。於,介詞,由於、因為,的意思。
25.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?茲與若同義,這。若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。
26.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。銜,拿著。
27.【以】連接詞。
28.【志】:志向。志氣
29.【無懷氏】:跟下文的「葛天氏」都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚朴實。
送東陽馬生序
選自《宋學士文集》(上海古籍出版社1985年版)。
宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學家。
東陽,地名,在今浙江東陽。
生,長輩對晚輩的稱呼。
序,文體名,一般用以陳述作品主旨、創作經過等。
贈序:臨別贈言性質的文體,內容多為勉勵、稱許之辭。
余:我。
幼時:小時候。
嗜:喜歡、特別愛好。
無從:沒有辦法。
致書:得到書。致,得到。在本文中意為買書。
以:用來。「以觀」的「以」,表目的,「來」。
觀:看。
每假借於藏書之家,手自筆錄:
筆:用筆。
每:常常。
假借:同義復合詞。 借。
假,借。
於:介詞,從;向。
之:的。
手:名詞活用為動詞,用手。
筆:名詞作狀語,用筆。
弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放鬆讀書。
弗:不。之:指代抄書。
走:跑。
逾約:超過約定的期限。
以是:因此。以:因為;是:這樣。
既加冠(guān):加冠之後,指已成年。古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經成人。後人常用「冠」或 「加冠」表示年已二十。
患:擔心。.
碩師:學問淵博的老師。碩,大。
碩,大。
游:交往,交遊。
嘗:曾經。
趨:奔向。
從鄉之先達執經叩問:拿著經書向當地有道德有學問的前輩請教。
先達:有道德有學問的前輩。叩,問,請教。
執:拿,握
德隆望尊:道德高,聲望重。
望,聲望,名望。
隆:高。
門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。
門人、弟子,學生。
填,充。這里是擁擠的意思。
稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
辭色,言語和臉色。色:臉色。
援疑質理:提出疑難,詢問道理。
援,引、提出。
質,詢問。
俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(恭敬地)請教(表現尊敬而專心)。
以:連詞,而,來。
或:有時。
叱(chì)咄(ō):訓斥,呵責。
色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬
至:周到。
復:這里指辯解,反駁。
俟(sì):等待。
卒:最終。
負篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
曳:拖 、拉。
篋:書箱。
屣:鞋。
窮冬:隆冬。
皸(jūn)裂:皮膚因寒冷乾燥而開裂。
舍:指學舍,書館。
支:通「肢」,四肢。
媵(yìng)人:陪嫁的女僕。這里指服侍的人。
湯:熱水。
沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通「盥」。
衾(qīn):被子。
擁:蓋著。
而:表承接。
乃:才。
日再食(sì):每天供應兩頓飯。再:兩次。
寓逆旅:寄居在旅店裡。
寓,寄居。
逆,迎。
逆旅,旅店。
被(pī)綺(qǐ)綉:穿著漂亮的絲綢衣服。
被,通「披」,穿著。
戴朱纓寶飾之帽:戴著用朱纓,寶石裝飾的帽子。
朱纓寶飾:名作狀,用朱纓寶石裝飾
腰:腰佩。
腰,名詞作動詞,腰間掛著。
容臭(xiù):香袋。
臭,氣味,這里指香氣。
燁(yè)然:光彩照人的樣子。
縕(yùn)袍敝(bì)衣:穿著破舊的衣服。(名詞作動詞)
縕,舊絮。敝,破舊。
略無慕艷意:毫無羨慕的意思。
略無:毫無。
慕艷,羨慕。
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。
中:內心。
口體之奉:指吃的穿的。
奉:供養。
蓋:大概。
道:說,講。
諸生:指太學生。
太學:明代中央政府設立的教育士人的學校,稱作太學或國子監。
縣官:這里指朝廷。
廩(lǐn)稍:官家給的糧食。當時政府免費供給的俸糧稱「廩」或「稍」。
裘(qiú):皮衣。
葛(gé):葛布,指夏天穿的衣服。
遺(wèi):贈送,給予,這里指接濟。
《詩》:用《詩經》代指「五經」(詩,書,禮,易,春秋)。《書》四書的簡稱——《大學》《中庸》《論語》《孟子》
司業、博士:分別為太學的次長官和教授。代指有學識的人。
非天質()之卑:如果不是由於天資太低下。
流輩:同輩。 流:平。
朝:舊時臣下朝見君主。宋濂寫此文時,正值他從家鄉到京城應天(南京)見朱元璋。
以鄉人子:以同鄉之子的身份。
謁(yè):拜見。
撰(zhuàn):寫。
長書:長信。
贄(zhì音至):初見面時為表敬意送的禮物。
夷:平和。
畢:完畢
嘗:曾經
患:擔心
稍:稍微
聞:收獲
若:像
編輯本段
字詞句積累
詞類活用
腰白玉之環。(腰:名詞作動詞,掛在腰間,佩戴。)
手自筆錄。 (筆:名詞作狀語,用筆。 手:名詞作動詞,動手。)
戴朱纓寶飾之帽。(寶:名詞作狀語,用珠寶;朱纓,名詞作狀語,用紅纓)
主人日再食。(日:名詞作狀語,每天)
不必若余之手錄。(手:名詞作狀語,用手)
寓逆旅。(寓:名詞作動詞,寄住)
父母雖有裘閣遺。(歲:名詞作狀語,每年)
馬說
1 伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2 祇辱於奴隸人之手:也只是在僕役的手下受到屈辱。
辱:這里指受屈辱而埋沒才能。
祇 :同「只」,只是。
3駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在槽櫪間。駢,兩馬並駕,引申為一起。駢死:並列而死。
4一石(dàn):重量單位,一百二十市斤為一石 。三十斤為鈞,四鈞為石。——《漢書·律歷志上》
5 食:同「飼」,喂養。
6 故:因此
7 故雖有名馬: 故:所以。 雖:即使。
8 於:在。
9 奴隸人:古代也指僕役,這里指喂馬的人。
10 槽櫪:馬廄
11 不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱。
以:憑借 稱:著稱
12 馬之千里者:之,定語後置的標志。
13一食:吃一頓。食,吃。
14 或:有時,或許
15 能:可以
16 盡:全,這里作動詞用,是「吃盡」的意思。
17 粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
18 石(shi),容量單位,十斗為一石,一石等於一百二十斤。
19 其:指千里馬,代詞。
20 是:這樣,指示代詞。
21 能:才能。
22 外見:表現在外面 見:通「現」,表現;顯現。
23 且:猶,尚且。
24 欲:想要。
25 等:同等待遇。
26 不可得:不能夠得到。
27 得:能,表示客觀條件允許。
28 安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
29 策之:鞭打馬。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。
30 之:代詞,指千里馬。
31 以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。(以:按照)
32 道:正確的方法。
33 食之:食,通「飼」,喂養。
34 盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。
35 材:通「 才 」才能。
36 鳴:馬叫,
37 奴隸人之手:馬夫的手中,之:的.
38 通其意:通曉它的意思。
39 臨:面對
40 嗚呼:表示驚嘆,相當於「唉」。
41 其(1):難道,表反問語氣,難道。
42 其(2):恐怕,表肯定語氣,確實。
43 邪:通「 耶 」,表示疑問的語氣詞。
44 知:懂得,了解。
45 美:美德。
小石潭記
1.從:自,由。
2.小丘:小山崗,在小石潭東面。
3.西:(方位名詞作狀語)向西。
4.行:走。
5.篁(huáng)竹:竹林
6.如鳴佩環:(倒裝句,即『如佩環鳴(聲)』)好像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音。佩與環都是玉質裝飾物。鳴:發出聲響。
7.樂:以……為樂,翻譯時寫為「對......感到快樂」(形容詞的意動用法)。
8.伐竹取道:砍伐竹子,開辟道路。 伐:砍伐。取:這里指開辟。道:路。
9 下:(方位名詞作狀語)向下,往下。
10.見:看見。
11.水尤清冽(liè):潭水格外清涼。尤:格外,特別。清洌 :清涼。清,清澈。冽:寒冷。
12.全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當作(此句為倒裝句,賓語前置,「以全石為底」)。以:用來。為:作為。
13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊。
14.卷石底以出:實為「石底卷以出」。石底有部分翻卷過來,高出水面。卷:彎曲。以:而。表修飾,形容如何「出」。
15.為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān),為岩:形成了小石礁,小島嶼,小石壘,小石岩等各種不同的形狀。坻:水中高地。嶼:小島。嵁:不平的岩石。岩:高出水面較大而高聳的石頭。
16.青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差(cēn cī)披拂:樹枝藤蔓遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄盪。翠蔓,翠綠的藤蔓。蔓,藤蔓。蒙,覆蓋。絡,纏繞。綴,連結。參差,長短不齊的樣子。披拂,隨風飄盪的樣子。
17.可百許頭:大約有一百來條。可:大約,表示估計數目 許:上下,左右,光景。用在數詞後表示約數,表示數量不確定,相當於同樣用法的「來」。
18.皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什麼依靠也沒有。空:名詞作狀語,在空中。皆:全,都。無所依,什麼依靠也沒有。
19.日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,名詞作狀語,向下照射。布:照映,分布。撤:透過。
20.佁然不動:(魚影)靜止獃獃地一動不動。佁(yǐ)然,獃獃的樣子。
21.俶爾遠逝:忽然向遠處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠,形容詞作狀語,向遠處。
22.往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅速。
23.樂:逗樂,取樂。
24.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(方位名詞作狀語)。望,看。
25.斗折蛇行,明滅可見:(看到溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時現時隱。明滅,都是形容詞作名詞,或隱或現之處。斗折:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。(「斗」與「蛇」是事物名詞作狀語,該類活用一般翻譯句式為「像……那(一)樣」。)
26.明滅可見:或顯或隱,有時亮,有時暗。
27.犬牙差(cī)互:(犬牙,事物名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差互:相互交錯。差:交錯。
28 不可知其源:不能夠知道它的源頭。可:能夠。其:那(溪水)。
29 四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃( suì ):四周被竹子樹木環繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。環合,圍繞、包圍。寂寥:寂靜寥落。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深遠。凄:(使動用法)使……凄涼。寒:(使動用法)使……寒冷。
30 以其境過清:因為這里的環境過於凄清。以,因為。過,太。清,凄清,冷清。
31不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,於是記下小石潭的情況便離開了。居:待、停留。乃,於是、就。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。
32.吳武陵:信州(今重慶奉節一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者交善。
33 同游者:跟著遊玩的人。游:遊玩。者:……的人。
34 宗玄:作者的堂弟,柳宗玄。
35 隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。
36二小生:兩個年輕人。小生:年輕人 生:對讀書人的稱呼。
37.嵁(kān):不平的岩石。
38岸勢:兩岸的地形,勢:形狀。
39. 「記」,是古代的一種文體。可以記敘描寫,也可以抒情議論,並通過記事、記物,寫景、記人來抒發作者的感情或見解,即景抒情,托物言志,屬於記述文的范疇。因此,它可以寫景狀物如《核舟記》,也可以敘事如《桃花源記》,也可以將寫景狀物與議論抒情結合起來像《岳陽樓記》。
5. 人教版八年級下冊語文文言文知識歸納
(一)閱讀《與朱元思書》回答1—7題
風煙俱( )凈,天山共色。從( )流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里。奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧( ),千丈見底,游於魚碎石,直視無礙;急湍甚箭,猛浪若奔( )。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒( )邈( ),爭高直指,千百成峰。泉水擊石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千囀不窮;猿則百叫無絕。鳶飛戾( )天者,望峰息心;經綸( )事物者,窺谷忘反( )。橫柯( )上蔽,在晝尤昏;疏條交映,有時見日。
1.解釋段中加橫線的詞。
2.理解填空。
(1)本文總領全文的句子
(2)作者描繪異水時,抓住了 的特點;描繪奇山時,緊扣 的特點。(用自己的語言概括)
3.文中「急湍甚箭,猛浪若奔」一句是寫水流勢湍急,《三峽》一文中哪句與它有異曲同工之妙?
4.文章的主旨句是哪句?
5.本文是按怎樣的順序寫景的?
6.翻譯句子 (1)急湍甚箭,猛浪若奔
(2)鳶飛戾天者,望峰息心;經綸事物者,窺谷忘反。
7、關於本文抒發的思想感情分析有誤的一項是( )
A.表現了作者熱愛祖國山河的感情。 B.流露了作者否定仕宦生活的心情。
C.作者幻想逃避現實、寄情山水,有想過隱居生活的消極處世思想。
D.作者為了功名利祿極力攀高,只因太累,寄情山水以放鬆身心。
二、閱讀《五柳先生傳》回答1—6題
先生不知何許( )人也,亦不詳( )其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解( );每有會意( ),便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊( )知其如此,或( )置酒而招之;造飲輒( )盡,期( )在必醉。既醉而退,曾不吝情( )去留。環堵蕭然( ),不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢( )空,晏如( )也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終( )。
贊曰:黔婁之妻有言:「不戚戚( )於貧賤,不汲汲( )於富貴。」其言茲若人之儔( )乎?銜觴( )賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
1、 解釋文中加點的詞。
2、 翻下列句子。
(1) 好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
(2) 常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
(3) 不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。
3、 文中哪句話說明五柳先生是一位真正的隱士?
4、 五柳先生的三大志趣是
5、 贊中的哪句話與傳文中的「不慕榮利」相照應?
6、 結合課文內容和自己的課外閱讀所知,說說五柳先生是一個怎樣的人。
三、閱讀《馬說》,回答1~5題。
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足;才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
1.我能解釋下面各句中加點的詞語。
①故雖有名馬 ②不以千里稱也
③才美不外見 ④且欲與常馬等不可得
⑤策之不以其道 ⑥其真無馬邪
2. 我能用現代漢語翻譯下面的句子。
①食馬者不知其能千里而食也。
②且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
3.理解填空。
①突出伯樂對千里馬的決定性作用的句子
是: 。
②敘述千里馬悲慘遭遇的句子是: 。
③千里馬才能被埋沒的直接原因是
根本原因是 。
4.食馬者不識千里馬的具體表現是什麼?表達了作者怎樣的思想感情?
我的理解:
5.從下面兩題中任選一題作答(不必都答)。
①你認為現實生活中,如果沒有伯樂,千里馬會脫穎而出嗎?
②你認為二十一世紀的我們應具備什麼素質,才可能成為「千里馬」?
我選第 題,我的看法是:
四、閱讀《送東陽馬生序》,回答1~5題。
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則縕袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
1.我能解釋下面加點的字詞。
①弗之怠 ②門人弟子填其室
③援疑質理 ④卒獲有所聞
⑤同捨生皆被綺綉 ⑥腰白玉之環
2.我能用現代漢語翻譯下面各句。
①又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。
②余則縕袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
3.本文中作者從哪三個方面來表現自己求學的勤且艱?
我的概括:
4. 文章給你最強烈的感受是什麼?作者求學的經歷給了我們怎樣的啟迪?
我的感受:
5. 下面兩題難度各異,分值不同,請任選一題作答。(兩題都答,只按第①題計分)
①任意寫出一句與「磨難」有關的古詩文或名言警句,並談談你對這句話的認識。
我的積累:
②作者家貧嗜學,樂以忘憂,在老師面前畢恭畢敬,不敢出言,當代中學生應該如何看待這種學習態度和從師尊師方式?
我的觀念:
五、閱讀《小石潭記》,回答1~6題。
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
1. 我能解釋下列加點字詞。
①從小丘西行 ②魚可百許頭
③以其境過清 ④斗折蛇行
2.我能用現代漢語翻譯下面各句。
①青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
②凄清寒骨,悄愴幽邃。
3. 本文是按什麼順序來寫的?並說出自己的理由。
我的理解:
4. 本文從哪幾個角度寫小石潭的水?用了何種表現手法?寫出了水的什麼特點?
我的理解:
5. 小石潭的景色幽靜,在作者的精彩描述中,一個個優美的鏡頭閃現在我們的眼前。假如我們是一個個不同職業的人,你將怎樣去挖掘、開發這美景?試寫出你的職業創意。
我的職業創意:
6. 下面兩題難度各異,分值不同,請任選一題作答。(兩題都答,只按第①題計分)
①我們學過不少描寫山水的古代詩文,試著把其中寫水之清的句子摘錄下來並作點賞析。
我的積累:
我的賞析:
②酈道元在給《水經》作注時,亦不乏優美的描繪山水的文章,我們學過他的《三峽》;柳宗元的山水之作更為後人稱絕,請你試從我們學過的二人的作品,談一談他們的山水文章的各自特點。
我的看法:
六、閱讀《岳陽樓記》選段,回答1~6題。
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,鬱郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
1.文言詞彙——我能解釋下列加點字詞。
①去國懷鄉 ②春和景明
③把酒臨風 ④吾誰與歸
2.文言翻譯——我能用現代漢語翻譯下面各句。
①不以物喜,不以己悲。
②先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。
3. 閱讀理解——我能用原文填空。
①面對人生中成功的歡樂和失敗的痛苦,我們應擁有「_____________,_____________」的心態。
②文中與「悲」相對應的八個字是__________________,____________________;與「喜」相對應的八個字是__________________,____________________。
③「進亦憂,退亦憂」中「進」指: ,「退」指:_________ _______。
4. 美句賞讀——第一二段的景物描寫非常優美,試舉一例,並說明美在何處。
我的賞析:
5. 問題探究——由「四面湖山歸眼底,萬家憂樂到心頭」這幅對聯,你能想到范仲淹《岳陽樓記》中的哪兩句話?這一名句傳誦千古,你是如何看待這一名句的時代意義。
我的探究:
6.拓展延伸——二十一世紀是一個科技發展的世紀,一個國家的興旺發達與否,就取決於科技是否發達。我們將是祖國的建設者、主力軍,我們又該有怎樣的憂樂觀呢?
我的抱負:
七、閱讀《醉翁亭記》,回答1~6題。
①環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
②若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
③至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山餚野蔌,雜然而前陳者太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
1.我能解釋下列加點字詞。
①林壑尤美 ②有亭翼然臨於泉上者 ③醉翁之意
④晦明變化者 ⑤傴僂提攜 ⑥頹然乎其間
2.我能用現代漢語翻譯下面各句。
①醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
②野芳發而幽香,佳木秀而繁陰。
3. 理解填空。
①奠定全文抒情基調的句子是_______ __,_____ ___。
②文中照應「飲少輒醉,而年又最高」的句子是__________,__________,_________。
4. 根據課文內容,我能將對偶句補充完整。
岳陽樓上范仲淹作文寄情 ___ ___歐陽修___ __
5.第③段描寫了哪幾幅畫面?其中主要畫面是什麼?為什麼這樣說?
我的理解:
6. 醉翁亭現已成為安微省著名古跡之一,結合課文的閱讀,假如讓你當一名解說員,你該如何解說。(寫要點即可)
我的解說:
八、閱讀《滿井游記》,回答1—7題
①廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。②高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。③於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。④山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。⑤柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。⑥遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者亦時時有之。⑦風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。⑧凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣,始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
1.給下面的字注音。
①偕( ) ②廿( ) ③堤( ) ④鵠( )
⑤巒( ) ⑥鬟( ) ⑦曝( ) ⑧罍( )
2.找出作者描述返回大自然時歡快的心情的句子,寫下來:
________________________________________________________
3.寫出語段中描寫山水的比喻句。
水:________________________________。
山:________________________________。
4.本語段春光中人物的活動極有生氣,這幾句是:
________________________________________________
________________________________________________
5.本段主要是寫城郊之春景,以寫景為主,兼有議論抒情。作者抒發的是
[ ]
A.歌贊春光明媚。
B.贊美滿井山清水秀
C.抒發春遊感慨。
D.抒發春遊時悠然輕松之喜悅
6.指出下列各句中「而」的用法。
①如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。( )
②始知郊田之外未始無春,而城居者未未之知也。( )
③擇其善者而從之。( )
④泉而茗者。( )
7.此語段選自《________》,作者________,字________,生活朝代________,作品有《________》。
6. 人教版八年級下冊,有哪些文言文哪幾篇是重點
《與朱元抄思書》《五柳先生傳》《馬說》《送東陽馬生序》《小石潭記》《岳陽樓記》《醉翁亭記》《滿井游記》我們語文老師說八年級下學期的文言文和古詩詞極其重要==
重點應該是《岳陽樓記》《醉翁亭記》《小石潭記》《送東陽馬生序》《與朱元思書》
7. 八年級下人教版語文所有古詩,文言文
八年級上冊
【桃花源記】
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林, 夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發垂髫(tiáo),並怡然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸(xián)來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yù)雲:「不足為外人道也。」
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也。聞之,欣然規往,未果,尋病終。後遂無問津者。
【陋室銘 劉禹錫】
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:何陋之有?
【愛蓮說 周敦頤】
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣(lián)而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。
予謂菊,花之隱逸(yì)者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫(yī)!菊之愛,陶後鮮(xiǎn)有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
【核舟記】
明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,各具情態。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。
舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(箬 ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青糝(sǎn)之。
船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。卧右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。 舟尾橫卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。 其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰「天啟壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻」,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰「初平山人」,其色丹。 通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名並篆文,為字共三十有(yòu)四;而計其長,曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉! 文章部分節奏劃分: 明/有奇巧人/ 曰/ 王叔遠,能/ 以徑寸之木,為 /宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不/因勢象形,各具情態。嘗貽(yí)余/核舟一,蓋大蘇/泛赤壁雲。 舟首尾/長約/八分/有(yòu)奇(jī),高/可二黍(shǔ)許。中軒/敞(chǎng)者為艙,箬(ruò)篷/覆之。旁/開小窗,左右/各四,共/八扇。啟窗/而觀,雕欄相望/焉。閉之,則/右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青/糝(sǎn)之。
【大道之行也】
大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
望岳:
岱(dài)宗夫(fú)如何?齊魯青未了(liǎo)。 造化鍾神秀,陰陽割(gē)昏曉。 盪胸生曾(層)(céng)雲,決眥(zì)入歸鳥。 會當凌絕頂,一覽眾山小。
【春望】
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪(zān)。
【石壕吏】
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸, 急應河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
【答謝中書書】
山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。
【記承天寺夜遊】
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。
庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
【三峽】
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重岩疊嶂,隱天蔽日,自非亭午分,夜不見曦月。
至於夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」
【長歌行】
青青園中葵,朝露待日晞.
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
【野望】
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷採薇。
【早寒江上有懷】
木落雁南度,北風江上寒。
我家襄水曲,遙隔楚雲端。
鄉淚客中盡,孤帆天際看。
迷津欲有問,平海夕漫漫。
【望洞庭湖贈張丞相】
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
【送友人】
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【秋詞】
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。
【魯山山行】
適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。
霜落熊升樹,林空鹿飲溪。
人家在何許,雲外一聲雞。
【浣溪沙】
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規啼,誰到人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。
【十一月四日風雨大作】
僵卧孤村不自哀,尙思為國戍輪台。
夜闌卧聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
【歸園田居】
晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違
【使至塞上】
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎(jì),都護在燕(yān)然
【渡荊門送別】
客遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟
【登岳陽樓(其一)】
洞庭之東江水西,簾旌(jīng)不動夕陽遲。
登臨吳蜀橫分地,徙(xǐ)倚湖山欲暮時。
萬里來游還望遠,三年多難更憑危。
白頭弔古風霜里,老木滄波無限悲。
八年級下冊
21.【與朱元思書 吳均】
風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹(piǎo)碧,千丈見底;游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈(miǎo),爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuan)飛戾(lì)天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
22.【五柳先生傳 陶淵明】
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於名利。」其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?
23.【馬說 韓愈】
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。 馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn,古音為shí)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。
24.【送東陽馬生序(節選) 宋濂】
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠(guān ),益慕聖賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外。從鄉之先達執經叩問,先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(ō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟(sì)其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。 當余之從師也,負篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍,四支僵勁(jìng)不能動,媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被(pī)綺(qǐ)綉,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則縕(yùn)袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
25.【詩詞曲五首】
【酬樂天揚州初逢席上見贈 劉禹錫】
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
【赤壁 杜牧】
折戟沉沙鐵未銷,
自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,
銅雀春深鎖二喬。
【過零丁洋 文天祥】
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死? 留取丹心照汗青。
【水調歌頭 蘇軾】
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣(gé),低綺(qǐ)戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。
【山坡羊 潼關懷古 張養浩】
峰巒如聚,波濤如怒,
山河表裡潼關路。
望西都,意躊(踟)躇。
傷心秦漢經行處, 宮闕萬間都做了土。
興,百姓苦;亡,百姓苦。
26.【小石潭記 柳宗元】
從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌(liè)。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為岩。青樹翠蔓(wàn),蒙絡搖綴(zhuì),參差披拂。 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布(於(在))石上,佁(yǐ)然不動。俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽。似與游者相樂。 潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )。以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵,龔(gōng )古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹(yī)。
27.【岳陽樓記 范仲淹】
慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。
予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪(yín)雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀(yào),山嶽潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jī)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,鬱郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fǘ)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂乎!噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
28【.醉翁亭記 歐陽修】
環滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)開,雲歸而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝(zhāo)暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。 至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者
應,傴(yǔ)僂(lǚ)提攜(xié),往來而不絕者,滁(chú)人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(liè),山餚野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣(hān)之樂,非絲非竹,射者中,弈(yì)者勝,觥(gōng)籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。 已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yì),鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
29.【滿井游記 袁宏道】
燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 節後,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫(lì)。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒(zhé)返。
廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)數友出東直,至滿井。高柳夾(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微潤,一望空闊,若脫籠之鵠 (hú)。於時冰皮始解,波色乍(zhà)明,鱗(lín)浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣(xiá)也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣 (liè) 寸許。遊人雖未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者,亦時時有。風力雖尚勁(jìng),然徒步則汗出浹 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣 (liè) 之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游墮 (huī) 事,瀟(xiāo)然於山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡(wū)能無紀?己亥(hài)之二月也。
30.【詩五首】
【飲酒(其五) 陶淵明】
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【行路難(其一) 李白】
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然!
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
【茅屋為秋風所破歌 杜甫】
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡卧踏里裂。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。
嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
【白雪歌送武判官歸京 岑參】
北風卷地白草折(zhé),胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散(sǎn)入珠簾濕羅幕,狐裘(qiú)不暖錦衾(qīn)薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌(qiāng)笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣(chè)紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
【己亥雜詩 龔自珍】
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
【課外古詩詞背誦】
《贈從弟(其二)》
劉楨
亭亭山上松,瑟瑟谷中風。
風聲一何盛,松枝一何勁。
冰霜正慘凄,終歲常端正。
豈不罹凝寒?松柏本有性。
《送杜少府之任蜀州》
王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在岐路,兒女共沾巾。
《登幽州台歌》
陳子昂
前不見古人,
後不見來者。
念天地之悠悠,
獨愴然而涕下。
《終南別業》
王維
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看雲起時。
偶然值林叟,談笑無還期。
《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
《早春呈水部張十八員外》 韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
《無題》 李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
《相見歡》 李煜
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。
《登飛來峰》 王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。
《蘇幕遮》 范仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
8. 初二下冊語文文言文解釋加翻譯(人教版)
《與朱元思書》
原文
風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸(現行新教材中用的是「嶂」)高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
課文注釋
1 選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。吳均(469—520),字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝梁文學家,史學家。
2.俱:都
3.凈:散盡
4.共色:同樣的顏色。共,相同
5.從流飄盪:(乘船)隨著江流飄盪。從,順,隨。
6.至:到
7.許:表示大約的數量
8.獨絕:獨一無二
9. 縹碧:青綠色。
10.急湍:湍急的水流
11. 直視無礙:一直看下去,毫無障礙。形容水清澈透明。
12. 甚箭:甚於箭,比箭還快。 甚:勝過。
13.若:好像
14.奔:這里指飛奔的馬。
15. 寒樹: 耐寒長綠的樹.
16.負勢競上:(高山)憑借山勢,爭著向上。 負:憑借。競:爭著
17. 軒邈:高遠。 這里作動詞用,比高遠
18.直指:筆直地向上。指:向上。
19.千百成峰:意思是形成無數的山峰。
20.激:沖激
21.泠(líng)泠作響:發出泠泠的聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
22. 相鳴:互相和鳴。
23.嚶(yīng)嚶成韻:意思是,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
24.千轉:長久不斷地叫。千,表示多。轉,同「囀」,鳥婉轉地叫。
25. 無絕:就是「不絕」,不消失。與上句中的「不窮」相對。 這里指蟬鳴。
26. 鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是老鷹飛到天上。這里用這句話比喻那些為名為利極力追求名利的人。鳶,古書上說是鴟一類的鳥。也有人說是一種兇猛的鳥,形狀與鷹略同。戾,至。
27. 望峰息心:望見這里的山峰,追逐名利的心就平靜下來。 息:使……平息
28.經綸世務者:辦理政務的人。經綸,籌劃、治理。
29.窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)會流連忘返。反:通「返」,返回。窺:看
30. 橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著。柯,樹枝。 蔽:遮蔽
31. 在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗。 晝:白天。猶:還像
32.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。交:相互。
33.見:同"現"看見。
34.日:太陽,陽光
譯文
風停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,隨意地飄盪。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。
江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都生長著耐寒常綠的樹,(高山)憑依山勢爭著向上,爭相比高遠;筆直地向上,形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。
《五柳先生傳》
原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞(dān)瓢屢空。晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔(qián)婁之妻有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」極其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?[編輯本段]譯文
五柳先生不知道是什麼地方人,也不清楚他的姓名。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就用它做了自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不貪圖榮華富貴。他喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家裡窮,經常沒有酒喝。親舊朋友知道他這種情況,有時擺了酒叫他來喝。他一來就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,並不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里冷冷清清,遮不住風和陽光。粗布短衣上面打了許多補丁,飯籃子和瓢里經常是空的,可是他安之若素。經常寫文章來消遣時光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完自己的一生。
贊曰:「黔婁的妻子曾經說過:『不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷於發財做官。』從這話看來,他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時候的百姓,或者是葛天氏統治下的百姓吧?」
詞語解釋
〔1〕何許:何處,哪裡。
〔2〕不詳:不知道。詳,詳細地知道。
〔3〕因以為號焉:就以此為號。因,因此;以為,以之為。焉,語氣助詞,相當與「矣」。號,別號。
〔4) 榮利:榮譽,利祿。
〔5〕不求甚解:指對所讀的書只求理解含義,不執著於對一字一句的解釋。甚:過分的。
〔6〕會意:指對書中的意義有所領會。
(7)性:人的本性。
(8)嗜:愛好,喜歡。
(9)親舊:親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交、舊友,老朋友。
(10) 如此:指上文所說的「性嗜酒,家貧,不能常得」。
(11)或:有時。
(12)置酒:准備酒。
(13)招之:邀請他。
(14)造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往、到,到……去。輒,就;盡,指喝完。
〔15〕期在必醉:希望一定喝醉。期,期望,希望。
(16)既:既然
〔17〕曾不吝情去留:意思是五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在「不」前,加強否定預期。吝情,捨不得。去留,意思是去,離開。
〔18〕環堵(dǔ)蕭然:簡陋的居室里空空盪盪。環堵,周圍都是土牆,形容居室簡陋。蕭然:冷落、空曠的樣子。
〔19〕短褐(hè)穿結:粗布短衣上打上了補丁。短褐,用粗麻布衣做成的短上衣。穿結,指衣服上有洞和補丁。
(20)晏(yàn)如:安然自樂的樣子。晏,平靜,安逸。如,形容詞詞尾,相當於「然」。
(21)簞(dān)瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。
〔22〕自娛:使自己歡娛。
(23) 忘懷:不放在心上,忘記。
(24)自終:自己過完一生。終,終了,結束。
(25)贊:古人常用於傳記體文章的結尾處,表示作傳人對傳主的評論。
〔26〕黔(qián前)婁:春秋時魯國人,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死後,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁「甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚於貧賤,不忻忻於富貴。求仁而得仁,求義而得義。」
〔27〕戚戚:憂慮的樣子。
〔28〕汲汲:心情急切的樣子。
〔29〕極其言:推究她所說的話。茲:此。指五柳先生。若人 。
(30) 極:推究。
(31)茲:代詞,此,指五柳先生。
(32)若人:這樣的人,指黔婁。
(33)儔:類。
(34) 銜觴:口銜酒杯,指飲酒。觴,酒杯
(35)以樂其志:來使自己的情志得到歡樂。樂,使……快樂。志,心意,志向
《馬說》
原文
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也![編輯本段]注釋
一、詞語解釋
1、伯樂:春秋時秦穆公時人,姓孫,名陽,擅長相(xiàng)馬。
2、只辱於奴隸人之手:只是辱沒在馬夫的手裡。辱:受屈辱。
3、駢死:並列而死。駢:兩馬並駕。槽:喂牲口的食器,櫪:馬棚。槽櫪:馬廄
4、不以千里稱也:不因為是千里馬而著稱。以,憑借。稱,著稱。
5、馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句「馬」和「千里者」是部分復指關系。
6、一食(shí):吃一頓。或:有時。盡粟一石:吃盡一石(dàn)食料。盡,全,這里作動詞用,是「吃盡」的意思。粟:古代喂馬的口糧 石,十斗為石。
7、食:同「飼」,喂養。下文「而食」「食之」的「食」,都念sì。
8、其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。之:(定語後置,不譯。)
9、是:這樣,指示代詞。
10、能:才能。
11、才美不外見:才能和長處不能表現在外。見,同「現」,表露。
12、且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
13、安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
14、策:本意指鞭子,這里名詞作動詞用,譯為:用鞭子打。之,指千里馬,代詞。以其道:按照(驅使千里馬的)正確辦法。
15、盡其材:竭盡它的才能。材,同「才」,此指行千里的才能。
16、鳴:馬叫,之:不譯(轉接)。通其意:跟它的心意相通。
17、執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨:面對。臨之:面對千里馬。
18、嗚呼:表示哀嘆,唉。
19、其:難道,表反問語氣。
20、其:可譯為「恐怕」.表推測語氣。
二、通假字
(1)食馬者:「食」通飼,喂養.
(2)才美不外見:「見」通現,表現.
(3)食之不能盡其材:「材」通才,才能.
(4)其真無馬邪:「邪」通耶,表示疑問,相當於嗎.
三、古今異義
是 古義:這.例:是馬也,雖有千里之能
今義:判斷詞.
安 古義:怎麼.例:安能求其千里也?
今義:安全;安定;安裝.
等 古義:同樣.例:且欲常馬等不可得.
今義:等候;用在人稱代詞名詞後表示復數或列舉.
四、一詞多義
雖有千里之能:的
馬之千里者:結構助詞
策之不以其道:代詞,它,在本文中代指千里馬
鳴之而不能通其意:助詞,不譯
雖有千里之能:才能,能力
安求其能千里也:能夠
策之不以其道:用鞭子打
執策而臨之:馬鞭
鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是
執策而臨之:連詞,連接狀語和謂語
食不飽,力不足,才美不外見:吃,動詞
食之不能盡其材:飼 喂養,動詞
故雖有名馬:即使
雖有千里之能:雖然
其真無馬邪:難道
其真不知馬也:可譯為「恐怕」
五、實詞
千里馬——日行千里的馬,本文指人才
伯樂——擅長相馬之人,本文指識別人才的人
辱——辱沒
駢——一兩馬並列
稱——著稱
一食——吃一頓
食馬者——通「飼」,喂
才美——才能,美好的素質
見——表現在外面,「見」通「現」
等——等同,一樣
常——普通的
是——這種,作代詞
策之——用鞭子打馬
執策——馬鞭子
道——方法
盡——竭盡
材——通「才」,才能
鳴——鳴叫
通——通曉
執——拿著
臨——面對
知——識別,了解
六、虛詞
而——表轉折,但是
故——因此
於——在
之——結構助詞,的
以——憑借
雖——即使
或——有時
其——代「千里馬」
安——怎麼
(策)之——作代詞,代千里馬
以——按照
(鳴)之——助詞,無意義[編輯本段]譯文
世上有了伯樂,然後才會有千里馬。千里馬是經常有的,可是伯樂卻不經常有。所以即使是很雄健的馬也只是辱沒在馬夫手裡,跟普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號。
能日行千里的馬,一頓有時能吃下一石糧食,喂馬的人不懂得要根據它日行千里的夜店來喂養它。(所以)這樣的馬,雖有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質也就表現不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎麼能要求它日行千里呢?
驅使它不按照驅使千里馬的方法,喂養又不能竭盡它的才能,它叫,卻不能通曉他的意思,(只是)拿著鞭子站在它跟前說:「天下沒有千里馬!」唉!難道真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬啊!
《送東陽馬生序》
原文
余幼時即嗜[1]學。家貧,無從[2]致書[3]以觀,每假借[4]於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠[5]。錄畢,走送之,不敢稍逾約[6]。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠[7],益慕聖賢之道。又患[8]無碩師[9]名人與游,嘗[10]趨[11]百里外,從鄉之先達[12]執經叩問[13]。先達德隆望尊[14],門人弟子填其室[15],未嘗稍降辭色[16]。余立侍左右,援疑質理[17],俯身傾耳以請[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,禮愈至[20],不敢出一言以復[21];俟[22]其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋[23]曳屣行深山巨谷中,窮冬[24]烈風,大雪深數尺,足膚皸裂[25]而不知。至舍[26],四支[27]僵勁不能動,媵人[28]持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅[29],主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭[30],燁然[31]若神人;余則縕[32]袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉[33]不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之後,日待坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過於余者乎?
今諸生學於太學[37],縣官[38]日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士[39]為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集於此,不必若余之手錄,假諸人而後見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
東陽馬生君則在太學已二年,流輩[40]甚稱其賢。余朝京師[41],生以鄉人子謁余。撰[42]長書以為贄,辭甚暢達。與之論辨,言和而色夷[43]。自謂少時用心於學甚勞。是可謂善學者也。其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我誇際遇之盛[44]而驕鄉人者,豈知余者哉![編輯本段]注釋
[1]嗜:特別愛好。
[2]無從:沒有辦法。
[3]致書:得到書,這里是買書的意思。
[4]假借:借。「假」也是借的意思。
[5]弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放鬆抄書.「之」是「怠」的賓語,指「筆錄」這件事。
[6]走:跑。
[7]逾約:超過約定的期限。
[8]加冠:古時男子二十歲舉行加冠(束發戴帽)禮,表示已經成年。這里即指二十歲。
[9]患:擔心,憂慮。
[10]碩師:才學淵博的老師。碩,大。
[11]嘗:曾經。
[12]趨:奔向。
[13]先達:有道德,有學問的前輩。
[14]叩問:求教。叩,問。
[15]德隆望尊:道德高,聲望重。
[16]門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學生。填,塞。這里是擁擠的意思。
[17]辭色:言語和臉色。
[18]援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質,詢問。
[19]俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(表現尊敬而專心)請教。
[20] 叱咄:訓斥,呵責。
[21]至:周到。
[22]復:這里指辯解。
[23]俟:等待。
[24]負篋(qiè)曳屣(xǐ):背著書箱,趿拉著鞋子(表示鞋破)。
[25]窮冬:嚴冬。
[26]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷乾燥而破裂。
[27]舍:這里指學舍,學校。
[28]支:同「肢」。
[29]媵(yìng)人:陪嫁的女子。這里指女僕。
[30]湯:熱水。
[31]沃灌:澆水洗。通「盥」。
[32]寓逆旅:住在旅店裡。逆旅,旅店。
[33]容臭:香袋。
[34]燁(yè)然:光彩閃耀的樣子。
[35]縕(yùn)袍敝衣:破舊的衣服.縕,舊絮.敝,破.
[36]口體之奉:指衣食的享 用.
[37]太學:即國子監,設於京城,是全國最高學府。
[38]縣官:這里指朝廷。廩稍:廩食,即伙食費用。
[39]司業、博士:指國子監司業、國子監博士,都是教官。
[40]流輩:同輩的人。
[41]朝京師:這里指去官後進京朝見皇帝。
[42]撰:同「撰」。長書:長信。贄:初見面時表敬意送的禮物。
[43]夷:平和。
[44]際遇之盛:謂好的遭遇。這里指官位之盛[編輯本段]譯文
我小時就極其愛好讀書。(因為)家裡窮,沒有辦法買書來讀,(於是)常向有書的人家去借,就親手用筆抄寫,計算著日子按期歸還。天氣特別冷的時候,硯池裡的墨水結成堅冰,手指不能夠彎曲、伸直,也不敢放鬆(抄書)。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍逾越約定的期限。因為這樣,許多人都願意把書借給我,我也因而能夠看到各種各樣的書。(當我)已經成年,(就)更加仰慕古代聖賢的學說,後來擔心沒有與大師、名人交往,曾經跑到百里以外,捧著經書向當地有道德有學問的前輩請教。前輩德高望重,向他求教的學生擠滿了他的屋子,他(卻)從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵請教;有時遇到他斥責,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就又去請教。所以我雖然愚笨,但終於能夠有所收獲。
當我從師求學的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里,深冬季節刮著猛烈的寒風,積雪有好幾尺厚,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了客舍,四肢僵硬不能動彈,服侍的人拿來熱水給我洗手暖腳,用被子蓋好,很久才暖和過來。(我)住在旅店裡,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。跟我住在一起的同學,都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰佩白玉加工而成的環,左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩照耀得像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣衫生活在他們當中,(卻)毫無羨慕的意思,因為心中有足以快樂的事,不感到吃的穿的不如別人。我求學時的勤奮和艱苦大概就是這樣。現在我雖已年老,沒有什麼成就,但所幸還得以置身於君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之後,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當地稱頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?
現在這些學生在太學里學習,朝廷天天供給膳食,父母年年送來皮袍和綢衣,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,(這就)沒有東奔西走的勞累;有司業、博士做他們的老師,沒有任何問題得不到解決,沒有任何要求得不到滿足;一切應有的書都集中在這里,(這就)不必象我那樣親手抄寫,向別人借來然後才能看到啦。(要是)他們學業(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)天質低下,而是(他的)心不如我專一罷了,難道是別人的過錯嗎?
東陽馬生君已經在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的賢能。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他辯論,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對於學習很用心、刻苦,這可以稱作善於學習的人吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己求學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我誇耀自己遭遇之好而在同鄉前驕傲,難道是了解我嗎
字太多了
9. 人教版八年級下冊語文有哪些是文言文
與朱元思書。馬說。小石潭記。五柳先生傳。送東陽馬生序。滿井游記。醉翁亭記。岳陽樓記。
10. 人教版八年級下冊語文文言文
21 與朱元思書
吳均
風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
22 五柳先生傳
陶淵明
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
23 馬說
韓愈
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
24 送東陽馬生序
宋濂
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食, 無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則縕袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
26 小石潭記
柳宗元
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為嵁為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
27 岳陽樓記
范仲淹
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,鬱郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
28 醉翁亭記
歐陽修
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
29 滿井游記
袁宏道
燕地寒,花朝節後,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。
廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫不能以游墮事,瀟然於山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。
九年級上冊
21 陳涉世家
司馬遷
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人佣耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:「苟富貴,無相忘。」佣者笑而應曰:「若為佣耕,何富貴也?」陳涉太息曰:「嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!」
二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:「今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?」陳勝曰:「天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。」吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?」陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:「此教我先威眾耳。」乃丹書帛曰「陳勝王」,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:「大楚興,陳勝王」。卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:「公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!」徒屬皆曰:「敬受命。」乃詐稱公子扶蘇、項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉,收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻銍、酇、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千餘,卒數萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰譙門中。弗勝,守丞死,乃入據陳。數日,號令召三老、豪傑與皆來會計事。三老、豪傑皆曰:「將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王。」陳涉乃立為王,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。
22 唐雎不辱使命
《戰國策》
秦王使人謂安陵君曰:「寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!」安陵君曰:「大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!」秦王不悅。安陵君因使唐雎使於秦。
秦王謂唐雎曰:「寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣於君,而君逆寡人者,輕寡人與?」唐雎對曰:「否,非若是也。安陵君受地於先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?」
秦王怫然怒,謂唐雎曰:「公亦嘗聞天子之怒乎?」唐雎對曰:「臣未嘗聞也。」秦王曰:「天子之怒,伏屍百萬,流血千里。」唐雎曰:「大王嘗聞布衣之怒乎?」秦王曰:「布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。」唐雎曰:「此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也。」挺劍而起。
秦王色撓,長跪而謝之曰:「先生坐!何至於此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。」
23 隆中對
陳壽
亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、穎川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:「諸葛孔明者,卧龍也,將軍豈願見之乎?」先主曰:「君與俱來。」庶曰:「此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。」
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:「漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?」
亮答曰:「自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其岩阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。」
先主曰:「善!」於是與亮情好日密。
關羽、張飛等不悅,先主解之曰:「孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。」羽、飛乃止。
24 出師表
諸葛亮
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作姦犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐付託不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。
願陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。