① 六年級下古詩文翻譯
春夜喜雨
杜甫
好雨知時節, 當春乃發生。
隨風潛入夜, 潤物細無聲。
野徑雲俱黑, 江船火獨明。
曉看紅濕處, 花重錦官城。
【詩文解釋】
好雨知道下雨的節氣,正是在植物萌發生長的時侯,它隨著春風在夜裡悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮後,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。
《春夜喜雨》創作背景及思想內容:這首詩寫於上元二年(761年)春。此時杜甫因陝西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。
春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛贊美之情。全詩這樣寫道:「好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看江濕處,花重錦官城。」一二句「好」字含情,贊盛春雨。「知時節」賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來,春雨體貼人意,知曉時節,在人們急需的時候飄然而至,催發生機。多好的春雨!首聯既言春雨的「發生」,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯顯然是詩人的聽覺感受。春雨來了,在蒼茫的夜晚,隨風而至,悄無聲息,滋潤萬物,無意討「好」,唯求奉獻。瞧,聽雨情景作者體察得多麼細致,就連春雨灑灑,靜默無聲也被詩人聽出來了。可見,驚喜於春雨的潛移默化,詩人徹夜難眠。頸聯緊承頷聯,詩人唯願春雨下個通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂,推門而出,佇立遠眺,只見平日涇渭分明的田野小徑也溶入夜色,漆黑一片,可見夜有多黑,雨有多密。而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側面烘托出春雨之繁密。尾聯系想像之辭,詩人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時候,錦官城將是一片萬紫千紅的春色。花之紅艷欲滴、生機盎然正是無聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結果。因此,寫花實乃烘托春雨的無私奉獻品格。
通過以上對詩句的分析,不難看出,杜甫是按這樣一條情感思路來構思行文的,即盼雨——聽雨——看雨——想雨。俗話說,「春雨貴如油」,不錯的,對於這珍貴如油的春雨,眾人皆盼,詩人亦然。而當春雨飄然降臨的時候,詩人更是驚喜不已,甚至卧床靜聽,徹底夜難眠,迫切希望它下過痛快,唯恐其忽然中止,於是輕手輕腳,推門遠眺,靜觀無邊黑夜的茫茫春雨,看到繁密飄灑的春雨,作者又驚喜地聯想到第二天錦官城滿城春色。詩歌意在盛贊春雨默默無聞、無私奉獻的崇高品質,這份對春雨的喜愛之情描繪得如此細膩逼真,曲折有致,這不能不令人驚嘆杜甫洞幽顯微,體物察情的藝術功力。
此外,詩歌細節的捕捉和描繪也能體現詩人體物察情的優長。「隨風潛入夜,潤物細無聲。」「潛」字擬人化,摹春雨來監悄無聲息、無影無蹤的情態,頗具情趣,誘發人們對春雨的喜愛之情。「潤」字傳達神,准確而生動地寫出了春雨滋潤萬物,靜默無聲的特點,既繪形,又言情,形情皆備,精深獨妙。「花重錦官城」,著一「重」字,准確地寫出了經受春雨一夜洗禮滋潤之後錦官城花朵紅艷欲滴,飽含生機的情態,寄寓了作者對春雨的盛贊之情。「野徑雲俱黑,江船火獨明」則又抓住典型細節,工筆細描,精妙傳神地渲染出春雨迷濛、色彩迷離的氛圍。總之,杜甫的《春夜喜雨》無論在錘字煉句方面,還是在意象的捕捉、細節的描寫方面,都體現了他體物察情,精細入微的過人之處。結合杜甫詩風沉鬱頓挫來對比賞讀,我們必將獲得對杜詩另一種生命情趣的深刻理解。
② 六年級下冊的古詩和詩意
七步詩》的詩意:煮豆子正燃著豆秸,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。豆秸在鍋下燃燒著,豆子正在鍋里哭泣。本來我們是同一條根上生長出來的,你為什麼要這樣緊緊逼迫呢?
這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷斗爭。
《鳥鳴澗》詩意:寂靜的山谷中,人跡罕至,只有春桂在無聲地飄落;夜半更深,萬籟俱寂,似空無一物。由於山中太幽靜了,因此,當一輪明月突然升起,皎潔銀輝灑向這夜幕籠罩的空谷時,竟然驚動了山中的鳥兒,於是在幽谷溪邊鳴叫起來。這叫聲似乎一時打破了山中的寧靜,但它又讓人感到空曠的山中更加幽靜沉寂。
《芙蓉樓送辛漸》的詩意:在冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天亮時送走好友只留下楚山孤影.到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未首功名利祿等世情的玷污.
《江畔獨步尋花》詩意:
[注釋]
1.獨步:一個人散步或走路。
2.蹊(xī):小路。
3.嬌:可愛的。
4.恰恰:恰巧碰上。一說鳥叫聲。
5.留連:即留戀,捨不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。「留連」是個「聯綿詞」。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如「留連」也寫作「流連」,詞的意義仍然一樣。
[翻譯] 黃四娘家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。
嬉戲流連的彩蝶不停地飛舞,自在嬌媚的黃鶯啼鳴恰恰。
《石灰吟》的詩意:經過千錘萬鑿從深山中開采出來的石頭,對烈火的
焚燒看得平平常常。只要能把清白留在人世上,自己就是粉身碎骨也一點都不怕。
竹石的詩意:竹子牢牢地咬定青山,把根深深地扎在破裂的岩石中。經受了千萬種磨難打擊,它還是那樣堅韌挺拔;不管是東風西風,還是南風北風,都不能把它吹倒,不能讓它屈服。
聞官軍收河南河北詩意:劍門關外忽然聽說官軍收復薊北,乍聽到止不住的淚水灑滿了衣裳。 回頭看妻兒的愁容不知去了何方, 胡亂收拾著詩書不由得欣喜若狂。 白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒, 春光正好伴我返回那久別的故鄉。 立即動身穿過了巴峽再穿過巫峽, 然後經過襄陽再轉向那舊都洛陽。
已亥雜詩詩意:只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。
浣溪沙詩意:山腳下蘭草嫩芽入小溪, 松林間小路清沙凈無泥, 傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能執著奔向西! 不必煩惱嘆白發,即使到了暮年,也不應有那種「黃雞催曉」、朱顏已失的衰頹心態。
卜運算元.送鮑浩然之浙東的詩意
【注釋】:
1. 眼波橫:形容眼神閃動,狀如水波橫流。
2. 眉峰聚:形容雙眉蹙皺,狀如二峰並峙。
3. 眉神盈盈處:喻指山水秀麗的地方。盈盈:美好的樣子。
--------------------------------------------------------------
【賞評】:
這是一首送別詞。詞中以輕松活潑的筆調、巧妙別致的比喻、風趣俏皮的語言,表達了作者送別友人鮑浩然時的心緒。
詞的上片著重寫人,起首兩句,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了特別的感情。那些清澈明亮的江水,彷彿變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。山水都變成了有感情之物,正因為友人鮑浩然歸途中懷著深厚的懷人感情。
三、四兩句,點出行人此行的目的:他的去處,是「眉眼盈盈處」。「眉眼盈盈」四字有兩層意思:一指江南的山水,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個人。因此「眉眼盈盈處」,既寫了江南山水,也同時寫了他要見到的人物。此二句寫送別時的一往情深卻又含而不露。
上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對友人的深情祝願。過片兩句,正面點明送別。作者用兩個「送」字遞進,將作者「黯然銷魂」的愁苦之情描寫得極為深切。加上作者自己家離長江不遠的如皋,欲歸不得,羈旅之愁益覺難以為懷。結末兩句,是詞人強壓心中沉痛之情而對遠去的友人所作的美好祝願與叮嚀:希望友人到江南後,千萬要與美好的春光同住。這兩句,一反送別詞中慣常的悲悲切切,寫得情意綿綿而又富有靈性。
③ 六年級下冊古詩的詩意
您好。
六年級下冊古詩:
寒食([唐]韓翃)。
譯文
暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳樹。
傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
迢迢牽牛星([漢]《古詩十九首》)。
譯文:(看那天邊)遙遠的牽牛星,明亮的織女星。
(織女)伸出細長而白皙的手 ,正擺弄著織機(織布),發出札札的織布聲。
(她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚像下雨一樣落下來。
銀河又清又淺,相隔又有多遠呢?
雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。
十五夜望月([唐]王建)。
譯文:譯文
庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打濕了院中桂花。
今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?
長歌行([漢]漢樂府)。馬詩([唐]李賀)。石灰吟([明]於謙)。竹石([清]鄭燮)。學弈([戰國]《孟子·告子上》)。兩小兒辯日([戰國]列子)。採薇(節選)([先秦]佚名)。春夜喜雨([唐]杜甫)。聞官軍收河南河北([唐]杜甫)。早春呈水部張十八員外([唐]韓愈)。江上漁者([宋]范仲淹)。泊船瓜洲([宋]王安石)。游園不值([宋]葉紹翁)。卜運算元·送鮑浩然之浙東([宋]王觀)。涴溪沙([宋]蘇軾)。清平樂([宋]黃庭堅)
希望能夠幫到您,謝謝,望採納。
④ 六年級下冊語文書最後兩篇古詩,帶注釋
網上找的,供參考。
六年級 下冊
題臨安邸 出 塞 鄉村四月
宋 林升 唐 王昌齡 宋 翁卷
山外青山樓外樓, 秦時明月漢時關, 綠遍山原白滿川,
西湖歌舞幾時休。 萬里長徵人未還。 子規聲里雨如煙。
暖風熏得遊人醉, 但使龍城飛將在, 鄉村四月閑人少,
直把杭州作汴州。 不教胡馬度陰山。 才了蠶桑又插田。
觀 獵 惠崇《春江晚景》
唐 王維 宋 蘇軾
風勁角弓鳴,將軍獵渭城。 竹外桃花三兩枝,
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。 春江水暖鴨先知。
忽過新豐市,還歸細柳營。 蔞蒿滿地蘆芽短,
回看射鵰處,千里暮雲平。 正是河豚欲上時。
聞官軍收河南河北 冬夜讀書示子聿
唐 杜甫 宋 陸游
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 古人學問無遺力,
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。 少壯工夫老始成。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。 紙上得來終覺淺,
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。 絕知此事要躬行。
西江月
宋 辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅台社林邊,路轉溪橋忽見。
以上注釋僅為參考內容(翻譯的話,需要幫忙么?)
題臨安邸
【注釋】
①邸:官府,官邸。
②休:停止、罷休。
③直:簡直。
④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
⑤暖風:這里不僅指自然界和煦的風,還指由歌舞所帶來的令人痴迷的「暖風」。
⑥臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
【譯文】
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌*舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不只何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。
出 塞
【注釋】
1.出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩經常用的題目。塞(sài):邊關
2.秦時明月漢時關:運用互文修辭,意思是,秦漢時的明月,秦漢時的關。
3.但使:只要。
4.龍城飛將:「龍城」:地名,是古代匈奴聖地,漢朝大將軍衛青曾奇襲擊龍城,最後與匈奴作戰七戰七勝。而「飛將」則指威名赫赫的「漢之飛將軍」李廣。「龍城飛將」並不指一人,實指李衛,更是借代眾多漢朝抗匈名將。
5.胡馬:指胡人的戰馬。胡,古人對西北少數民族的稱呼。
6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內蒙古境內,漢時匈奴時常從這里開始南下騷擾侵佔中原地區,也是衛青墳冢的模樣。
7. 不教:不叫,不讓。教,讓。
8. 度:越過
【譯文】
在漫長的邊防線上,戰爭一直沒有停止過,可是去邊防線打仗的戰士還沒有回來。 要是飛將軍李廣和大將軍衛青今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊翻過陰山。
鄉村四月
注釋
白滿川--指河流里的水色映著天光。川:山原,平地,河流。
子規——杜鵑鳥。
才——剛剛。
山原——山陵和原野。
蠶桑--種桑養蠶。
了——結束。
如——好像。
譯文
山坡田野間草木茂盛,而稻田裡的水色與天光相輝映。
天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲,大地一片欣欣向榮的景象。
鄉下的四月人人都在忙碌
養完了蠶,又開始種地。
觀 獵
【注釋】
(1)詩題一作《獵騎》。《樂府詩集》、《萬首唐人絕句》取此詩前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
(2)角弓:用獸角裝飾的弓 。
(3)渭城:秦時咸陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水之北。
(4)眼疾:目光敏銳。
(5)新豐市:故址在今陝西省臨潼縣東北,是古代盛產美酒的地方。
(6)細柳營:在今陝西省長安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。《史記·絳侯周勃世家》:「亞夫為將軍,軍細柳以備胡。」藉此指打獵將軍所居軍營。
(7)射鵰:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱「射鵰手」,此引用其事以贊美將軍。
(8)暮雲平:傍晚的雲層與大地相連。
【譯文】
角弓上箭射了出去,弦聲和著強風一起呼嘯!將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖銳的鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風追葉飄。
轉眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時,已經回到細柳營。
凱旋時回頭一望,那射落大雕的地方;千里無垠,暮雲籠罩,原野靜悄悄。
惠崇《春江晚景》
惠崇:北宋名僧能詩善畫,《春江曉景》是他的畫作,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。蘇軾的題畫詩也有兩首,這首是題鴨戲圖的詩。
蔞蒿:一種生長在窪地的多年生草本植物,花淡黃色,莖高四、五尺,剛生時柔嫩香脆,可以吃。(字典解釋:多年生草本植物,花淡黃色,可入葯)
蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。
河豚:魚的一種,學名「魨」,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於我國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。
上:指魚逆江而上。
譯文:
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆筍也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海回歸,將要逆江而上產卵的季節。
詞語注釋
⑴聞:聽見。官軍:指唐王朝的軍隊。收:收復。河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。公元763年被官軍收復。指當時黃河以南和及黃河以北地區。
⑵「劍外」句:這幾個字裡面便包含著眼淚。人是遠在劍南,消息是來得這樣出人意外,而這消息又正是有關整個國家的大喜事,哪能不驚喜掉淚?稱劍南為劍外,猶稱湖南為湖外,嶺南為嶺外,乃唐人習慣語。劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。也做劍南。薊北:河北北部地區。
⑶「初聞」句:這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。
⑷「卻看」句:這句應結合杜甫一家的經歷來理解。杜甫和他的妻子都是死裡逃生吃夠了苦的,現在看見妻子無恙(時已迎家來梓州),故有「愁何在」的快感。按白居易《人峽次巴東》詩雲:「不知遠郡何時到,猶喜全家去此同。」又《自詠老身示諸家屬》詩雲,「家居雖淮落,眷屬幸團圓。」白未經大喪亂,尚且如此,杜甫這時的快感,就更是人情之常了。卻看:再看。卻:還,再。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點的憂傷?
⑸漫卷:胡亂地捲起(這時還沒有刻板的書)。是說杜甫已經迫不及待地去整理行裝准備回家鄉去了。喜欲狂:高興得簡直要發狂(欣喜若狂)。
⑹白日:表現時光美好。放歌:放聲高歌。縱酒:開懷痛飲。
⑺「青春」句:春日還鄉(青春是酒的名字),一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好還鄉。青春:指明麗的春天。作伴也作:與妻兒一同。這里的青春是人格化了的。劉希夷《出塞》詩:「曉光隨馬度,春色伴人歸。」此以下三句皆預擬將來的話。
⑻「即從」二句:寫還鄉所採取的路線。即,是即刻。峽險而狹,故曰穿,出峽水順而易,故曰下,由襄陽往洛陽,又要換陸路,故用向字。人還在梓州,心已飛向家園,想見杜甫那時的喜悅。杜甫自註:「余有田園在東京(洛陽)。」——浦註:「八句詩,其疾如飛,題事只一句,塗俱寫情。生平第一首快詩也,」——按《太平御覽》卷六五引《三巴記》雲:「閻、白二水合流,自漢中至始寧城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,經峻峽中,謂之巴峽。」閬、白二水,即嘉陵江上游,杜詩巴峽,蓋指此。若長江中巴東三峽之巴峽,乃在巫峽之東,杜時在梓州,不得雲「從巴峽穿巫峽」,註解多誤。巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。
⑼便:就的意思。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南,古代城池。
作品譯文
劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息我驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳。回過頭來再看妻子和兒女,平日的憂愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。白天里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。
注釋
示:訓示、指示。
子聿(yù ):陸游的小兒子。
學問:指讀書學習,有做學問的意思。
遺:保留
無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺餘力、竭盡全力。
少壯:青少年時代。
工夫:(做事)所耗費的時間。
始:才。
紙:書本。
終:到底,畢竟。
覺:感覺,覺得。
淺:膚淺,淺薄。
絕知:深入、透徹的理解。
行:實踐。
躬(gōng)行:親身實踐。
1古人做學問是不遺餘力的
2往往在少年時開始努力,到老了才會有收獲。
3從書本上得到的知識永遠是淺顯的,不能感受到知識的真實道理。
4要真正理解書中的道理必須親自實踐。
西江月
注釋
1 .黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。 黃沙道:指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛(音:鹽)山縣。
2.「明月」句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:「明月驚鵲未安枝。」
3.別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
4.鳴蟬:蟬叫聲。
5.舊時:往日。
6.茅店:茅草蓋的鄉村客店
7.社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
8.見:同「現」,顯現,出現。
9.忽見:忽現,指小店忽然出現。
10.西江月:詞牌名
11.夜行黃沙道中:詞題
12.別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝
13.年:年景。
14.聽:取聽。
15.天外:天邊
今譯
江亭(譯)·走在鄉村的小路上
月兒出來驚動了樹枝上的鵲兒,
輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴。
稻花飄香沁人心脾,
駐足聆聽那一片蛙聲,
好似在為人們的豐收而歡唱著。
你看,天邊還偶爾看得見幾顆星星,
轉眼山前便灑落了兩三點雨。
大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的小店竟找不到了,
跑到溪頭轉彎處,
嘿,
小店不就在眼前么?
⑤ 語文書六年級下冊古詩名言帶注釋出處
鄂教版小學語文六年級(下)名言警句
1、往者不可諫,來者猶可追。
解釋:往者:過去的事;諫:規勸;來者:未來的事;猶:還;追:趕上。過去的不能挽回彌補,未來的還是能趕得上的。後多用作鼓勵之辭。
出處:《論語·微子》
2、業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨。
出自韓愈的《勸學解》。意思是說學業由於勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由於反復思考而成功,但他卻能毀滅於隨隨便便。
3、人生自古誰無死,留取丹心照汗青。([出自]:文天祥《過零丁洋》 )
4、路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
出自屈原的名作《離騷》
意思是說:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長,但我將百折不撓,不遺餘力地(上天下地)去追求和探索。這里的「修」我認為就應該解釋為:(路)長。從文中來看,「修遠」應是一個並列詞,對應下句的「求索」。
5、棄燕雀之小志,慕鴻鵠以高翔。
【語譯】 放棄燕子麻雀那樣小的志向,而像大雁天鵝那樣高飛。
【注釋】 燕雀之小志:這里的燕雀,比喻庸者,言其眼界狹小。 鴻鵠:天鵝,比喻胸懷遠大之人。這里比喻陳伯之背棄齊朝,歸順梁武帝。
【出處】 (南朝·梁)丘遲《與陳伯之書》:「將軍勇冠三軍,才為世出,棄燕雀之小志,慕鴻鵠以高翔。」 才為:才幹,作為。
6、天行健,君子以自強不息。
出自《周易》
意謂:天(即自然)的運動剛強勁健,相應於此,君子應剛毅堅卓,發憤圖強;大地的氣勢厚實和順,君子應增厚美德,容載萬物。譯為:君子應該像天宇一樣運行不息,即使顛沛流離,也不屈不撓;如果你是君子,接物度量要像大地一樣,沒有任何東西不能承載。
7、見微以知萌,見端以知味。
解釋 微:細微;萌:發生。看到事物微小的跡象,就知道其發展的程度。
出處 《韓非子·說林上》
8、鑒前世之興衰,考當今之得失。
史學家司馬光所編寫的《資治通鑒》
以歷代興亡的歷史作為鏡子,來考察當今的利弊得失。......
根據古代王朝的興衰腐敗,判斷自己的所做所為是否正確。 ...
9、操千曲而後曉聲,觀千劍而後識器。
【出處】劉勰《文心雕龍·知音》。
【大意】練習千支樂曲之後才能知曉音樂的美妙,觀看了千支劍而後才能識別劍器的好壞。【提示】要學會一種技藝,不是容易的事;做個鑒賞家,也要多觀察實物,紙上談兵是不行的。讀書要破萬卷,下筆才能如有神。做任何事情,沒有一定的經驗積累,就不會有很高的造詣。【道理】多實踐才能出真知。
10、非必絲與竹,山水有清音。
左思《招隱》詩
沒有必要一定要有樂器來彈出樂章,在山和水之間可以聆聽大自然的音樂。
備註:絲,泛指弦樂器,竹,泛指管樂器,這兩大類型的樂器構成了我國傳統樂器的主流。
11、胡馬依北風,越鳥巢南枝。
解釋:胡馬來自北方,故依戀北風;越鳥來自於南方,故巢宿於南枝。比喻不忘根本。
出處:漢·無名氏《古詩十九首》
12、狐死歸首丘,故鄉安可忘。
出自曹操的樂府詩《卻東西門行》
動物至死尚且不忘故土,又何況遠離家鄉的征夫們呢
13、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。
語出 論語.子罕
真正有智慧的人,什麼事情一到手上,就清楚了, 不會迷惑。
真正有仁心的人,不會受環 境動搖,沒有憂煩。
真正大勇的人,沒有什麼可怕的。
14、禍患常積於忽微,而智勇多困於所溺。(北宋文學家歐陽修《伶官傳序》)
意思是:那些大禍常常是因為不注意小事造成的,而能乾的人也是被自己所喜愛的東西所困。後面一句是「豈獨伶人也哉」,說那個皇帝被他寵愛的伶人所害。
15、心事浩茫連廣宇,於無聲處聽驚雷。
這是魯迅先生的詩句。
單從詩句上解釋就是:心中要做的大事象浩瀚的宇宙一樣廣闊(比喻想做的事情極其重大和重要)
到沒有聲音的地方去感受電閃雷鳴的真實
(比喻換個好的環境,能更真切的感受到一些東西的存在和價值)
16、橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
解釋:橫眉:怒目而視;千夫指:眾人都指責;孺子牛:甘為為人服務的人。指對待敵人決不屈服,對人民大眾甘願服務。
出處:魯迅《自嘲》詩
——————————————————————————————————————————
六年級 下冊
題臨安邸 出 塞 鄉村四月
宋 林升 唐 王昌齡 宋 翁卷
山外青山樓外樓, 秦時明月漢時關, 綠遍山原白滿川,
西湖歌舞幾時休。 萬里長徵人未還。 子規聲里雨如煙。
暖風熏得遊人醉, 但使龍城飛將在, 鄉村四月閑人少,
直把杭州作汴州。 不教胡馬度陰山。 才了蠶桑又插田。
觀 獵 惠崇《春江晚景》
唐 王維 宋 蘇軾
風勁角弓鳴,將軍獵渭城。 竹外桃花三兩枝,
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。 春江水暖鴨先知。
忽過新豐市,還歸細柳營。 蔞蒿滿地蘆芽短,
回看射鵰處,千里暮雲平。 正是河豚欲上時。
聞官軍收河南河北 冬夜讀書示子聿
唐 杜甫 宋 陸游
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 古人學問無遺力,
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。 少壯工夫老始成。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。 紙上得來終覺淺,
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。 絕知此事要躬行。
西江月
宋 辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅台社林邊,路轉溪橋忽見。
以上注釋僅為參考內容(翻譯的話,需要幫忙么?)
題臨安邸
【注釋】
①邸:官府,官邸。
②休:停止、罷休。
③直:簡直。
④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
⑤暖風:這里不僅指自然界和煦的風,還指由歌舞所帶來的令人痴迷的「暖風」。
⑥臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
【譯文】
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌*舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不只何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。
出 塞
【注釋】
1.出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩經常用的題目。塞(sài):邊關
2.秦時明月漢時關:運用互文修辭,意思是,秦漢時的明月,秦漢時的關。
3.但使:只要。
4.龍城飛將:「龍城」:地名,是古代匈奴聖地,漢朝大將軍衛青曾奇襲擊龍城,最後與匈奴作戰七戰七勝。而「飛將」則指威名赫赫的「漢之飛將軍」李廣。「龍城飛將」並不指一人,實指李衛,更是借代眾多漢朝抗匈名將。
5.胡馬:指胡人的戰馬。胡,古人對西北少數民族的稱呼。
6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內蒙古境內,漢時匈奴時常從這里開始南下騷擾侵佔中原地區,也是衛青墳冢的模樣。
7. 不教:不叫,不讓。教,讓。
8. 度:越過
【譯文】
在漫長的邊防線上,戰爭一直沒有停止過,可是去邊防線打仗的戰士還沒有回來。 要是飛將軍李廣和大將軍衛青今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊翻過陰山。
鄉村四月
注釋
白滿川--指河流里的水色映著天光。川:山原,平地,河流。
子規——杜鵑鳥。
才——剛剛。
山原——山陵和原野。
蠶桑--種桑養蠶。
了——結束。
如——好像。
譯文
山坡田野間草木茂盛,而稻田裡的水色與天光相輝映。
天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲,大地一片欣欣向榮的景象。
鄉下的四月人人都在忙碌
養完了蠶,又開始種地。
觀 獵
【注釋】
(1)詩題一作《獵騎》。《樂府詩集》、《萬首唐人絕句》取此詩前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
(2)角弓:用獸角裝飾的弓 。
(3)渭城:秦時咸陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水之北。
(4)眼疾:目光敏銳。
(5)新豐市:故址在今陝西省臨潼縣東北,是古代盛產美酒的地方。
(6)細柳營:在今陝西省長安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。《史記·絳侯周勃世家》:「亞夫為將軍,軍細柳以備胡。」藉此指打獵將軍所居軍營。
(7)射鵰:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱「射鵰手」,此引用其事以贊美將軍。
(8)暮雲平:傍晚的雲層與大地相連。
【譯文】
角弓上箭射了出去,弦聲和著強風一起呼嘯!將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖銳的鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風追葉飄。
轉眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時,已經回到細柳營。
凱旋時回頭一望,那射落大雕的地方;千里無垠,暮雲籠罩,原野靜悄悄。
惠崇《春江晚景》
惠崇:北宋名僧能詩善畫,《春江曉景》是他的畫作,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。蘇軾的題畫詩也有兩首,這首是題鴨戲圖的詩。
蔞蒿:一種生長在窪地的多年生草本植物,花淡黃色,莖高四、五尺,剛生時柔嫩香脆,可以吃。(字典解釋:多年生草本植物,花淡黃色,可入葯)
蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。
河豚:魚的一種,學名「魨」,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於我國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。
上:指魚逆江而上。
譯文:
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆筍也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海回歸,將要逆江而上產卵的季節。
詞語注釋
⑴聞:聽見。官軍:指唐王朝的軍隊。收:收復。河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。公元763年被官軍收復。指當時黃河以南和及黃河以北地區。
⑵「劍外」句:這幾個字裡面便包含著眼淚。人是遠在劍南,消息是來得這樣出人意外,而這消息又正是有關整個國家的大喜事,哪能不驚喜掉淚?稱劍南為劍外,猶稱湖南為湖外,嶺南為嶺外,乃唐人習慣語。劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。也做劍南。薊北:河北北部地區。
⑶「初聞」句:這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。
⑷「卻看」句:這句應結合杜甫一家的經歷來理解。杜甫和他的妻子都是死裡逃生吃夠了苦的,現在看見妻子無恙(時已迎家來梓州),故有「愁何在」的快感。按白居易《人峽次巴東》詩雲:「不知遠郡何時到,猶喜全家去此同。」又《自詠老身示諸家屬》詩雲,「家居雖淮落,眷屬幸團圓。」白未經大喪亂,尚且如此,杜甫這時的快感,就更是人情之常了。卻看:再看。卻:還,再。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點的憂傷?
⑸漫卷:胡亂地捲起(這時還沒有刻板的書)。是說杜甫已經迫不及待地去整理行裝准備回家鄉去了。喜欲狂:高興得簡直要發狂(欣喜若狂)。
⑹白日:表現時光美好。放歌:放聲高歌。縱酒:開懷痛飲。
⑺「青春」句:春日還鄉(青春是酒的名字),一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好還鄉。青春:指明麗的春天。作伴也作:與妻兒一同。這里的青春是人格化了的。劉希夷《出塞》詩:「曉光隨馬度,春色伴人歸。」此以下三句皆預擬將來的話。
⑻「即從」二句:寫還鄉所採取的路線。即,是即刻。峽險而狹,故曰穿,出峽水順而易,故曰下,由襄陽往洛陽,又要換陸路,故用向字。人還在梓州,心已飛向家園,想見杜甫那時的喜悅。杜甫自註:「余有田園在東京(洛陽)。」——浦註:「八句詩,其疾如飛,題事只一句,塗俱寫情。生平第一首快詩也,」——按《太平御覽》卷六五引《三巴記》雲:「閻、白二水合流,自漢中至始寧城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,經峻峽中,謂之巴峽。」閬、白二水,即嘉陵江上游,杜詩巴峽,蓋指此。若長江中巴東三峽之巴峽,乃在巫峽之東,杜時在梓州,不得雲「從巴峽穿巫峽」,註解多誤。巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。
⑼便:就的意思。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南,古代城池。
作品譯文
劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息我驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳。回過頭來再看妻子和兒女,平日的憂愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。白天里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。
注釋
示:訓示、指示。
子聿(yù ):陸游的小兒子。
學問:指讀書學習,有做學問的意思。
遺:保留
無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺餘力、竭盡全力。
少壯:青少年時代。
工夫:(做事)所耗費的時間。
始:才。
紙:書本。
終:到底,畢竟。
覺:感覺,覺得。
淺:膚淺,淺薄。
絕知:深入、透徹的理解。
行:實踐。
躬(gōng)行:親身實踐。
1古人做學問是不遺餘力的
2往往在少年時開始努力,到老了才會有收獲。
3從書本上得到的知識永遠是淺顯的,不能感受到知識的真實道理。
4要真正理解書中的道理必須親自實踐。
西江月
注釋
1 .黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。 黃沙道:指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛(音:鹽)山縣。
2.「明月」句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:「明月驚鵲未安枝。」
3.別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
4.鳴蟬:蟬叫聲。
5.舊時:往日。
6.茅店:茅草蓋的鄉村客店
7.社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
8.見:同「現」,顯現,出現。
9.忽見:忽現,指小店忽然出現。
10.西江月:詞牌名
11.夜行黃沙道中:詞題
12.別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝
13.年:年景。
14.聽:取聽。
15.天外:天邊
今譯
江亭(譯)·走在鄉村的小路上
月兒出來驚動了樹枝上的鵲兒,
輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴。
稻花飄香沁人心脾,
駐足聆聽那一片蛙聲,
好似在為人們的豐收而歡唱著。
你看,天邊還偶爾看得見幾顆星星,
轉眼山前便灑落了兩三點雨。
大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的小店竟找不到了,
跑到溪頭轉彎處,
嘿,
小店不就在眼前么?
手酸啊~~應該能幫到你
⑥ 小學語文六年級下冊古詩詞背誦翻譯
《七步詩》
【三國·魏】曹植
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急?
煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地加害於我呢?
附註:
漉菽以為汁中的「菽」,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作「豉」的。至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。
本自同根生中的「自」,有版本為「是」,疑為今人修改,不如「自」字好!
萁在釜下燃有「在」,有版本作「向」。
另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為「煮豆燃豆萁」,第三句為「本是同根生」。
鳥鳴澗 【體裁】五言絕句
作者:(唐) 王維
人閑桂花落,
夜靜春山空。
月出驚山鳥,
時鳴春澗中。
春天的晚上寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空盪盪。月亮出來了,小鳥被月光驚動。時不時在山澗中傳出一陣陣清脆的鳥鳴。
(一)
人的心閑靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來,驚動了山鳥,時而在山澗中發出鳴叫聲。
(二)
在這個寂無人聲的地方,芬芳的桂花輕輕飄落在靜靜的夜晚,使這春天的山林更加空寂。月亮升起,驚動了正在樹叢棲息的山鳥,它們清脆的叫聲在空曠的山澗中傳響。
芙蓉樓送辛漸
【作者】:王昌齡 【朝代】:唐 【體裁】:七言絕句
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。
譯文一:
迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩渺的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同這形單影只的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,清正廉明,貯藏在玉壺中一般。
譯文二:
昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天, 今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。 洛陽的親朋好友如果詢問我的近況, 請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。
江畔獨步尋花 杜甫
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
黃四娘家的周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花,
千朵萬朵的鮮花壓得枝條都低低彎下了身。
嬉鬧的彩蝶戀戀不舍地盤旋飛舞,
自由自在的小黃鶯叫聲和諧動人。
石灰吟
[明] 於謙
千錘萬鑿出深山,
烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身全不怕,
要留清白在人間。
譯文:
經過千錘萬鑿從深山裡開采出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕。全詩表現了詩人不畏艱險、不怕犧牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。
竹 石
(清)鄭燮
咬定青山不放鬆,
立根原在破岩中。
千磨萬擊還堅勁,
任爾東西南北風。
竹子牢牢地咬定青山,把根深深地扎在破裂的岩石中。經受了千萬種磨難打擊,它還是那樣堅韌挺拔。不管是東風西風,還是南風北風,都不能把它吹倒,不能讓它屈服。
聞官軍收河南河北(唐)杜甫
劍外忽傳收薊北, 初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在, 漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒, 青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽, 便下襄陽向洛陽。
在劍外忽然聽說,收復薊北的消息,
初聽到時悲喜交集,眼淚沾滿了衣裳。
回頭再看看妻子兒女,憂愁哪裡還在。
胡亂收卷詩書,我高興得快要發狂!
白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;
明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。
我立即從巴峽穿過了巫峽;
很快便到了襄陽,隨即又奔向洛陽。
己亥雜詩 清 龔自珍
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。
游蘄水①清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥②。瀟瀟暮雨子規啼③。 誰道人生無再少?門前流水尚能西④!休將白發唱黃雞⑤。
『譯文』
去蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水向西流。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 松林間小路清沙凈無泥. 傍晚細雨中布穀鳥陣陣啼叫。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能執著奔向西! 不必煩惱嘆白發,多愁感慨時光流逝。
卜運算元·送鮑浩然之浙東 水是眼波橫,山是眉峰聚。
欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。
【作者】:王觀 【朝代】:北宋 【體裁】:詞
【譯文1】
[水好像是眼波,]
[山好像是眉峰攢聚。]
[要問遠行的人去哪裡?]
[有山有水風景很美的地方。]
[方才送春天歸去了,]
[又送君(鮑浩然)回去了。]
[要是到江南(江蘇浙江)趕上春天 ,]
[千萬要好好欣賞一下這美麗的春光,可別急著走呵。 ]
【譯文2】
江水像佳人的眼波一樣清亮,山像美女微微蹙著眉。朋友要去哪裡呢?就是要到像南方佳麗眉眼之間風情萬種的地方。 才剛送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。
【譯文3】
碧綠的江水,像美人橫轉的眼波;重疊的青山,像美人聚攏的眉峰。
真想問問那些在路上行走的人兒要到那個方向?
應該是像你一樣,急著要去好山好水的地方吧!
唉!才送走了春,如今又要送你回家鄉。
朋友,回鄉時,若還趕得上江南迷人的春色,
千萬住下來過過美好的日子,可別急著走呵!