A. 蘇武牧羊 閱讀答案
不對啊
B. 高一語文必修四蘇武牧羊原文
蘇武牧羊》翻譯(高中語文讀本)
蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,並逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前後十餘批人。匈奴使節前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。公元前100年,且鞮剛剛立為單於,唯恐受到漢的襲擊,於是說:「漢皇帝,是我的長輩。」全部送還了漢廷使節路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,於是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單於很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那裡,擺列財物贈給單於。單於越發傲慢,不是漢所期望的那樣。
單於正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,後來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛律統率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單於的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:「聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。」張勝許諾了他,把財物送給了虞常。
一個多月後,單於外出打獵,只有閼氏和單於的子弟在家。虞常等七十餘人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單於子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單於派衛律審處這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:「事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!」因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單於大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:「假如是謀殺單於,又用什麼更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。」
單於派衛律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:「喪失氣節、玷辱使命,即使活著,還有什麼臉面回到漢廷去呢!」說著拔出佩帶的刀自刎,衛律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫生。醫生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然後把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營帳。單於欽佩蘇武的節操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。
蘇武的傷勢逐漸好了。單於派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常後,衛律說:「漢使張勝,謀殺單於親近的大臣,應當處死。單於招降的人,赦免他們的罪。」舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛律對蘇武說:「副使有罪,應該連坐到你。」蘇武說:「我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎麼談得上連坐?」衛律又舉劍對准蘇武,蘇武巋然不動。衛律說:「蘇君!我衛律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單於的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!」蘇武毫無反應。衛律說:「你順著我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以後再想見我,還能得到機會嗎?」蘇武痛罵衛律說:「你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那裡做投降的奴隸,我為什麼要見你!況且單於信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單於二主相鬥,旁觀兩國的災禍和損失!你明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災禍,將從我開始了!」
衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武卧著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。 蘇武遷移到北海後,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的氂牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單於的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會編結打獵的網,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過後,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死後,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。
漢昭帝登位,幾年後,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。後來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單於說:「天子在上林苑中射獵,射得一隻大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。」漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單於。單於看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:「蘇武等人的確還活著。」
單於召集蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。 蘇武於漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發全都白了。
C. 蘇武牧羊北海上的翻譯
律1.知武終不可脅2.,白3.單於。愈益欲降之4.,乃幽5.武,置大窖6.中,絕不飲食7。天雨.雪,武卧嚙9.雪,與氈毛並咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海10.上無人處,使牧羝11.,羝乳12.乃得歸。······武既至海上,廩食不至13.,掘野鼠去14.草實15.而食之。杖漢節牧羊16.,卧起操持,節毛盡落。
(選自《漢書·蘇武傳》)
[注釋]:
1.律:指衛律,漢人,投降匈奴,單於封為丁靈王,是單於的重臣。 2.脅:脅迫(他投降)。 3.白:稟報。又,《童區寄傳》:「虛吏白州,州白大府。」又,《孔雀東南飛》:「便可白公姥,及時相譴歸。」 4.降之:讓蘇武投降。降,作使動用。 5.幽:囚,禁閉。 6.窖:地穴。 7.絕不飲食:不給他水喝,飯吃。 8.雨:下。名詞作動詞用。 9.嚙(nie):吃、嚼。 10.北海:今俄羅斯的貝加爾湖。 11.羝(di):公羊。 12.羝乳:公羊生小羊。 13.廩食不至:公家不給他供應食物。 14.去:藏。 15.草實:野生的果實。 16.杖漢節牧羊:拄著代表漢廷的節杖放羊。
衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武卧著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。 蘇武遷移到北海後,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的氂牛尾毛全部脫盡。
D. 小學二年級語文「黃山奇石」有哪些特點
黃山奇石又名黃山怪石,其特點是以奇取勝,以多著稱。
黃山奇石是黃山四絕之一專,其形態可謂千奇百怪,令人叫屬絕,似人似物,似鳥似獸,情態各異,形象逼真,從不同的位置,在不同的天氣觀看情趣迥異,可謂「橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同」。
有的酷似珍禽異獸,諸如「猴子望太平」、「松鼠跳天都」、「鰲魚馱金龜」、「烏龜爬山」。有的宛如各式人物,諸如:「仙人下棋」、「天女綉花」、「夫妻談心」、「童子拜觀音」。
有的形同各種物品,諸如「夢筆生花」、「筆架峰」、「仙人曬靴」、「飛來鍾」。有的又以歷史故事、神話傳說而命名,有「蘇武牧羊」、「太白醉舊」、「武松打虎」、「達摩面壁」等。
E. 蘇武牧羊故事作文
匈奴自從給衛青、霍去病打敗以後,雙方有好幾年沒打仗。他們口頭上表示要跟漢朝和好,實際上還是隨時想進犯中原。
匈奴的單於一次次派使者來求和,可是漢朝的使者到匈奴去回訪,有的卻被他們扣留了。漢朝也扣留了一些匈奴使者。
公元前100年,漢武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者來求和了,還把漢朝的使者都放回來。漢武帝為了答復匈奴的善意表示,派中郎將蘇武拿著旌節,帶著副手張勝和隨員常惠,出使匈奴。
蘇武到了匈奴,送回扣留的使者,送上禮物。蘇武正等單於寫個回信讓他回去,沒想到就在這個時候,出了一件倒霉的事兒。
蘇武沒到匈奴之前,有個漢人叫衛律,在出使匈奴後投降了匈奴。單於特別重用他,封他為王。
衛律有一個部下叫做虞常,對衛律很不滿意。他跟蘇武的副手張勝原來是朋友,就暗地跟張勝商量,想殺了衛律,劫持單於的母親,逃回中原去。
張勝很表示同情,沒想到虞常的計劃沒成功,反而被匈奴人逮住了。單於大怒,叫衛律審問虞常,還要查問出同謀的人來。
蘇武本來不知道這件事。到了這時候,張勝怕受到牽連,才告訴蘇武。
蘇武說:「事情已經到這個地步,一定會牽連到我。如果讓人家審問以後再死,不是更給朝廷丟臉嗎?」說罷,就拔出刀來要自殺。張勝和隨員常惠眼快,奪去他手裡的刀,把他勸住了。
虞常受盡種種刑罰,只承認跟張勝是朋友,說過話,拚死也不承認跟他同謀。
衛律向單於報告。單於大怒,想殺死蘇武,被大臣勸阻了,單於又叫衛律去逼迫蘇武投降。
蘇武一聽衛律叫他投降,就說:「我是漢朝的使者,如果違背了使命,喪失了氣節,活下去還有什麼臉見人。」又拔出刀來向脖子抹去。
衛律慌忙把他抱住,蘇武的脖子已受了重傷,昏了過去。
衛律趕快叫人搶救,蘇武才慢慢蘇醒過來。
單於覺得蘇武是個有氣節的好漢,十分欽佩他。等蘇武傷痊癒了,單於又想逼蘇武投降。
單於派衛律審問虞常,讓蘇武在旁邊聽著。衛律先把虞常定了死罪,殺了;接著,又舉劍威脅張勝,張勝貪生怕死,投降了。
衛律對蘇武說:「你的副手有罪,你也得連坐。」
蘇武說:「我既沒有跟他同謀,又不是他的親屬,為什麼要連坐?」
衛律又舉起劍威脅蘇武,蘇武不動聲色。衛律沒法,只好把舉起的劍放下來,勸蘇武說:「我也是不得已才投降匈奴的,單於待我好,封我為王,給我幾萬名的部下和滿山的牛羊,享盡富貴榮華。先生如果能夠投降匈奴,明天也跟我一樣,何必白白送掉性命呢?」
蘇武怒氣沖沖地站起來,說:「衛律!你是漢人的兒子,做了漢朝的臣下。你忘恩負義,背叛了父母,背叛了朝廷,厚顏無恥地做了漢奸,還有什麼臉來和我說話。我決不會投降,怎麼逼我也沒有用。」
衛律碰了一鼻子灰回去,向單於報告。單於把蘇武關在地窖里,不給他吃的喝的,想用長期折磨的辦法,逼他屈服。
這時候正是入冬天氣,外面下著鵝毛大雪。蘇武忍飢挨餓,渴了,就捧了一把雪止渴;餓了,扯了一些皮帶、羊皮片啃著充飢。過了幾天,居然沒有餓死。
單於見折磨他沒用,把他送到北海(今貝加爾湖)邊去放羊,跟他的部下常惠分隔開來,不許他們通消息,還對蘇武說:「等公羊生了小羊,才放你回去。」公羊怎麼會生小羊呢,這不過是說要長期監禁他罷了。
蘇武到了北海,旁邊什麼人都沒有,唯一和他作伴的是那根代表朝廷的旌節。匈奴不給口糧,他就掘野鼠洞里的草根充飢。日子一久,旌節上的穗子全掉了。
一直到了公元前85年,匈奴的單於死了,匈奴發生內亂,分成了三個國家。新單於沒有力量再跟漢朝打仗,又打發使者來求和。那時候,漢武帝已死去,他的兒子漢昭帝即位。
漢昭帝派使者到匈奴去,要單於放回蘇武,匈奴謊說蘇武已經死了。使者信以為真,就沒有再提。
第二次,漢使者又到匈奴去,蘇武的隨從常惠還在匈奴。他買通匈奴人,私下和漢使者見面,把蘇武在北海牧羊的情況告訴了使者。使者見了單於,嚴厲責備他說:「匈奴既然存心同漢朝和好,不應該欺騙漢朝。我們皇上在御花園射下一隻大雁,雁腳上拴著一條綢子,上面寫著蘇武還活著,你怎麼說他死了呢?」
單於聽了,嚇了一大跳。他還以為真的是蘇武的忠義感動了飛鳥,連大雁也替他送消息呢。他向使者道歉說:「蘇武確實是活著,我們把他放回去就是了。」
蘇武出使的時候,才四十歲。在匈奴受了十九年的折磨,胡須、頭發全白了。回到長安的那天,長安的人民都出來迎接他。他們瞧見白鬍須、白頭發的蘇武手裡拿著光桿子的旌節,沒有一個不受感動的,說他真是個有氣節的大丈夫。
F. 小學二年級語文黃山奇石有哪些特點
《黃山奇石》是小學語文第四冊教材中的一篇課文,語言生動,描寫形象,富有情趣。我基於對課文特點和學生狀態的深刻分析,事先進行了精心的教學設計,教學過程中運用了電教媒體,獲得了理想的教學效果。
一、課文特點與學生狀態分析
《黃山奇石》這篇課文即有抽象概括的描寫--那裡景色秀麗神奇,又有具體形象的描寫--仙桃石,猴子觀海等4種奇石。作者形象生動語言文字極具感染力地把祖國的黃山奇石描寫得活靈活現!就在校的學生來講,很少有人到過黃山,沒見過黃山那種變化多端,形態各異的奇石,大多數學生缺少對黃山的直接經驗,可是本學期出,在歸類識字中,通過看圖識字,學習?quot;安徽黃山"等風景名勝,學生又對桃、猴、雞、等有豐富的生活經驗。這樣,我在教學中,便充分利用學生已有知識和生活經驗,藉助電化教學手段,聲情並茂,生動形象地強化學生感知,努力學懂這篇課文。
二、教學方案設計
《黃山奇石》這篇課文,通過對黃山奇石的學習,使學生了解祖國的黃山風景秀麗神奇,尤其是奇石更有趣,激發了學生們對祖國黃山的喜愛。同時也更加熱愛偉大祖國的山河。為了達到教學目標,我在教學本課時充分運用了電教媒體,使學生真實、生動、形象地感知課文內容。更准確、更直觀。同時對文章中的重點詞語有幫助學生理解的重要作用。黃山風景真實地出現在學生眼前。學生有種身臨其境的感覺。在教學中我還充分利用掛圖,布置在版書里,例如:仙桃石的掛圖對應著版書文字"仙桃石"使學生直觀、生動地感知文字與文字所表現出的畫面。生動、活潑教學效果較好。根據文章的特點,我採用了許多教學策略。
1.讓學生充分地想像
在教學時我充分地讓學生進行想像。例如:我設計了許多讓學生想像的問題,1"為什麼人們給這塊奇石起名字為仙桃石呢?"2"仙人指路這位仙人會說些什麼呢?"3、"天狗望月這塊奇石文章中沒有這幅圖,你能想像出天狗望月這塊奇石的樣子嗎?quot;等等。學生在想像中加深了對課文的理解,同時也培養了學生們思維的豐富性、深刻性、准確性與創造性。
2.讓學生通過言語廣泛交流
在教學本課時,我努力設計問題有一定的分量,達到一石激起千層浪的效果,讓學生廣泛交流,例如:給奇石起名字、通過寫法遷移讓學生按描寫四種奇石的方法,口述天狗望月這塊奇石的樣子。還有"猴子觀海這塊奇石有趣在什麼地方?"等等這些問題的設計。學生組織語言的過程中,訓練了思維過程,語言表達能力。真正把語文課上成語言文字訓練課。
3.通過想像、再表達、再看錄像
在教學時,我讓學生通過豐富的想像,然後表達,最後再看錄像的方法進行教學。例如:教學"仙桃石"等四種奇石,和略寫了"天狗望月"等幾種奇石,我都採用了這樣的教學方法。這樣的教學過程不以錄像阻滯學生的想像,充分調動和挖掘學生智力因素。
三、基本的教學過程
我教《黃山奇方萄Ч談萁萄康納杓屏巳縵陸萄Ч蹋?/p>
1.激發情感、形象體驗、整體感知。
首先通過錄像,展示出"黃山"其中的一個畫面,然後根據歸類識字[1],學生所獲得的已有知識經驗,和屏幕上的畫面相互對照,感知這就是"黃山"。接著教師提問:"誰去過黃山?""誰在電影電視里見過黃山的風光?"學生回答的不夠准確,完整。師說:"今天這節課老師帶你們到黃山游覽一翻,你們高興嗎?學生非常高興!從而引發學生的情感。教師放錄像"黃山奇觀"風光片,秀麗的風光與錄音范讀相結合,感染了學生,激發學生樂學興趣,進入了情境,心弛神往、自然地進入了課文的學習情境之中。
2.藝術開篇,解題定向,創設情境
《黃山奇石》一課的課題,我設計在講完第一自然段才出示完整的。在教學中,對第一自然段中的兩個重點詞語"聞名中外""秀麗神奇"通過對兩個詞語的分析鑒賞、學生體會出黃山"奇石"秀麗神奇、有趣極了,知道作者下文要介紹,描寫的正是"奇石"。就在這時板書"奇石",此時,課題出示完整,學生頭腦中想像著黃山的奇石到底有多神奇,多有趣呢?學生在設計的情境中開始積極主動的學習。
3.電教運用,有利於感性向理性認識的飛越。
如教學《黃山奇石》第二段,通過讀、品詞析句,讓學生感知"仙桃石"的神奇有趣之後,教學時,我提問:"這塊石頭像什麼?"學生回答"像桃子"我又問:"這塊石頭非常像桃子,那就叫它桃子石不行嗎?為什麼叫它'仙桃石'呢?"學生展開了想像"平常的人無法把這么大的桃石搬上山,是神仙從天上把天上的仙桃扔下來,變成了仙桃石?quot;可見,學生已是"語悟悟其神" ;這從學生朗讀時流露出來的喜愛之情和驚嘆之語也可看出來,最後教師問:"作者是怎樣描寫的呢?"從而學生明白了作者怎樣寫。在學習完課文描寫的四種奇石後,通過錄像再觀4種奇石的真實畫面。學生通過課文的學習和真實的影像進行對照,後經賞析的熏陶。久而久之,學生理解和運用語言文字的能力自然會提高,思維同時也得到了發展。
教學第三、四、五段時,奇石的名字的命名,是根據石頭的樣子加上人們的想像最後來命名。如"金雞叫天都" ,教師問:"為什麼稱這幾塊巨石為金雞?quot;學生回答:"是早上太陽光照射在巨石上,就像鍍了一層金一樣,所以稱金雞" 。教師依次再問:"叫天都又是怎麼回事呢?"學生回答:"是因為這幾塊巨石正對著天都峰,所以人們給這幾塊巨石命名為金雞叫天都" 。從而學生從學會最終達到會學。此時教師放錄像再觀看"金雞叫天都"的情景。
4.總結學發、指導遷移、形成能力。
黃山奇石》一課,二、三、四、五自然段描寫奇石的方法是一樣的,都是先寫"奇石在什麼地方,什麼樣子,根據想像起名字" 。教師在電腦上點擊出學法規律,讓學生開動腦筋,師說:"我們通過學習,可以給奇石起名字,反過來,知道奇石的名字,也可以想像奇石的樣子。"學生通過討論,最後按老師出示的寫法,敘述"天狗望月"這塊奇石的樣子。這樣促進學生能力的提高與形成,就一定能達到質的飛躍。
5.聲情並茂、形象生動、引發學生愛國熱情
在課尾,引導學生熱愛黃山、熱愛祖國的山河,我設計了讓學生給黃山沒有名字的奇石起名字。學生通過看錄像畫面給奇石起了許多生動、有趣的名字。從而感到祖國的黃山還有許多有趣、神奇的奇石,正等他們去給起名字呢!最後我問:"同學們學習了這篇課文最想說的是什麼?能告訴老師和同學們嗎?"學生說出了他們對祖國黃山的熱愛、同時要立志去建設黃山和祖國的山河,要把祖國的山河建設得更美麗!
《黃山奇石》一課,充分利用電化教學,使學生從中了解到黃山的奇石多而有趣、神奇。電教手段的運用不僅解決了學生沒有的生活經驗,而且更進一步的學習到了祖國黃山的美麗。達到了良好的教學效果。電化教學的運用是針對學生的無意注意,讓學生自然而然地產生興趣、自覺地去學習,就象看電影一樣,不知不覺地記住情節那樣。這種課堂電化教學中教師對信息的加工與學生腦中內部的信息加工的"里應外合" ,使課堂教學由量的遞增達於質的飛躍,最後完成教學目標。
G. 蘇武牧羊翻譯
蘇武牧羊
《漢書》
節選自《漢書·李廣蘇建傳》,蘇建是蘇武的父親。
武,字子卿。少以父任,兄弟並為郎。稍遷至中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前後十餘輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單於初立,恐漢襲之,乃曰:「漢天子我丈人行也。」盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單於,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士、斥候百餘人俱,既至匈奴,置幣遺單於;單於益驕,非漢所望也。
〔武,字子卿〕蘇武的傳是附在蘇建的傳後面的,所以這里不再寫明他的姓。
〔少以父任,兄弟並為郎〕年青時,因為父親職位的關系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍從官。任,指他父親的職任。漢朝制度,年俸二千石以上、任職滿三年的官吏,子弟可任用為郎。郎,官名,漢代專指皇帝的侍從官。並,都。
〔稍遷至(yí)中廄監〕漸漸升到中廄監。稍,漸漸。遷,升遷、升任。中,廄名。廄,養馬的地方。監,管事的官員,這里是指管理馬廄的官。
〔時漢連伐胡,數通使相窺觀〕當時漢朝接連討伐匈奴,屢次互派使者窺探偵察(對方的情況)。伐,征討。胡,古代對北方少數民族的通稱,這里指匈奴。通使,互派使者。
〔十餘輩〕十餘批。
〔當(dàng)〕抵當、抵償。
〔天漢〕漢武帝年號。天漢元年是公元前100年。
〔且鞮(jūdī)侯單於〕且鞮侯,單於即位前的封號。單於,匈奴的最高首領。
〔漢天子我丈人行(háng)也〕漢天子是我的長輩啊。丈人,對老人和長輩的尊稱。行,輩。
〔嘉其義〕贊許他這種合理的做法。義,做事合乎情理。
〔乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者〕(武帝)就派蘇武以中郎將的身份,持節去送留在漢的匈奴使者。節,旄(máo)節,以竹為竿,上綴以旄牛尾,是使者所持的信物(即憑證)。
〔厚賂(lù)〕贈以豐厚的禮物。賂,贈送禮物。
〔答其善意〕答復他的好意。
〔武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士、斥候百餘人俱〕蘇武與副使中郎將張勝以及臨時充任使臣屬吏的常惠等招募士卒和偵察敵情的一百多人,一同前往。假吏,指臨時充任使臣屬吏。斥候,偵察兵。俱,一同。
〔置幣遺單於〕備辦了一些禮物贈送給單於。
〔益驕〕漸漸倨傲起來。
〔非漢所望也〕不是漢朝所期望的。
方欲發使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢;後隨浞野侯沒胡中,及衛律所將降者,陰相與謀劫單於母閼氏歸漢。會武等至匈奴,虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:「聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。」張勝許之,以貨物與常。
〔方欲發使送武等〕漢正要打發使臣送蘇武等。
〔會緱(gōu)王與長水虞常等謀反匈奴中〕適逢匈奴國內緱王與原長水校尉虞常等人密謀反叛。緱王,匈奴的一個王。長水,水名,在今陝西省藍田縣西北。長水虞常,指漢朝投降匈奴的原長水校尉虞常。長水校尉,官名。
〔昆邪(húnyé)王〕匈奴的一個王,其部落在現在甘肅省西北部。
〔後隨浞(zhuó)野侯沒胡中〕後來又跟隨浞野侯陷沒在匈奴。浞野侯,是漢將趙破奴的封號,太初二年(公元前103年)出擊匈奴,兵敗投降。沒,陷沒。
〔及衛律所將降者〕以及衛律所帶領的那些被迫投降匈奴的人。衛律,長水胡人,生長於漢,曾任漢使出使匈奴,後因事株連,畏罪逃亡投降匈奴,封為丁靈王,成為單於的親信。丁靈,匈奴的一個部落。將,領。降者,投降匈奴的人。
〔陰相與謀劫單於母閼氏(yānzhī)歸漢〕暗地裡一起密謀劫搶單於的母親閼氏歸附漢朝。陰,暗地裡。相與,共同、一起。閼氏,匈奴單於配偶的稱號,如王後。
〔相知〕相熟識、有交情。
〔私候勝〕私自拜訪張勝。
〔常能為漢伏弩射殺之〕我虞常能為漢朝暗中用弩弓射死他(指衛律)。
〔幸蒙其賞賜〕希望得到皇帝的賞賜。幸,希望。蒙,蒙受、得到。其,代詞,指漢天子。
〔以貨物與常〕把財物給虞常。貨物,指一般財物。
後月余,單於出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十餘人慾發,其一人夜亡,告之。單於子弟發兵與戰。緱王等皆死,虞常生得。單於使衛律治其事,張勝聞之,恐前語發,以狀語武。武曰:「事如此,此必及我,見犯乃死,重負國。」欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單於怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:「即謀單於,何以復加?宜皆降之。」
〔獨閼氏子弟在〕只有閼氏和單於的子弟在家。
〔欲發〕准備發動(事)。
〔其一人夜亡〕他們當中有一個人夜裡跑了出來。
〔告之〕告發這件事。
〔生得〕被活捉。
〔治其事〕審理這個案件。
〔恐前語發〕擔心以前(與虞常)的談話被揭發。
〔以狀語武〕把情況告訴蘇武。
〔此必及我〕這一定會牽連到我。及,動詞,牽連到。
〔見犯乃死,重(zhòng)負國〕等到被(匈奴)侮辱以後才死,更加對不起國家。見犯,受到侵犯、侮辱。重,更加。
〔果引張勝〕果然招出張勝。引,牽攀、招供。
〔召諸貴人議〕召集貴族們商議。
〔左伊秩訾(zī)〕匈奴貴族的一種稱號。
〔即謀單於,何以復加〕假使謀殺單於,又該用什麼更重的處罰呢?意思是說,因為謀劫閼氏殺衛律就把漢使處死,處罰太重。
〔宜皆降之〕應該招降他們。
單於使衛律召武受辭。武謂惠等:「屈節辱命,雖生,何面目以歸漢!」引佩刀自刺。衛律驚,自抱持武,馳召醫。鑿地為坎,置火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復息。惠等哭,輿歸營。單於壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。
〔受辭〕受審訊。
〔屈節辱命〕屈辱了使命。
〔雖生〕即使活著。
〔馳召醫〕(派人)騎馬跑去召醫生來。
〔坎〕坑。
〔(yún)火〕無焰的火。
〔覆武其上〕把蘇武背朝上放在坑上。
〔蹈〕通「掏(tāo)」,輕輕敲打。
〔復息〕又能呼吸。息,氣息。
〔輿〕用車載運。
〔壯其節〕欽佩蘇武的氣節。壯,形容詞的意動用法,「以……為壯」。
〔候問〕問候。
〔收系〕逮捕並監禁。
武益愈,單於使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:「漢使張勝謀殺單於近臣,當死。單於募降者赦罪。」舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:「副有罪,當相坐。」武曰:「本無謀,又非親屬,何謂相坐?」復舉劍擬之,武不動。律曰:「蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王。擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰復知之!」武不應。律曰:「君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,後雖欲復見我,尚可得乎?」武罵律曰:「汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜於蠻夷,何以汝為見?且單於信汝,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣。」
〔益愈〕漸漸痊癒。
〔使使曉武〕派使者通知蘇武。前一個「使」作動詞,派遣。後一個「使」是名詞,使者。
〔會論虞常〕共同判定虞常的罪。論,判罪。
〔因〕就。
〔已〕完畢。
〔近臣〕親近之臣。這里是衛律自指。
〔當死〕判處死罪。
〔募降者赦罪〕招募投降的人就免罪。
〔相坐〕連帶(治罪)。一個人犯了罪,有關的人連帶治罪,叫「連坐」或「相坐」。
〔本無謀〕本來沒有參加謀劃。
〔何謂相坐〕說什麼連坐(治罪)?
〔舉劍擬之〕舉起劍來做要砍的樣子。擬,比劃。
〔幸蒙大恩〕幸而受到單於的大恩。
〔賜號稱王〕賜我爵號稱王。衛律曾被單於封為丁靈王。
〔彌山〕滿山。
〔復然〕也會這樣。
〔空以身膏草野〕白白地把身體給野草做肥料。指被殺身死。膏,肥。膏草野,使野草滋潤肥美,也就是做肥料的意思。
〔君因我降〕你通過我的關系而投降。
〔畔主背親〕背叛主上,離棄雙親。畔,同「叛」。
〔為降虜於蠻夷〕在異族那裡投降做奴隸。蠻夷,古代用以指邊遠民族。
〔何以汝為見〕即「何用見汝為」,要見你干什麼?為,語氣助詞。
〔斗兩主,觀禍敗〕挑撥漢天子和單於的關系,(從旁)觀看禍敗。斗兩主,使兩主相鬥。斗,使動用法。
〔若知我不降明〕你明明知道我不會投降。若,你。
〔匈奴之禍,從我始矣〕匈奴的災難,就要從(殺死)我蘇武開始了。
律知武終不可脅,白單於。單於愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武卧嚙雪,與旃毛並咽之,數日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬常惠等各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節牧羊,卧起操持,節旄盡落。積五六年,單於弟於王弋射海上。武能網紡繳,檠弓弩,於王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死後,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。
〔不可脅〕不因威脅而屈服。
〔白〕告訴、稟告。
〔單於愈益欲降之〕單於越發想使他投降。
〔乃幽武置大窖中〕就把蘇武囚禁起來,安置在大地窖裡面。幽,禁閉。
〔絕不飲食〕斷絕供應,不給他喝的、吃的。
〔天雨(yù)雪〕天下雪。雨,動詞,下。
〔嚙(niè)〕咬、嚼。
〔與旃(zhān)毛並咽之〕同旃毛一起吞下去。旃,同「氈」,毛織的氈毯。
〔北海〕在匈奴的北境,即現在的俄羅斯境內的貝加爾湖。
〔羝(dī)〕公羊。
〔羝乳乃得歸〕公羊生了小羊才能回。乳,生子,公羊不能生子,說明蘇武永遠沒有回國的希望。
〔別其官屬常惠等各置他所〕分開他的隨從官吏常惠等人,分別安置到另外的地方。別,分別隔離。官屬,所屬官吏、部下。他所,別的處所。
〔廩食不至〕公家發給的糧食不來。這是指匈奴斷絕了蘇武的糧食供應。
〔掘野鼠去草實而食之〕掘野鼠、收草實來吃。去,通「」(jǔ),收藏。草實,野生果實。
〔杖漢節牧羊〕拄著漢朝的旄節牧羊。杖,執、拄。
〔節旄盡落〕節上旄牛尾的毛全部脫落。
〔單於弟於(wūjiān)王弋(yì)射海上〕單於的弟弟於王在北海打獵。弋射,用繩系在箭上而射。
〔網〕結網,用作動詞。
〔紡繳(zhuó)〕紡制系在箭尾的絲繩。
〔檠(qíng)弓弩〕矯正弓和弩。檠,本是矯正弓弩的工具,此處用作動詞,用檠矯正弓弩。
〔給(jǐ)〕供給。
〔服匿、穹廬〕服匿,盛酒酪的瓦器。穹廬,氈帳,類似「蒙古包」。
〔丁令〕即丁靈,匈奴族的一支。衛律被封為丁靈王。「丁令盜武牛羊」,也許是他所使。
〔窮厄(è)〕陷於困境。窮,失意。厄,困窘。
昭帝即位,數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單於:言「天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。」使者大喜,如惠語以讓單於。單於視左右而驚,謝漢使曰:「武等實在。」
〔昭帝〕公元前87年—前74年在位。漢武帝少子,名弗陵,即位後次年(前86)改年號為「始元」。
〔詭言〕欺騙說。
〔常惠請其守者與俱〕常惠請求看守他的人同他一起去(見漢使)。
〔具自陳道〕自己詳細地陳說(這幾年的經過情況)。具,一五一十地、詳盡。陳道,陳述說明。
〔上林〕即上林苑,皇帝游獵的場所,在長安西。
〔如惠語以讓單於〕(漢使)依照常惠的話去責備單於。讓,責問。
〔謝〕道歉、謝罪。
單於召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發盡白。
〔前以降及物故〕以前已經投降匈奴和死去的。以,通「已」,已經。物故,死亡。
〔凡〕共,副詞。
〔武以始元六年〕蘇武在始元六年。以,在。始元六年,公元前81年。
蘇武出使匈奴,受到虞常謀反事件的牽連,被扣押了19年。在這漫長的歲月中,蘇武面臨著各種各樣的壓力,一方面生活困厄,環境艱苦,常常食不果腹,也無人可訴衷腸;另一方面匈奴首領又不斷對他威逼利誘。但他始終對自己的國家和民族忠心耿耿,每日杖節牧羊,毫不屈服。這種堅持氣節與操守,始終不忘自己職責的人,正是我們中國歷史上的脊樑,他的精神已深深滲入我們民族的血脈之中。
(全日制普通高級中學語文讀本第二冊)
《蘇武傳》譯文
蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,並逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前後十餘批人。匈奴使節前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。
公元前100年,且鞮剛剛立為單於,唯恐受到漢的襲擊,於是說:「漢皇帝,是我的長輩。」全部送還了漢廷使節路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,於是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單於很豐厚的禮物,以答謝他的好意。
蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那裡,擺列財物贈給單於。單於越發傲慢,不是漢所期望的那樣。
單於正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,後來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛律統率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單於的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:「聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。」張勝許諾了他,把財物送給了虞常。
一個多月後,單於外出打獵,只有閼氏和單於的子弟在家。虞常等七十餘人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單於子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單於派衛律審處這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:「事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!」因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單於大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:「假如是謀殺單於,又用什麼更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。」單於派衛律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:「喪失氣節、玷辱使命,即使活著,還有什麼臉面回到漢廷去呢!」說著拔出佩帶的刀自刎,衛律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫生。醫生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然後把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營帳。單於欽佩蘇武的節操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。
蘇武的傷勢逐漸好了。單於派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常後,衛律說:「漢使張勝,謀殺單於親近的大臣,應當處死。單於招降的人,赦免他們的罪。」舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛律對蘇武說:「副使有罪,應該連坐到你。」蘇武說:「我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎麼談得上連坐?」衛律又舉劍對准蘇武,蘇武巋然不動。衛律說:「蘇君!我衛律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單於的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!」蘇武毫無反應。衛律說:「你順著我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以後再想見我,還能得到機會嗎?」
蘇武痛罵衛律說:「你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那裡做投降的奴隸,我為什麼要見你!況且單於信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單於二主相鬥,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災禍,將從我開始了!」衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武卧著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。
蘇武遷移到北海後,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的氂牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單於的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會編結打獵的網,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過後,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死後,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。
當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單於派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:「單於聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,願謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預料。你還打算為誰守節呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什麼了!」
蘇武說:「我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝庭犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什麼可恨,希望你不要再說了!」
李陵與蘇武共飲了幾天,又說:「你一定要聽從我的話。」蘇武說:「我料定自己已經是死去的人了!單於一定要逼迫我投降,那麼就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!」李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:「啊,義士!我李陵與衛律的罪惡,上能達天!」說著眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。李陵不好意思親自送禮物給蘇武,讓他的妻子賜給蘇武幾十頭牛羊。
後來李陵又到北海,對蘇武說:「邊界上抓住了雲中郡的一個俘虜,說太守以下的官吏百姓都穿白的喪服,說是皇上死了。」蘇武聽到這個消息,面向南放聲大哭,吐血,每天早晚哭吊達幾月之久。
漢昭帝登位,幾年後,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。後來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單於說:「天子在上林苑中射獵,射得一隻大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。」漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單於。單於看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:「蘇武等人的確還活著。」於是李陵安排酒筵向蘇武祝賀,說:「今天你還歸,在匈奴中揚名,在漢皇族中功績顯赫。即使古代史書所記載的事跡,圖畫所繪的人物,怎能超過你!我李陵雖然無能和膽怯,假如漢廷姑且寬恕我的罪過,不殺我的老母,使我能實現在奇恥大辱下積蓄已久的志願,這就同曹沫在柯邑訂盟可能差不多,這是以前所一直不能忘記的!逮捕殺戮我的全家,成為當世的奇恥大辱,我還再顧念什麼呢?算了吧,讓你了解我的心罷了!我已成異國之人,這一別就永遠隔絕了!」李陵起舞,唱道:「走過萬里行程啊穿過了沙漠,為君王帶兵啊奮戰匈奴。歸路斷絕啊刀箭毀壞,兵士們全部死亡啊我的名聲已敗壞。老母已死,雖想報恩何處歸!」李陵淚下縱橫,於是同蘇武永別。單於召集蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。
蘇武於漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。昭帝下令叫蘇武帶一份祭品去拜謁武帝的陵墓和祠廟。任命蘇武做典屬國,俸祿中二千石;賜錢二百萬,官田二頃,住宅一處。常惠、徐聖、趙終根都任命為皇帝的侍衛官,賜給絲綢各二百匹。其餘六人,年紀大了,回家,賜錢每人十萬,終身免除徭役。常惠後來做到右將軍,封為列侯,他自己也有傳記。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發全都白了。
H. 概括一下《蘇武牧羊》的故事情節
太初四年(前101)冬,匈奴響犁湖單於死,其弟且鞮侯立為單於,為與漢修好,他內遣使送回以往扣留的漢使路充國容等人。天漢元年(前100)三月,漢武帝為回報匈奴善意,派中郎將蘇武、副中郎將張勝及隨員常惠等出使匈奴,送還原被扣的匈奴使者,並厚饋單於財物。蘇武等到達匈奴後,原降匈奴的漢人虞常等人與張勝密謀,欲劫持單於母親閼氏歸漢。事發後累及蘇武,蘇武不願受辱,自殺未成。單於敬重他,派漢降臣衛律勸降,蘇武不為所動。於是單於把蘇武幽禁在地窯中,斷絕飲食,以此逼他就範。蘇武堅持數日不死。匈奴以為神,就將他流放到邊遠的北海(今貝加爾湖)無人煙的地方,放牧羝羊。始元二年(前85),匈奴壺衍鞮單於新立,遣使者欲與漢朝親善。漢朝要求匈奴釋放蘇武,始元六年(前81),蘇武等9人由漢使迎接回國。蘇武羈留匈奴19年,習知邊地民族,歸國後被任為典屬國,專掌少數民族事務,他在匈奴持節不屈,被後世視為堅持民族氣節的典範之一。
I. 蘇武牧羊
律1.知武終不可脅2.,白3.單於。愈益欲降之4.,乃幽5.武,置大窖6.中,絕不飲食7。天雨8.雪,武卧嚙9.雪,與氈毛並咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海10.上無人處,使牧羝11.,羝乳12.乃得歸。······武既至海上,廩食不至13.,掘野鼠去14.草實15.而食之。杖漢節牧羊16.,卧起操持,節毛盡落。
(選自《漢書·蘇武傳》)
[注釋]:
1.律:指衛律,漢人,投降匈奴,單於封為丁靈王,是單於的重臣。 2.脅:脅迫(他投降)。 3.白:稟報。又,《童區寄傳》:「虛吏白州,州白大府。」又,《孔雀東南飛》:「便可白公姥,及時相譴歸。」 4.降之:讓蘇武投降。降,作使動用。 5.幽:囚,禁閉。 6.窖:地穴。 7.絕不飲食:不給他水喝,飯吃。 8.雨:下。名詞作動詞用。 9.嚙(nie):吃、嚼。 10.北海:今俄羅斯的貝加爾湖。 11.羝(di):公羊。 12.羝乳:公羊生小羊。 13.廩食不至:公家不給他供應食物。 14.去:藏。 15.草實:野生的果實。 16.杖漢節牧羊:拄著代表漢廷的節杖放羊。
衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武卧著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。 蘇武遷移到北海後,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的氂牛尾毛全部脫盡。