⑴ 湘夫人是誰
一生相隨,投江殉情,造就感情絕唱。
舜的情史佳話
娥皇和女英是堯帝的兩個女兒,在舜還是個窮苦百姓的時候,堯就把兩個女兒嫁給了他,以考察舜的德行。蛾皇與女英嫁給舜之後,從來不會因為自己是天子之女就專橫跋扈,她們恪守婦道,幫助舜機智地擺脫弟弟的百般迫害,成功地登上王位,之後還鼓勵舜以德報怨,寬容和善待那些死敵。她們的美德因此被記錄在冊,受到民眾的廣泛稱頌。
舜登基之後,與兩位心愛的妃子泛舟海上,度過了一段美好的歲月。他們的船用煙熏過的香茅為旌旗,又以散發清香的桂枝為華表,並在華表的頂端安裝了精心雕琢的玉鳩,這是記載中最古老的風向標,它可以為水手調整帆具提供依據。但這項發明卻不能預測突如其來的噩耗。
纏綿悱惻的絕唱
那一年,舜帶著娥皇、女英巡察南方,到湘江邊的時候,二妃陶醉於湘江兩岸的優美風景,就留在了那裡,舜繼續前行,然後派人來接。沒想到,當舜來到在一個叫做「蒼梧」的地方的時候,突然病故。
娥皇和女英聞訊傷心不已,一路失聲痛哭,而她們的眼淚灑在山野的竹子上,形成美麗的斑紋,世人稱之為「湘妃竹」或「斑竹」。她們在悲哀地哭泣了一陣後,居然飛身躍入湘江,為偉大的夫君殉情而死,其情狀之壯烈,真是曠世罕有。
後人在湘江邊上,修建了二妃廟,也叫「黃陵廟」。據說,二妃的神靈經常漫遊於洞庭之邊,出入瀟湘之水,於是,二妃成了湘江之神,在許多神話傳說里,都稱她們為「湘君」,或稱「湘夫人」。
⑵ 求屈原《湘夫人》翻譯!
《湘夫人》
【年代】:先秦
【作者】:屈原
【 題 】:九歌·湘夫人
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。
登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。
沅有茝兮澧有蘭,
思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?
朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
築室兮水中,葺之兮荷蓋;
蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;
桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮葯房;
罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;
白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。
女嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲。
揖余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,將以遺褋兮遠者;
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
湘夫人降落在北洲之上,極目遠眺啊使我惆悵。樹木輕搖啊秋風初涼,洞庭起波啊樹葉落降。踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。鳥兒為什麼聚集在水草之處?魚網為什麼掛結在樹梢之上?沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。神思恍惚啊望著遠方,只見江水啊緩緩流淌。
麋鹿為什麼在庭院里覓食?蛟龍為什麼在水邊游盪?清晨我打馬在江畔賓士,傍晚我渡到江水西旁。我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。我要把房屋啊建築在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。蓀草裝點牆壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾卧房。編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。用白玉啊做成鎮席,各處陳設石蘭啊一片芳香。在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇擁擁的象雲一樣。
我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。我在小洲上啊採摘著杜若,將用來饋贈給遠方的姑娘。美好的時光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊遊逛
⑶ 急需(華東師范大學版)《大學語文》必講課PPT
前赤壁賦
蘇軾
壬戌之秋,
七月既望,
蘇子與客泛舟游於赤壁之下。
清風徐來,
水波不興。
舉酒屬客,
誦明月之詩,
歌窈窕之章。
少焉,
月出於東山之上,
徘徊於鬥牛之間。
白露橫江,
水光接天。
縱一葦之所如,
凌萬頃之茫然。
浩浩乎如馮虛御風,
而不知其所止;
飄飄乎如遺世獨立,
羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,
扣舷而歌之。
歌曰:
「桂棹兮蘭槳,
擊空明兮溯流光。
渺渺兮於懷,
望美人兮天一方。」
客有吹洞蕭者,
倚歌而和之,
其聲嗚嗚然:
如怨如慕,
如泣如訴;
餘音裊裊,
不絕如縷;
舞幽壑之潛蛟,
泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,
正襟危坐,
而問客曰:
「何為其然也?」
客曰:
「月明星稀,
烏鵲南飛,
此非曹孟德之詩乎?
西望夏口,
東望武昌。
山川相繆,
郁乎蒼蒼;
此非孟德之困於周郎者乎?
方其破荊州,
下江陵,
順流而東也,
舳艫千里,
旌旗蔽空,
釃酒臨江,
橫槊賦詩;
固一世之雄也,
而今安在哉?
況吾與子,
漁樵於江渚之上,
侶魚蝦而友糜鹿,
駕一葉之扁舟,
舉匏樽以相屬;
寄蜉蝣與天地,
渺滄海之一粟。
哀吾生之須臾,
羨長江之無窮;
挾飛仙以遨遊,
抱明月而長終;
知不可乎驟得,
托遺響於悲風。」
蘇子曰:
「客亦知夫水與月乎?
逝者如斯,
而未嘗往也;
盈虛者如彼,
而卒莫消長也。
蓋將自其變者而觀之,
而天地曾不能一瞬;
自其不變者而觀之,
則物於我皆無盡也。
而又何羨乎?
且夫天地之間,
物各有主。
苟非吾之所有,
雖一毫而莫取。
惟江上之清風,
與山間之明月,
耳得之而為聲,
目遇之而成色。
取之無禁,
用之不竭。
是造物者之無盡藏也,
而吾與子之所共適。」
客喜而笑,
洗盞更酌,
餚核既盡,
杯盤狼藉。
相與枕藉乎舟中,
不知東方之既白。
滕王閣序
南昌故郡,洪都新府。星分翼軫。地接衡廬。襟叄江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人傑地靈,徐秩下陳蕃之榻。雄州霧列,俊彩星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望 戟遙臨;宇文新州之懿範, 帷暫駐。十旬休暇勝友如雲。千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區。童子何知?躬逢勝餞。
時維九月,序屬叄秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂 於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披綉闥,俯雕甍。山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鍾鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。虹銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤 齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙吟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具二難並。窮睇眄於中天,極娛游於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下指吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人。萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?。所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍而猶 。北海雖賒,夫搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?
勃叄尺微命一介書生,無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?
鳴呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤邱墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公!耙竭鄙誠,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請 潘江,各傾陸海雲爾。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦雲,珠 暮卷西山雨。閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流!
⑷ 大學語文教案
問度娘。
⑸ 湘夫人翻譯
美麗的公主快降臨北岸抄,
我已憂愁滿懷望眼欲穿。
涼爽的秋風陣陣吹來,
洞庭湖波浪翻湧樹葉飄旋。
登上長著白薠的高地遠望,
與她定好約會准備晚宴。
為何鳥兒聚集在水草間,
為何魚網懸掛在大樹顛?
沅水有白芷澧水有幽蘭,
眷念公主卻不敢明言。
放眼展望一片空闊蒼茫,
只見清澈的流水潺潺。
為何山林中的麋鹿覓食庭院,
為何深淵里的蛟龍擱淺水邊?
早晨我騎馬在江邊賓士,
傍晚就渡水到了西岸。
好像聽到美人把我召喚,
多想立刻駕車與她一起向前。
在水中建座別致的宮室,
上面用荷葉覆蓋遮掩。
用香蓀抹牆紫貝裝飾中庭,
廳堂上把香椒粉撒滿。
用玉桂作梁木蘭為椽,
辛夷製成門楣白芷點綴房間。
編織好薜荔做個帳子,
再把蕙草張掛在屋檐。
拿來白玉鎮壓坐席,
擺開石蘭芳香四散。
白芷修葺的荷葉屋頂,
有杜衡草纏繞四邊。
匯集百草擺滿整個庭院,
讓門廊之間香氣彌漫。
九嶷山的眾神一起相迎,
神靈的到來就像雲朵滿天。
把我的夾襖投入湘江之中,
把我的單衣留在澧水之濱。
在水中的綠洲采來杜若,
要把它送給遠方的戀人。
歡樂的時光難以馬上得到,
暫且放慢步子鬆弛心神。
⑹ 誰能幫忙分析《湘夫人》的藝術特色
描寫相戀者的思慕,想像中的共同生活的美景合未能相遇的惆悵心情,熱烈的內追求和期盼終歸失敗的主題容反映了詩人的精神痛苦。
特色
1 以景現情,寓情於景,把周圍景物環境氣氛和人物的思想情感融合一起構成美妙的情景交融的意境
2 章法上,回環跌宕,用賦的鋪陳手法反復敘寫(例如:意淫中的二人相會,極力渲染相會之處的淫盪。賦)
3 用高潔的事物做比興,以此歌頌純潔的感情和高尚的情操
4 刻畫人物內心世界,筆觸細致而含蓄
5 本詩語言單純自然而又情味悠遠,既有民歌風情卻也不失精煉典雅,「兮」的運用使句式活潑,增強了節奏感。
⑺ 湘夫人是什麼意思
湘夫人是先秦時代漢族神話傳說中的女神。《湘夫人》是偉大的愛國詩人屈專原的屬作品《楚辭·九歌》組詩十一首之一,是祭湘水女神的詩歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。
對於湘君和湘夫人的來歷,多有爭論。當地流傳最廣的說法是:湘君就是古帝舜,他南巡時死於蒼梧,葬在九嶷山。舜的妻子是堯帝的二女娥皇、女英,她們追隨丈夫到沅、湘,夫死而哭,淚水落在竹子上,使竹竿結滿了斑點,「斑竹」之名即由此而來(見《述異記》)。後世的湘妃、湘夫人、湘妃竹諸說,均源於此。
⑻ 屈原的《湘夫人》
1、原文
湘夫人
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。
登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。
沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?
朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
築室兮水中,葺之兮荷蓋;
蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;
桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮葯房;
罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;
白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。
九嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲。
揖余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,將以遺褋兮遠者;
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
2、譯文
湘夫人降落在北洲之上,
極目遠眺啊使我惆悵。
樹木輕搖啊秋風初涼,
洞庭起波啊樹葉落降。
踩著白薠啊縱目四望,
與佳人相約啊在今天晚上。
鳥兒為什麼聚集在水草之處?
魚網為什麼掛結在樹梢之上?
沅水芷草綠啊澧水蘭花香,
思念湘夫人啊卻不敢明講。
神思恍惚啊望著遠方,
只見江水啊緩緩流淌。
麋鹿為什麼在庭院里覓食?
蛟龍為什麼在水邊游盪?
清晨我打馬在江畔賓士,
傍晚我渡到江水西旁。
我聽說湘夫人啊在召喚著我,
我將駕車啊與她同往。
我要把房屋啊建築在水中央,
還要把荷葉啊蓋在屋頂上。
蓀草裝點牆壁啊紫貝鋪砌庭壇。
四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。
桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,
辛夷裝門楣啊白芷飾卧房。
編織薜荔啊做成帷幕,
析開蕙草做的幔帳也已支張。
用白玉啊做成鎮席,
各處陳設石蘭啊一片芳香。
在荷屋上覆蓋芷草,
用杜衡纏繞四方。
匯集各種花草啊布滿庭院,
建造芬芳馥郁的門廊。
九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,
他們簇簇擁擁的像雲一樣。
我把那衣袖拋到江中去,
我把那單衣扔到澧水旁。
我在小洲上啊採摘著杜若,
將用來饋贈給遠方的姑娘。
美好的時光啊不可多得,
我姑且悠閑自得地徘徊遊逛。
3、簡析
湘夫人是先秦時代漢族神話傳說中的女神。《湘夫人》是偉大的愛國詩人屈原的作品《楚辭·九歌》組詩十一首之一,是祭湘水女神的詩歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。