A. s版台灣蝴蝶甲天下教案
第一課時
[導入新課]
今天我們一起來學習本單元最後一篇說明文----《我國古代的幾種建築》,大家預習過了嗎?很好,那麼我來請問一位同學,這篇課文介紹的哪幾種我國的古代建築?生:廳、堂、樓、閣、亭、榭、軒。好,同學們對這些建築了解嗎?不很了解是可以理解的,因為課文介紹的這幾種建築是我國古代建築的傑出代表,但對我們生活在現代社會的同學們來說,這些建築形式是陌生的。僅僅通過文字介紹讓大家了解、區分一個個各具特色的建築造型恐怕有一定的難度。因此我今天特地選擇在多媒體教室上這堂課,其目的就是藉助多媒體手段讓同學們能比較直觀地觀察這幾種建築,通過幻燈演示,使同學分們對這些建築物有個初步印象,在此基礎上再來閱讀課文相信會有助於大家的理解。
一、播放幻燈片。
二、速讀課文,用簡潔的語言來概括這幾種建築物的特點。
廳典雅端莊,堂嚴整瑰麗,樓體型不一,閣造型各異,亭形式多樣,榭傍水而立,軒輕盈疏朗。
三、同時落實生字詞:
z幢zhuàng 典雅端莊 考究 標榜 z茶樓酒肆 夯土台hāng 黃鶴hè樓 薊jì縣
z頤yí和園 小憩qì 榭xiè 藉jiè 濯zhuó足 椽chuán 秉公執法bǐng 拙政園zhuō
藏經閣cáng 菱角líng
四、作者簡介:
郭黛[女亘],清華大學建築學院教授、博士生導師,著名古建築專家。「雷鋒塔」改建總設計師。
五、內容簡析:
開頭:
概括說明我國古代建築歷史悠久,藝術傳統獨特,列出了幾種要介紹的古建築名稱。
主體:具體介紹我國古代七種建築的特徵。
1、廳:
先從性質、功用、體量、裝修、造型、前後布置等方面說明一般廳的特點,再介紹三種更有特色的廳。在說明特徵時,作者不僅抓住廳的外部特徵,而且注重揭示廳的功能。
2、堂:
先抓住功能上的特點說明堂的種類,然後從位置、體型、風格、屋頂、分隔室內的陳設等方面來說明它的特徵。
3、樓:
先說樓的一般特點和用途,再介紹那些不是「重樓」的樓,說明它們的功能和下半部分構造的特點,然後通過具體的實例說明樓的體型特徵。
4、閣:
先說閣的一般用途和型式特點,再介紹園林和宗教建築群中的閣,揭示了園林中的閣的功用,說明了宗教建築群中的閣的功用以及型式特徵。
第二課時
5、亭:
先說亭在園林中的特殊地位,再介紹它的用途,然後說明它的體型特點,並揭示了亭的平面形式與自然環境的關系。
6、榭:
先說榭的用途,再說它的突出特點,然後從形狀、結構、立面、屋頂等方面加以說明。
7、軒:
先通過與亭的比較說明軒的特點,再介紹它的布局和風格。最後補說作為天花板裝修名稱的軒,目的是要人們不要混淆」軒「的兩種概念。
結尾:說明有些建築名實不符的情況,一種是把名稱搞混,一種是隨意題名,並提醒人們不要被這兩種情況搞混了各種建築的確切含義。
1、抓住事物各自的特徵逐一說明。
課文介紹的七種建築,有些是彼此相近的,例如廳與堂,樓與閣,亭與軒,作者抓住它們各自的特徵加以說明,而且將形式相近的建築在篇章上也放在相近的位置加以介紹。如:
亭與軒的比較:都是觀賞性小建築亭
(1)外形:點景建築,體型力求完美。平面有三角、四面、六邊、八邊、扇面、圓形、梅花等不同的形式。
(2)功用:既是供遊人在內停留小憩的得景建築,又是供遊人自外觀賞的點景建築。
軒
(1)外形:可露在水邊或隱於半山,建築布局較為自由,風格也多輕盈疏朗。
(2)功用:也起點景作用,但在軒中往往陳放簡單傢具,供遊人飲茶、下棋、鑒賞書畫使用
2、從事物的內在聯繫上來說明事物的特徵。
?課文介紹的每一種建築,先說功用上的特點,再說建築上的特徵。因為功用決定建築形式。由於抓住二者的內在聯系來說明各種建築的特徵,因此不僅使人知其然,而且讓人知其所以然。如:
?先說明廳是」用來會客、宴請賓客、觀賞花木「的,這就容易理解為什麼廳的體量最大,門窗等裝修最考究,造型典雅端莊,前後多置花木、疊石了。先說明堂」是長者居住的地方,也常作為舉行家庭重要慶典的場所「,也就容易明白為什麼堂珠體型嚴整瑰麗,室內有分隔空間的陳設了。
[總結各建築功用及制式特徵]
七、重放幻燈片,讓學生以導游的身份,根據課文的內容嘗試給各種建築寫解說詞,當場配音。
[結束語]
好,通過今天的學習,同學們基本上能概括出課文所介紹的幾種建築的功用和制式上的特點。大家掌握得不錯。
這個單元的三篇說明文學完了,比較一下,同樣是抓住事物的特徵進行說明,但寫法不同:
《南州六月荔枝丹》著重從外部特點、內部構造、果肉味道、栽培歷史、文化內涵等方面說明荔枝的特徵。
《台灣蝴蝶甲天下》既注意說明群體特徵,又注意說明個體特點,還善於從事物的關繫上說明事物特徵。
《我國古代的幾種建築》抓住建築形式取決於功用這種內在聯系,說明這幾種建築的特徵。
可見這三篇文章在寫法上同中有異,異中有同,復習時要細加體會。
1、課後練習:1—5題
?2、掌握生字詞。
?3、自我評價練習。
台灣蝴蝶甲天下》教案
我也找不到··你可以再網上下載····························
B. 急需《我國古代的幾種建築》和《台灣蝴蝶甲天下》教案
第一課時
[導入新課]
今天我們一起來學習本單元最後一篇說明文----《我國古代的幾種建築》,大家預習過了嗎?很好,那麼我來請問一位同學,這篇課文介紹的哪幾種我國的古代建築?生:廳、堂、樓、閣、亭、榭、軒。好,同學們對這些建築了解嗎?不很了解是可以理解的,因為課文介紹的這幾種建築是我國古代建築的傑出代表,但對我們生活在現代社會的同學們來說,這些建築形式是陌生的。僅僅通過文字介紹讓大家了解、區分一個個各具特色的建築造型恐怕有一定的難度。因此我今天特地選擇在多媒體教室上這堂課,其目的就是藉助多媒體手段讓同學們能比較直觀地觀察這幾種建築,通過幻燈演示,使同學分們對這些建築物有個初步印象,在此基礎上再來閱讀課文相信會有助於大家的理解。
一、播放幻燈片。
二、速讀課文,用簡潔的語言來概括這幾種建築物的特點。
廳典雅端莊,堂嚴整瑰麗,樓體型不一,閣造型各異,亭形式多樣,榭傍水而立,軒輕盈疏朗。
三、同時落實生字詞:
z幢zhuàng 典雅端莊 考究 標榜 z茶樓酒肆 夯土台hāng 黃鶴hè樓 薊jì縣
z頤yí和園 小憩qì 榭xiè 藉jiè 濯zhuó足 椽chuán 秉公執法bǐng 拙政園zhuō
藏經閣cáng 菱角líng
四、作者簡介:
郭黛[女亘],清華大學建築學院教授、博士生導師,著名古建築專家。「雷鋒塔」改建總設計師。
五、內容簡析:
開頭:
概括說明我國古代建築歷史悠久,藝術傳統獨特,列出了幾種要介紹的古建築名稱。
主體:具體介紹我國古代七種建築的特徵。
1、廳:
先從性質、功用、體量、裝修、造型、前後布置等方面說明一般廳的特點,再介紹三種更有特色的廳。在說明特徵時,作者不僅抓住廳的外部特徵,而且注重揭示廳的功能。
2、堂:
先抓住功能上的特點說明堂的種類,然後從位置、體型、風格、屋頂、分隔室內的陳設等方面來說明它的特徵。
3、樓:
先說樓的一般特點和用途,再介紹那些不是「重樓」的樓,說明它們的功能和下半部分構造的特點,然後通過具體的實例說明樓的體型特徵。
4、閣:
先說閣的一般用途和型式特點,再介紹園林和宗教建築群中的閣,揭示了園林中的閣的功用,說明了宗教建築群中的閣的功用以及型式特徵。
第二課時
5、亭:
先說亭在園林中的特殊地位,再介紹它的用途,然後說明它的體型特點,並揭示了亭的平面形式與自然環境的關系。
6、榭:
先說榭的用途,再說它的突出特點,然後從形狀、結構、立面、屋頂等方面加以說明。
7、軒:
先通過與亭的比較說明軒的特點,再介紹它的布局和風格。最後補說作為天花板裝修名稱的軒,目的是要人們不要混淆」軒「的兩種概念。
結尾:說明有些建築名實不符的情況,一種是把名稱搞混,一種是隨意題名,並提醒人們不要被這兩種情況搞混了各種建築的確切含義。
1、抓住事物各自的特徵逐一說明。
課文介紹的七種建築,有些是彼此相近的,例如廳與堂,樓與閣,亭與軒,作者抓住它們各自的特徵加以說明,而且將形式相近的建築在篇章上也放在相近的位置加以介紹。如:
亭與軒的比較:都是觀賞性小建築亭
(1)外形:點景建築,體型力求完美。平面有三角、四面、六邊、八邊、扇面、圓形、梅花等不同的形式。
(2)功用:既是供遊人在內停留小憩的得景建築,又是供遊人自外觀賞的點景建築。
軒
(1)外形:可露在水邊或隱於半山,建築布局較為自由,風格也多輕盈疏朗。
(2)功用:也起點景作用,但在軒中往往陳放簡單傢具,供遊人飲茶、下棋、鑒賞書畫使用
2、從事物的內在聯繫上來說明事物的特徵。
?課文介紹的每一種建築,先說功用上的特點,再說建築上的特徵。因為功用決定建築形式。由於抓住二者的內在聯系來說明各種建築的特徵,因此不僅使人知其然,而且讓人知其所以然。如:
?先說明廳是」用來會客、宴請賓客、觀賞花木「的,這就容易理解為什麼廳的體量最大,門窗等裝修最考究,造型典雅端莊,前後多置花木、疊石了。先說明堂」是長者居住的地方,也常作為舉行家庭重要慶典的場所「,也就容易明白為什麼堂珠體型嚴整瑰麗,室內有分隔空間的陳設了。
[總結各建築功用及制式特徵]
七、重放幻燈片,讓學生以導游的身份,根據課文的內容嘗試給各種建築寫解說詞,當場配音。
[結束語]
好,通過今天的學習,同學們基本上能概括出課文所介紹的幾種建築的功用和制式上的特點。大家掌握得不錯。
這個單元的三篇說明文學完了,比較一下,同樣是抓住事物的特徵進行說明,但寫法不同:
《南州六月荔枝丹》著重從外部特點、內部構造、果肉味道、栽培歷史、文化內涵等方面說明荔枝的特徵。
《台灣蝴蝶甲天下》既注意說明群體特徵,又注意說明個體特點,還善於從事物的關繫上說明事物特徵。
《我國古代的幾種建築》抓住建築形式取決於功用這種內在聯系,說明這幾種建築的特徵。
可見這三篇文章在寫法上同中有異,異中有同,復習時要細加體會。
1、課後練習:1—5題
?2、掌握生字詞。
?3、自我評價練習。
台灣蝴蝶甲天下》教案
我也找不到··你可以再網上下載····························
C. 南州六月荔枝丹的教學教案
這篇文章准確、翔實地說明了荔枝的果形、果實以及貯運,對荔枝的習性、產地、栽培史等做了一般性介紹,並對我國荔枝生產的未來充滿了信心。
本文分兩部分。第一部分(第1段~8段),分三個層次說明荔枝的形態和果實。
第一層是第1段,以小學學習《荔枝圖序》向老師質疑為引子,引出「荔枝」這個話題。幼年時童稚的心裡只知道「荔枝乾的殼和肉都是棕褐色的」,與老師講的《荔枝圖序》中描述的荔枝不同,向老師提問,老師也無法說明白。這個開頭既親切活潑,又符合學生的閱讀心理。原原本本地引用白居易《荔枝圖序》的詩句,為後文提到的與白居易對荔枝的不同看法提供了依據。
第二層是第2~4段,主要寫荔枝的外部形態(外殼、顏色、果形、大小)。作者對白居易「殼如紅繒」的說法提出異議,認為「繒是絲織物,絲織物滑潤,荔枝殼卻是粗糙的」;在說明「成熟的荔枝」的顏色後,作者感覺不飽滿,又用「絳囊」「紅星」「珊瑚珠」作比較,形象鮮明、逼真;荔枝的果形有心臟形、卵圓形或圓形,由蒂部到頂端及兩側,介紹得井然有序;說到荔枝的大小,作者用列數據的方法介紹荔枝的大小和重量,真實可信。
第三層是第5~8段,主要寫荔枝的果實(膜、肉、核、花)。作者對白居易「膜如紫綃」的說法又提出異議,認為白居易「把殼內壁的花紋誤作膜的花紋了」,應該是「殼內緊貼殼的內壁的白色薄膜」;對白居易「瓤肉瑩白如冰雪」的說法再提出異議,認為「瓤肉」實際不是肉,而是「膜」發育的「假種皮」,「真正的果肉倒是前面說的連同果殼扔掉的那一層膜」;隨後,作者用簡潔的語言對荔枝核(種子)的形狀、色澤、種類做了具體說明。荔枝的花從內容上說不屬荔枝的果實,但花與果實分不開,有花才有果,所以附帶一起介紹。其主要特徵是荔枝花多,花期長。在這一層里,第8段還介紹了荔枝的貯運,很明顯,貯運不屬果實的范疇,但貯運主要是為了保持荔枝肉的鮮美,與果實關系甚密,所以放在「肉」後一並介紹。
這一部分主要介紹荔枝果實,採用由外向內(由表及裡)的說明順序。
第二部分(第9段~12段),主要介紹荔枝生產的有關情況。
第9段寫荔枝的產地分布,用「海南島和廉江有野生的荔枝林」,證明荔枝原產於我國;用南越王向漢高祖進貢荔枝,證明荔枝的栽培在我國至少有二千年以上的歷史。第10段用現在知道的13種講荔枝的古書,特別是「蔡譜」,更有力地說明荔枝原產地在我國。第11段為說明荔枝「喜溫暖」的習性,「成都、福建是它生長的北限」,作者列舉漢武帝、宋徽宗和文徵明詩中的顧氏與荔枝間所發生的故事,說明前人酷愛荔枝而欲北移,但均未成功,而用「現在科學發達,使荔枝北移,將來也許不是完全不可能的事」這樣的話語激勵我們的科學工作者刻苦鑽研,突破難關,創造科研新奇跡。第12段引用蘇軾的詩句,古詩今用,意在於今。古代能享受荔枝的只有楊貴妃之流,今天我們發展荔枝生產,要造福於廣大勞動人民。
從全文看,第一部分與第二部分的說明順序是由主到次。 運用打比方和作比較的方法,使被說明的事物形象更加生動。如把荔枝比作「絳囊」「紅星」「珊瑚珠」,把成片的荔枝林比作「飛焰欲橫天」「紅雲幾萬里」,把稀奇的荔枝品種比作「細長如指形的『龍牙』、圓小如珠的『珍珠』」等等。
運用列數據的方法,使得事實確鑿,更具說服力。如介紹荔枝大小時說,「通常是直徑三四厘米,重十多克到二十多克」;如介紹荔枝貯藏時說,「現經研究證實,溫度保持在1℃到5℃,可貯藏30天左右」;又如介紹荔枝結實時說,「一個荔枝花序,生花可有一二千朵,但結實總在一百以下」,等等。
運用舉例子的方法,增強文章的厚重感和說服力。如唐明皇為了讓楊貴妃吃上鮮荔枝,「就要派人兼程飛騎從南方遠送長安或洛陽」;如為證明廣東很早就有荔枝,用了「南越王尉佗曾向漢高祖進貢荔枝」的例子。
應該指出,本文最突出的說明方法是引用。引用古詩文、史料、故事多達二十多處,既增強了文章的文學色彩,又充實了文章的內容。比如引用古詩文,引白居易的《荔枝圖序》,給人感覺開頭新穎,引人入勝,並為後文作者與白居易對荔枝的不同看法提供依據。 關於《南州六月荔枝丹》的通信
李鄉瀏同志在《賈祖璋和〈南州六月荔枝丹〉──回憶與賈老的一次通信》一文中說,他於1983年暑假備《南州六月荔枝丹》課,頗感課本注釋不詳,曾寫信向賈老請教。信中詢及以下三點:1.標題《南州六月荔枝丹》是明朝陳輝《荔枝》詩中的句子,全詩能否錄示,以便解題;2.明代徐的《詠荔枝膜》詩,請示予全首,有助於分析「誇張的說法」;3.「古代講荔枝的書,包括蔡襄在內,現在知道的共有13種,以記福建所產的為多,尚存8種;記載廣東所產的僅存一種。」希望得悉這13種的書名及其作者。
賈老作復如下:
1.陳輝《荔枝》:南州六月荔枝丹,萬顆累累簇更團。絳雪艷浮紅錦爛,玉壺光瑩水晶寒。高名已許傳新曲,芳味曾經薦大官。烏府日長霜暑靜,幾株斜覆石闌干。
2.徐《詠荔枝膜》:曾向忠州畫里描,胭脂淡掃醉容消。盈盈荷瓣風前落,片片桃花雨後嬌。白玉薄籠妖色映,茜裙輕裼暗香飄。嫣紅狼藉誰收拾,十八閩娘裂紫綃。
3.×廣中荔枝譜 唐(?)鄭熊(粵×書已失傳)
荔枝譜宋蔡襄(1059) 閩
×增城荔枝譜宋張宗閔 粵
×莆田荔枝譜宋 徐師閔 閩
閩中荔枝譜 明屠本畯(1597) 閩
荔枝譜明 徐 閩
荔枝乘 明 曹蕃(1612) 閩
荔枝食譜 明宗珏閩
荔枝通譜 明鄧慶采(1629) 閩
記荔枝 明 吳載鰲 閩
荔譜 清陳定國閩
荔枝譜清陳鼎粵閩川
嶺南荔枝譜 清 吳應逵 粵
(摘自《中學詩文釋匯》,福建人民出版社1987年版)
幾點商榷(劉學仁)
1.倒數第四段寫「荔枝原產於我國,是我國的特產。」理由,一是「有野生的荔枝林」;一是很早已在我國培植。這兩點似乎還不足以說明「原產我國」,是不是別國也有野生的荔枝呢?是不是別國也早有栽培呢?沒有反面的論據。如果確有根據,應該明確提出。
2.第六段說「所謂『膜如紫綃』,是指殼內緊貼殼的內壁的白色薄膜。說它『如紫綃』,是把殼內壁花紋誤作膜的花紋了。」這兩句話不易理解。前一句是說「膜」,後一句是說「花紋」。仔細體會好像是這個意思:所謂「膜如紫綃」,是指殼內緊貼著殼的內壁的白色薄膜,由於殼的內壁有紫色花紋,透過白色薄膜可以看得很清楚,因而便把這紫色花紋看作是薄膜的花紋,而說成「膜如紫綃」了。後面引徐詩描寫吃荔枝時把殼和膜扔在地上,好似「荷瓣」「桃花」,似乎是「殼」和「膜」分開了,似「荷瓣」「桃花」的是殼呢?還是膜呢?好像是膜才恰當,「薄」才「盈盈」「片片」,才「嬌」,才隨「風」飄落,可是膜又是白的,不像「荷」也不像「桃花」了。總之,這一段似乎說得不夠明白。
3.第七段寫荔枝「肉」也不夠明白。指出通常說的肉實際上是「假種皮」後,又說明前面說的「膜」才是真正的果肉。下面接著說「荔枝肉的細胞壁特別薄,所以入口一般都不留渣滓。」這句話里的「肉」指的是習慣上說的「肉」呢,還是前面已經講清楚了的「膜」呢?從後面的「入口……」看,應仍是指習慣上說的「肉」,那麼這「肉」的「細胞壁」又指的是什麼呢?顯然不會是「膜」(真正的肉),那是要扔掉的。
(摘自《高中語文教材新探》,北京師范大學出版社1983年版)