導航:首頁 > 年級語文 > 小學六年級下冊語文古詩

小學六年級下冊語文古詩

發布時間:2020-12-20 11:33:16

㈠ 求人教版六年級下冊語文書里的古詩詞10首!

元日

王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
天竺寺八月十五日夜桂子

皮日休
玉顆珊珊下月輪,殿前拾得入華新。至今不會天中事,應嫦娥擲與
人。
七步詩
三國·魏
曹植
煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在斧下燃,豆在斧中泣。本子同根生,相煎和太急?
鳥鳴澗

王維
人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。
芙蓉樓送辛漸

王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
還沒完。明天再回答。

㈡ 人教版小學語文六年級下冊古詩

1、七步詩 《三國.魏》曹植

煮豆持作羹,漉豉以為汁。

萁在釜下然,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急!

1、曹植(192-232):字子建,沛國譙(今安徽毫縣)人。曹植後期的詩歌實際上是他的痛苦培育出來的,大多是慷慨悲壯之音。現存有《曹子建集》。

2、漉:過濾。

3、鼓:豆豉,煮熟的一種豆製品,可用來調味。

4、萁:豆莖。

5、釜:古代一種煮食器。

6、煎:一種烹飪方法。

[題解]
據《世說新語·文學篇》記載:曹丕在爭當太子的過程中戰勝了曹植,做了皇帝。有一次,他命令曹植在七步之內作一首詩,如果作不成就要殺頭。曹植應聲而作《七步詩》,曹丕聽了之後十分尷尬。
此詩是對曹丕企圖加害同胞兄弟的控訴,曹植沒有被兄長的淫威嚇倒屈服,在很短時間內完成的這首詩,巧妙地運用豆和萁的特殊關徑流,無情地嘲諷了曹丕的卑鄙行徑。詩中「泣」字,用得十分慘痛,詩人內心的痛苦躍然紙上,感人至深,結尾兩句揭示全篇主旨。這首詩從形式上很像寓言詩,詩中的豆不僅會泣而縣城能訴,詩中句句詠豆、萁,無不帶有象徵意義。

[詩譯]
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
[總結]

前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象。

後一句集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什麼要如此苦苦相逼?

1.鳥鳴澗 唐 王維

人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。

詞語注釋:

1.澗:夾在兩山間的流水。

2.閑:安靜。

3.時:時而,偶爾。

簡介:王維(701-761),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,人稱詩佛,晚年居於藍田輞川別墅,漢族。其詩、畫成就都很高,蘇軾贊他「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱「王孟」,晚年無心仕途,專誠奉佛,故後世人稱其為「詩佛」。著有《王右丞集》,存詩400首。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為後者。可惜至今已無真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。王維在唐詩的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開元進士科第一(即狀元)。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時,曾被迫出任偽職,後兩京收復,降職為太子中允,復累遷至給事中,終尚書右丞。
王維青少年時期即富於文學才華。開元九年(721) 中進士第,為大樂丞。因故謫濟州司倉參軍。後歸至長安。開元二十二年張九齡為中書令。王維被擢為右拾遺。其時作有《獻始興公》詩,稱頌張九齡反對植黨營私和濫施爵賞的政治主張,體現了他當時要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長史。李林甫任中書令,這是玄宗時期政治由較為清明而日趨黑暗的轉折點。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他並未就此退出官場。開元二十五年,曾奉使赴河西節度副大使崔希逸幕,後又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當時的官場感到厭倦和擔心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。於是隨俗浮沉,長期過著半官半隱的生活......
他原信奉佛教,此時隨著思想日趨消極,其佛教信仰也日益發展。他青年時曾居住山林,中年以後一度家於終南山,後又得宋之問藍田輞川別墅,遂與好友裴迪優游其中,賦詩相酬為樂。天寶十五載(756)安史亂軍陷長安,玄宗入蜀,王維為叛軍所獲。服葯佯為□疾,仍被送洛陽,署以偽官。兩京收復後,受偽職者分等定罪,他因所作懷念唐室的《凝碧池》詩為肅宗嘉許,且其弟王縉官位已高,請削官為兄贖罪,故僅降職為太子中允,後復累遷至給事中,終尚書右丞。
譯文:

春天寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。

寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空盪盪。

月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動。

時時發出的鳴叫在山澗中回響。



3、芙蓉樓送辛漸唐 王昌齡

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

王昌齡(西元698-756年)字少伯,京兆長安(今陝西西安)人,漢族。盛唐著名邊塞詩人,後人譽王昌齡為「七絕聖手」。他的邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標,有「詩家天子王江寧」之稱,存詩一百七十餘首,作品有《王昌齡集》。

詞語注釋:

1. 芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。

2.辛漸:詩人的一位朋友。

3.寒雨:寒冷的雨。

4.吳:三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文「楚」為互文。

5.平明:清晨。

6.客:在這指辛漸。

7. 楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

8.孤:獨自,孤單一人。

9.一片冰心在玉壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。

10.冰心:比喻心的純潔。

11.洛陽:位於河南省西、黃河南岸。

譯文

昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們。我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。

4、江畔獨步尋花 唐 杜甫

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

寫作背景

761年(唐肅宗上元二年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,定下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句

詞語注釋:

(1)獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊找花欣賞。

(2)黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。

(3)蹊(xī):小路。

(4)嬌:可愛的。

(5)恰恰:形容鳥叫聲音和諧動聽。

(6)留連:同「流連」,即留戀,捨不得離去。該詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。「留連」是個「聯綿詞」。

(7)江畔:江邊。

(8)時時:時常。

(9)啼:(某些鳥獸)叫。

(10)自在:自由,無拘無束地。

譯文

黃四娘家周圍的小路旁開滿了鮮花,

千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。

蝴蝶在花叢中戀戀不舍地盤旋飛舞,

自由自在的小黃鶯花間不斷歡唱。

5、石灰吟 明 於謙

千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

粉骨碎身渾不怕,只留清白在人間。

【注釋】

(1)石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。

(2) 千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難。千、萬:指撞擊次數多,不是實指一千一萬。錘,錘打。鑿,開鑿。

(3)若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

(4)清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。人間:人世間。

【譯文】

(石頭)只有經過多次撞擊才能從山上開采出來。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘願把一身清白留在人世間。

6、竹石 清 鄭燮

yǎodìng qīng shān bù fàng sōng

咬 定 青 山 不 放 松,

lì gēn yuán zài pò yán zhōng

立 根 原 在 破 岩 中。

qiānmó wàn jī hái jiān jìn

千 磨 萬 擊 還 堅 勁,

rèněr dōng xī nán běi fēng

任 爾 東 西 南 北 風。

作者背景

鄭燮(1693-1765),清代書畫家、詩人。字克柔,號板橋,清乾隆年間的進士,興化(今江蘇興化)人。詩風質朴潑辣,在畫壇上也是獨樹一幟,稱其為「揚州八怪」之一。

注詞釋義

立根:紮根、生根。

原:本來。

破岩:破裂的岩石縫隙。

磨:折磨,挫折。

擊:打擊。

堅勁:堅韌、剛勁。

任:任憑。

爾:你。

古詩今譯

咬住了青山就決不肯放鬆,根須已經深扎在岩石之中。歷經千萬次磨煉更加堅韌,任憑你東西南北來的狂風。

名句賞析

這首詩著力表現了竹子那頑強而又執著的品佳。既是贊美了岩竹的題畫詩,也是一首詠物詩,開頭用「咬定」二字,把岩竹擬人化,已傳達出它的風神;後兩句進一步寫岩竹的品格,她經過了無數次的磨難,長就了一身特別挺拔的豐姿,決不懼怕來自東西南北的狂風。鄭燮不但詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,用他的話說是「畫竹子以慰天下勞人」。所以這首詩表面上寫竹,其實是寫人,寫作者自己那種正直倔強的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高傲風骨。同時,這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環境中,戰勝困難,面對現實,像岩竹一樣剛強勇敢。

7、聞官軍收河南河北 唐 杜甫

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

詞語注釋:

1.聞:聽說。

2.官軍:指唐王朝的軍隊。

3.收:收復。

4.河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。公元763年被官軍收復。

5.劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。

6. 薊北:今河北北部一帶,是叛軍的老巢。

7. 涕淚:流淚;流涕。

8.卻看:回過頭來看。

9.妻子:妻子和孩子。

10. 愁:憂愁。

11.漫卷:胡亂捲起。指高興得不能讀書了。

12. 喜欲狂:高興的要發狂。

13.縱酒:盡情的喝酒。

14.青春:明麗的春天的景色。作者想像春季還鄉,途中有宜人(妻子),和景色相伴。

15.作伴:指春天可以陪伴我。

16.巴峽:當在嘉陵江上游(長江三峽之一)。

17.巫峽:長江三峽之一,在今四川湖北交界處。

18.襄陽:今屬湖北。

19.洛陽:今屬河南,古代城池。

創作背景

安史之亂給國家和人民帶來巨大的災難,杜甫早就盼望能早日平定安史之亂。

當這一天終於盼來時,他竟激動得喜極而泣。前四句由「忽傳」到「初

聞」,再到「卻看」「漫卷」,幾個連續動作把作者驚喜的心情描繪得生龍活現。後

四句通過想像,盡力描寫「喜欲狂」時的激動心情:他不但要高歌痛飲,而且恨不

得乘著大好春光馬上回到家鄉,這從他一口氣列出的四個地名,就能看出他的心早

已沿著這一路線飛走了!


[今譯]

劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳。回過頭來再看妻子,平日的優愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。

白日里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。

我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。


8、己亥雜詩 清龔自珍

jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi

九 州 生 氣 恃 風 雷,

wàn mǎ qí yīn jiū kěāi

萬 馬 齊 喑 究 可 哀。

wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu

我 勸 天 公 重 抖 擻,

bù jū yī géjiàng rén cái

不 拘 一 格 降 人 才。

作者背景

龔自珍(1792-1841),一名鞏祚,字(?王+瑟)人,號定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。道光進土,中國近代著名的啟蒙主義思想家,在詩歌創作上也有相當高的成就,詩風瑰麗,有「龔派」之稱。他的詩飽含著憂國憤世的激情和對理想的憧憬,語言恣縱雄奇。

注詞釋義

己亥:道光十九年。

九州:指中國。

生氣:活力,生命力。

萬馬齊喑:比喻當時的中國死氣沉沉。

喑:啞。

究:終究、畢竟。

重抖擻:重新振作、奮發起來。

不拘一格:打破常規,採用多種方式。

降:賜給、給予。這里有產生、選用的意思。

古詩今譯

九州內生機勃勃要有風雷激盪,

萬馬齊喑的沉悶局面實在可哀。

我勸告天公要重新把精神振作,

打破一切清規戒律去選用人才。

名句賞析——「不拘一格降人才。」

9、浣溪沙 宋 蘇軾

游蘄(qí)水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。

注釋

1.蘄水,縣名,今湖北浠水縣。時與醫人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。

2.浸:泡在水中。

3.子規:布穀鳥。

4.唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉。表示時光的流逝。

5.白居易《三月三日祓禊洛濱》:"沙路潤無泥"。6.「瀟瀟暮雨」,白居易《寄殷協律詩》自註:"江南吳二娘曲詞雲,'蕭蕭暮雨郎不歸'。"子規,杜鵑鳥,相傳為古代蜀帝杜宇之魂所化,亦稱"杜宇",鳴聲凄厲,詩詞中常藉以抒寫羈旅之思。

7.此句當為寫實。但"門前"雲雲,亦有出處。《舊唐書》卷一九一方伎《一行傳》,謂天台山國濟寺有一老僧會布算,他說:"門前水當卻西流,弟子亦至。"一行進去請業,"而門前水果卻西流"。8.白居易《醉歌》:"誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡里朱顏看已失"。這里反用其意,謂不要自傷白發,悲嘆衰老。

9.無再少:不能回到少年。

10.白發:老年

11.瀟瀟:形容雨聲

譯文

山下短短的蘭芽浸在溪水中,

松林里沙子路土干凈沒有污泥。

晚間蕭蕭細雨里子規啼鳴。

誰說是人老了不再年青,

你看那流水還能向西,

白發的老人還能作報曉的公雞。

10、卜運算元送鮑浩然之浙東 宋 王觀

水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?

眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

作者簡介

王觀,宋朝人,(1035~1100年)字通叟,如皋(今屬江蘇)人。王安石為開封府試官時,擢置高等,仁宗嘉祐二年(1057)進士。神宗熙寧中,曾以將仕郎守大理寺丞,知揚州江都縣事。在任時作《揚州賦》,神宗閱後甚喜,大加褒賞。又撰《揚州芍葯譜》 1卷。後官至翰林大學士。相傳曾奉詔作《清平樂》〕「黃金殿里」詞一首,描寫宮廷生活,高太後認為褻瀆了神宗趙頊,第二天便被罷職,遂自號逐客,最後為一介平民。其詞學柳永,情景交融,生動風趣,近於俚俗,卻又謔而

[1鮑浩然]:詩人的朋友。

[2]眼波橫:這里的水像美人流動的眼波。

[3]眉峰聚:這里的山如美人蹙起的眉毛。

[4]眉眼盈盈處:這里指山與水交匯處。

[5]欲:想

譯文

水好像是眼波橫流,山好像是眉峰攢聚。要問遠行的人去哪裡呢?有山有水風景很美的地方。方才送春天歸去了,又送君(鮑浩然)回去了。要是到江南趕上春天,千萬要把春天留住。[3]





希望對你有幫助!

六年級語文下冊古詩詞解釋.doc" wealth="0" />

㈢ 小學六年級下冊語文書上的所有古詩

明日歌 清(錢鶴灘)

明日復明日,明日何其多!
我生待明日,萬事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋來老將至。
朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我《明日歌》!

元日 宋(王安石)

爆竹聲中一歲除,
春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,
總把新換舊符。

天竺寺八月十五日夜桂子 唐(皮日休)

玉顆珊珊下月輪,
殿前拾得露華新。
至今不會天中事,
應是嫦娥擲與人。

清明 唐(杜甫)

清明時節雨紛紛,
路上行人慾斷魂。
借問酒家何處有?
牧童遙指杏花村。

七步詩 三國·魏(曹植)

煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?

鳥鳴澗 唐(王維)

人閑桂花落,
夜靜春山空。
月出驚山鳥,
時鳴春澗中。

芙蓉樓送辛漸 唐(王昌齡)

寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。

江畔獨步尋花 唐(杜甫)

黃四娘家花滿蹊,
千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,
自在嬌鶯恰恰啼。

石灰吟 明(於謙)

千錘萬鑿出深山,
烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身全不怕,
要留清白在人間。

竹石 清(鄭燮)

咬定青山不放鬆,
立根原在破岩中。
千磨萬擊還堅勁,
任爾東西南北風。

聞官軍收河南河北 唐(杜甫)

劍外忽傳收薊北,
初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,
漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,
青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,
便下襄陽向洛陽。

己亥雜詩 清(龔自珍)

九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才!

浣溪沙 宋(蘇軾)

游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。
瀟瀟暮雨子規啼。 誰道人生無再少?
門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。

卜運算元·送鮑浩然之浙東 宋(王觀)

水是眼波橫,山是眉峰聚。
欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。

㈣ 小學六年級語文古詩

1、第一首《七步詩》曹植煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?2、第二首《鳥鳴澗》王維人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。3、第三首《芙蓉樓送辛漸》王昌齡寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。4、第四首《江畔獨步尋花》杜甫黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。5、第五首《石灰吟》於謙千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。6、第六首《竹石》鄭燮咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。7、第七首《聞官軍收河南河北》杜甫劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。8、第八首《己亥雜詩》龔自珍九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。9、第九首《浣溪沙》晏殊山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。10、第十首《卜運算元·送鮑浩然之浙東》王觀水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

㈤ 人教版小學語文六年級下冊古詩

七步詩
[三國·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉豉以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急。

鳥鳴澗
【唐】王維
人閑桂花落,
夜靜春山空。
月出驚山鳥,
時鳴春澗中。

芙蓉樓送辛漸
王昌齡
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。

江畔獨步尋花
唐-杜甫
黃四娘家花滿蹊,
千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,
自在嬌鶯恰恰啼。

石灰吟
於謙
千錘萬鑿出深山,
烈火焚燒若等閑。
粉身碎骨渾不怕,
要留清白在人間。

竹 石
(清)鄭 燮
咬定青山不放鬆,
立根原在破岩中。
千磨萬擊還堅勁,
任爾東西南北風。

聞官軍收河南河北
劍外/忽傳/收薊北,
初聞/涕淚/滿衣裳。
卻看/妻子/愁何在,
漫卷/詩書/喜欲狂。
白日/放歌/須縱酒,
青春/作伴/好還鄉。
即從/巴峽/穿巫峽,
便下/襄陽/向洛陽。

己亥雜詩
(清)龔自珍
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。

浣溪沙
蘇軾
游蘄(qí)水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。

《卜運算元·送鮑浩然之浙東》
(宋)王觀
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上,千萬和春住。
我也是六年的哦,希望能幫到你,望採納。

㈥ 六年級下冊語文書書後的10首古詩

六年級語文下冊課本古詩詞(人教版)
2018-02-24 1頁 5.0分
用App免費查看
六年級語文下冊課本古詩詞(人教版)

元日

宋王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇,

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

天竺寺八月十五日夜桂子

唐皮日休

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲[zhì]與人。

七步詩

三國魏曹植

煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。【漉菽】lùshū漉:濾。菽:豆類的總稱。

鳥鳴澗

唐王維

人閑桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

芙蓉樓送辛漸

唐王昌齡

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

江畔獨步尋花

唐杜甫

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

石灰吟

明於謙

千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑,

粉身碎骨渾不怕,要留青白在人間。

竹石

清鄭燮[xiè](鄭板橋)

咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。

千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

聞官軍收河南河北

唐杜甫

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

己亥雜詩

清龔自珍

九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

浣【huàn】溪沙

宋蘇軾

游蘄[qí]山清泉寺,寺臨蘭溪,溪水溪流。

山下蘭芽短浸溪,

松間沙路凈無泥,

瀟瀟暮雨子規啼。

誰道人生無再少,

門前流水尚能西,

休將白發唱黃雞。

卜運算元·送鮑[bào]浩然之浙東

宋王觀

水是眼波橫,山是眉峰聚,

欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。

才始送春歸,又送君歸去,

若到江南趕上春,千萬和春住。

㈦ 人教版六年級上下冊古詩詞

上策:1.詩經採薇(節選)昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
2.春夜喜雨 唐(杜甫) 好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。
3.西江月·夜行黃沙道中 宋(辛棄疾)明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
4.天凈沙·秋 元 (白樸)孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,百草紅葉黃花。
下策:1.七步詩 三國·魏 (曹植) 煮豆持作羹,漉菽以為汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本自同根生,相煎何太急?
2.鳥鳴澗 唐(王維) 人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。
3.芙蓉樓送辛漸 唐(王昌齡) 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
4.江畔獨步尋花 唐(杜甫) 黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
5.石灰吟 明(於謙) 千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。
6.竹石 清(鄭燮) 咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
7.聞官軍收河南河北 唐 (杜甫)
劍外忽傳收薊北, 初聞涕淚滿衣裳。 卻看妻子愁何在, 漫卷詩書喜欲狂。 白日放歌須縱酒, 青春作伴好還鄉。 即從巴峽穿巫峽, 便下襄陽向洛陽。
8.己亥雜詩 清(龔自珍) 九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
9.浣溪沙 宋(蘇軾)游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。
10.卜運算元·送鮑浩然之浙東 宋(王觀)水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
選我吧!求你求你求你!意思自己查吧。詩全是我打上去的,沒有復制。根據課本的,絕對全對。其他人不準抄襲!樓主要分清呀。

㈧ 小學生語文六年級下冊中的十首古詩詞的意思

《七步詩》
【三國·魏】曹植
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急?
煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地加害於我呢?
附註:
漉菽以為汁中的「菽」,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作「豉」的。至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。
本自同根生中的「自」,有版本為「是」,疑為今人修改,不如「自」字好!
萁在釜下燃有「在」,有版本作「向」。
另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為「煮豆燃豆萁」,第三句為「本是同根生」。

鳥鳴澗 【體裁】五言絕句
作者:(唐) 王維
人閑桂花落,
夜靜春山空。
月出驚山鳥,
時鳴春澗中。
春天的晚上寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空盪盪。月亮出來了,小鳥被月光驚動。時不時在山澗中傳出一陣陣清脆的鳥鳴。
(一)
人的心閑靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來,驚動了山鳥,時而在山澗中發出鳴叫聲。
(二)
在這個寂無人聲的地方,芬芳的桂花輕輕飄落在靜靜的夜晚,使這春天的山林更加空寂。月亮升起,驚動了正在樹叢棲息的山鳥,它們清脆的叫聲在空曠的山澗中傳響。

芙蓉樓送辛漸
【作者】:王昌齡 【朝代】:唐 【體裁】:七言絕句
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。
譯文一:
迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩渺的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同這形單影只的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,清正廉明,貯藏在玉壺中一般。
譯文二:
昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天, 今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。 洛陽的親朋好友如果詢問我的近況, 請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。

江畔獨步尋花 杜甫
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

黃四娘家的周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花,
千朵萬朵的鮮花壓得枝條都低低彎下了身。
嬉鬧的彩蝶戀戀不舍地盤旋飛舞,
自由自在的小黃鶯叫聲和諧動人。

石灰吟
[明] 於謙
千錘萬鑿出深山,
烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身全不怕,
要留清白在人間。
譯文:
經過千錘萬鑿從深山裡開采出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕。全詩表現了詩人不畏艱險、不怕犧牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。

竹 石
(清)鄭燮
咬定青山不放鬆,
立根原在破岩中。
千磨萬擊還堅勁,
任爾東西南北風。

竹子牢牢地咬定青山,把根深深地扎在破裂的岩石中。經受了千萬種磨難打擊,它還是那樣堅韌挺拔。不管是東風西風,還是南風北風,都不能把它吹倒,不能讓它屈服。

聞官軍收河南河北(唐)杜甫
劍外忽傳收薊北, 初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在, 漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒, 青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽, 便下襄陽向洛陽。

在劍外忽然聽說,收復薊北的消息,
初聽到時悲喜交集,眼淚沾滿了衣裳。
回頭再看看妻子兒女,憂愁哪裡還在。
胡亂收卷詩書,我高興得快要發狂!
白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;
明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。
我立即從巴峽穿過了巫峽;
很快便到了襄陽,隨即又奔向洛陽。

己亥雜詩 清 龔自珍
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。

只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。

游蘄水①清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥②。瀟瀟暮雨子規啼③。 誰道人生無再少?門前流水尚能西④!休將白發唱黃雞⑤。
『譯文』
去蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水向西流。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 松林間小路清沙凈無泥. 傍晚細雨中布穀鳥陣陣啼叫。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能執著奔向西! 不必煩惱嘆白發,多愁感慨時光流逝。

卜運算元·送鮑浩然之浙東 水是眼波橫,山是眉峰聚。
欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。
【作者】:王觀 【朝代】:北宋 【體裁】:詞

【譯文1】
[水好像是眼波,]
[山好像是眉峰攢聚。]
[要問遠行的人去哪裡?]
[有山有水風景很美的地方。]
[方才送春天歸去了,]
[又送君(鮑浩然)回去了。]
[要是到江南(江蘇浙江)趕上春天 ,]
[千萬要好好欣賞一下這美麗的春光,可別急著走呵。 ]
【譯文2】
江水像佳人的眼波一樣清亮,山像美女微微蹙著眉。朋友要去哪裡呢?就是要到像南方佳麗眉眼之間風情萬種的地方。 才剛送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。
【譯文3】
碧綠的江水,像美人橫轉的眼波;重疊的青山,像美人聚攏的眉峰。
真想問問那些在路上行走的人兒要到那個方向?
應該是像你一樣,急著要去好山好水的地方吧!
唉!才送走了春,如今又要送你回家鄉。
朋友,回鄉時,若還趕得上江南迷人的春色,
千萬住下來過過美好的日子,可別急著走呵!

㈨ 關於人教版語文六年級下冊課後10首古詩詞

七步詩
鳥鳴澗
三國.魏
唐.王維
煮豆持作羹,
人閑桂花落,
漉菽以為汁。
夜靜春山空.
萁在釜下燃,
月出驚山鳥,
豆在釜中泣。
時鳴春澗中。
本是同根生,
相煎何太急。

㈩ 小學六年級語文下冊古詩詞

網路名片
《聞官軍收河南河北》是唐代詩人杜甫的七言律詩,作於763年(廣德元年)春天,作者五十二歲。762年(寶應元年)冬季,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個大勝仗,收復了洛陽和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,持續七年多的「安史之亂」由此結束。正流寓梓州(治所在今四川三台),過著飄泊生活的杜甫聽到這個消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。 作品概況
作品名稱:聞官軍收河南河北
創作年代:唐代
作者:杜甫
作品體裁:七言律詩
[編輯本段]作品原文
《聞官軍收河南河北》詩意畫
聞官軍收河南河北(1)
劍外忽傳收薊北,(2)
初聞涕淚滿衣裳。(3)
卻看妻子愁何在?(4)
漫卷詩書喜欲狂。(5)
白日放歌須縱酒,(6)
青春作伴好還鄉。(7)
即從巴峽穿巫峽,(8)
便下襄陽向洛陽。(9)[1]
[編輯本段]注釋譯文
作品注釋
(1)聞:聽說。
官軍:指唐王朝的軍隊。
收:收復。
河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。763年被官軍收復。
(2)劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。
薊北:今河北北部一帶,是叛軍的老巢。
(3)涕淚:眼淚。
(4)卻看:回頭看。
妻子:妻子和孩子。
愁:憂愁。
(5)漫:隨意地,胡亂地。
喜欲狂:高興得簡直要發狂。
(6)白日:白天。
放歌:放聲高歌。
縱酒:縱情飲酒。
(7)青春:指春天的景物。作者想像春季還鄉,旅途有宜人景色相伴。
作伴:指春天可以陪伴詩人。
(8)即從:立即從某地到某地。
巴峽:長江三峽之一,在嘉陵江上游。
穿:穿過。
巫峽:長江三峽之一,在今四川湖北交界處。
(9)襄陽:今屬湖北。
洛陽:今屬河南,古代城池。[2]
作品譯文
劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳。回過頭來再看妻子,平日的優愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。白日里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。 [3]
[編輯本段]詩歌格律
劍外忽傳收薊北,
●●●⊙⊙●●,
初聞涕淚滿衣裳。
○⊙●●●⊙△。
卻看妻子愁何在?
●⊙⊙●○○●,
漫卷詩書喜欲狂。
⊙⊙○○●●△。
白日放歌須縱酒,
●●●○○⊙●,
青春作伴好還鄉。
○○●●●○△。
即從巴峽穿巫峽,
●⊙○●⊙○●,
便下襄陽向洛陽。
⊙●○○●●△。
註:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻
這首詩的韻腳是:七陽;可「三江七陽」通押。
[編輯本段]作品賞析
杜甫在這首詩下自註:「余田園在東京。」詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急於奔回老家的喜悅。「劍外忽傳收薊北」,起勢迅猛,恰切地表現了捷報的突然。詩人多年飄泊「劍外」,備嘗艱苦,想回故鄉而不可能,就是由於「薊北」未收,安史之亂未平。如今「忽傳收薊北」,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌。「初聞涕淚滿衣裳」,「初聞」緊承「忽傳」,「忽傳」表現捷報來得太突然,「涕淚滿衣裳」則以形傳神,表現突然傳來的捷報在「初聞」的一剎那所激發的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現。「薊北」已收,戰亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑。可是,這一場浩劫,終於像惡夢一般過去了,詩人可以返回故鄉了,人們將開始新的生活,於是又轉悲為喜,喜不自勝。這「初聞」捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用「涕淚滿衣裳」五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。
第二聯以轉作承,落腳於「喜欲狂」,這是驚喜的更高峰。「卻看妻子」、「漫卷詩書」,這是兩個連續性的動作,帶有一定的因果關系。當詩人悲喜交集,「涕淚滿衣裳」之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。「卻看」就是「回頭看」。「回頭看」這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什麼,但又不知從何說起。其實,無需說什麼了,多年籠罩全家的愁雲不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉來增加了詩人的喜,詩人再也無心伏案了,隨手捲起詩書,大家同享勝利的歡樂。
「白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉」一聯,就「喜欲狂」作進一步抒寫。「白日」,點出人已到了老年。老年人難得「放歌」,也不宜「縱酒」;如今既要「放歌」,還須「縱酒」,正是「喜欲狂」的具體表現。這句寫「狂」態,下句則寫「狂」想。「青春」指春季,春天已經來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們「作伴」,正好「還鄉」。詩人想到這里,自然就會「喜欲狂」了。
尾聯寫詩人「青春作伴好還鄉」的狂想,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉。詩人的驚喜達到高潮,全詩也至此結束。這一聯,包涵四個地名。「巴峽」與「巫峽」,「襄陽」與「洛陽」,既各自對偶(句內對),又前後對偶,形成工整的地名對;而用「即從」、「便下」綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上「穿」、「向」的動態與兩「峽」兩「陽」的重復,文勢、音調,迅急有如閃電,准確地表現了詩人想像的飛馳。「巴峽」、「巫峽」、「襄陽」、「洛陽」,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用「即從」、「穿」、「便下」、「向」貫串起來,就出現了「即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽」的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想像,又描繪實境。從「巴峽」到「巫峽」,峽險而窄,舟行如梭,所以用「穿」;出「巫峽」到「襄陽」,順流急駛,所以用「下」;從「襄陽」到「洛陽」,已換陸路,所以用「向」,用字高度准確。
這首詩,除第一句敘事點題外,其餘各句,都是抒發詩人忽聞勝利消息之後的驚喜之情。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣的話說:「此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈朴愈真,他人決不能道。」後代詩論家都極為推崇此詩,贊其為杜甫「生平第一首快詩也」(《讀杜心解》)。 【句解】 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 劍南一帶忽然傳來官軍收復薊北的喜訊,初聞此訊,我止不住熱淚滾滾,灑滿了衣裳。首聯恰切而逼真地反映出詩人當時的心理,感人至深。多少年動盪流離的生活,多少個憂愁凄苦的長夜,多少軍民的浴血奮戰,就要結束了;多少年的日思夜盼,終於實現了,怎能不教人喜極而泣?「忽傳」,表現捷報來得突然,如春雷乍響,驚喜的洪流,沖開郁積已久的感情閘門。「劍外」,即劍門關(劍閣)以南地區的蜀中(今四川境內),唐朝置劍南道,治所在成都。「薊北」,唐時的幽、薊二州一帶(今河北北部),是安史叛軍的老巢。 卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂! 回過頭看著妻子兒女,她們臉上的愁雲已經一掃而光;胡亂地收捲起一堆詩書,我欣喜得簡直要發狂!頷聯以轉作承,落腳於「喜欲狂」,這是驚喜的情感洪流湧起的又一高峰。「卻看」,即回頭看。當自己悲喜交集時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。「漫卷」,是一種無目的、下意識的動作。動亂結束,第一個長期深藏在心裡的願望自然冒出來:從此可以回鄉,過上安定的日子。所以欣喜若狂地把散亂的詩書捲起來,詩人未必真的要立刻收拾行李,只是情不自禁,渴盼早歸的自然流露。 白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。 滿頭白發的我,要放聲高歌,還要縱情飲酒;有明媚的春光作伴,正好可以啟程回歸故鄉。頸聯就「喜欲狂」作進一步抒寫,並轉入極欲回鄉的心情。放歌、縱酒是狂喜的具體表現。青春、還鄉是詩人的設想。「白首」,一作白日。如果作「白日」,就與下句中的「青春」顯得重復,故作「白首」較好。「青春」,指春季。 即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。 立即乘船從巴峽啟程,順水穿過巫峽,直接由水路北上襄陽,旋即又由陸路直奔故鄉洛陽。尾聯就還鄉作進一步抒寫,展望中的旅程是多麼美好,又是多麼平易坦盪。實際上,從劍外到洛陽,路途很遠,巴峽、巫峽、襄陽、洛陽四處相距也不近,但在歸心似箭的詩人筆下,簡直就像朝發夕至那麼容易、那麼快速。這一聯包含四個地名。「巴峽」與「巫峽」,「襄陽」與「洛陽」,既各自對偶(句內對),又前後對偶,形成工整的地名對;而用「即從」、「便下」綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑的流水對。再加上「穿」、「向」的動態與兩「峽」兩「陽」的重復,也就有了一瀉千里的氣勢。 「巴峽」,指四川東北部嘉陵江上游峽谷,非巴東三峽。「巫峽」,在今四川巫山縣東,長江三峽之一。「襄陽」,今湖北襄樊市,杜甫祖籍在此。從襄陽到洛陽,要改走陸路,所以用「向」字。「洛陽」,今屬河南。杜甫籍貫河南鞏縣,三歲時移居洛陽,故常以洛陽為故鄉。句後作者原註:「余田園在東京。」東京即洛陽。[4]
[編輯本段]作者簡介
杜甫(712—770),字子美,祖籍襄陽(今湖北襄樊),出生於鞏縣(今屬河南)。早年南遊吳越,北游齊趙,因科場失利,未能考中進士。後入長安,過了十年困頓的生活,終於當上看管兵器的小官。安史之亂爆發,為叛軍所俘,脫險後赴靈武見唐肅宗,被任命為左拾遺,又被貶為華州司功參軍。後來棄官西行,客居秦州,又到四川定居成都草堂。嚴武任成都府尹時,授杜甫檢校工部員外郎的官職。一年後嚴武去世,杜甫移居夔州。後來出三峽,漂泊在湖北、湖南一帶,死於舟中。杜甫歷經盛衰離亂,飽受艱難困苦,寫出了許多反映現實、憂國憂民的詩篇,詩作被稱為「詩史」;他集詩歌藝術之大成,是繼往開來的偉大現實主義詩人。[5]網路名片
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍於公元1839年(農歷己亥年)創作的一組詩集,共計315首,其中第五首及第一百二十五首收錄於我國中小學語文課本中。網路名片
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍於公元1839年(農歷己亥年)創作的一組詩集,共計315首,其中第五首及第一百二十五首收錄於我國中小學語文課本中。
目錄[隱藏]

作品信息
作品原文
作者簡介
創作背景
名篇選析

[編輯本段]作品信息
名稱:己亥雜詩
年代:清代
作者:龔自珍
體裁:詩歌
數量:315首
【注釋】
1.浩盪離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩盪:無限。
2.吟鞭:詩人馬鞭。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠。
3.落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
4.花:比喻國家。
此句表明作者造福人類為國效力的高貴品質。後人又常用此句表達前輩對後輩的愛護。
【譯文】 浩浩盪盪的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東舉起這一起身,從此就是天涯海角了。 我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還能起著培育下一代的作用
【賞析】
「落紅不是無情物,化作春泥更護花」詩人筆鋒一轉,由抒發離別之情轉入抒發報國之志。並反用陸游的詞「零落成泥碾作塵,只有香如故。」落紅,本指脫離花枝的花,但是,並不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘願培育美麗的春花成長。不為獨香,而為護花。表現詩人雖然脫離官場,依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表達詩人的壯懷,成為傳世名句。
己亥雜詩(第一百二十五首)
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才!
【注釋】
1.九州:中國。
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。
5.天公:造物主。重:重新。抖擻:振作精神。
6.降:降生。
【譯文】
只有風雷激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。
【賞析】
這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風雷激盪般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用「九州」、「風雷」、「萬馬」、「天公」這樣的具有壯偉特徵的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。
詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。「萬馬齊喑」比喻在腐朽、殘酷的反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。「風雷」比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的後兩句,「我勸天公重抖擻,不拘一格降人才」是傳誦的名句。詩人用奇特的想像表現了他熱烈的希望,他期待著優秀傑出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的「風雷」、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

閱讀全文

與小學六年級下冊語文古詩相關的資料

熱點內容
北京高中作文耐心 瀏覽:59
變作文600字初中 瀏覽:660
2011台州中考語文 瀏覽:250
識字一的教案 瀏覽:85
語文作業本凡卡答案 瀏覽:619
300書信作文大全 瀏覽:227
蘇教版五年級語文下冊補充成語ppt 瀏覽:891
愛的方式作文開頭結尾 瀏覽:694
端午節的作文600字初中 瀏覽:70
3年級上冊語文作業本答案 瀏覽:265
高考語文與小學的聯系 瀏覽:965
2015北京語文中考答案 瀏覽:979
雙分點地步法教學 瀏覽:714
小學二年級作文輔導課 瀏覽:693
關於成功條件的作文素材 瀏覽:848
建軍節作文的結尾 瀏覽:88
五年級下冊語文mp3在線收聽 瀏覽:696
ie教案6 瀏覽:907
三年級語文培優補差計劃 瀏覽:679
二胡獨奏一枝花教學 瀏覽:525