Ⅰ 中考語文備考點睛基礎與文言《魚我所欲也》重點詞語和譯句
我所欲也
《孟子·告子上》
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;二者不可得兼,捨生而取義者也。
生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚於死者,故患有所不避(bì)也。
如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者,何不用也?使人之所惡(wù)莫甚於死者,則凡可以避(bì)患者,何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以避(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚於生者,所惡(wù)有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cù)爾(ěr)而與之,乞人不屑(xiè)也。
萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!為(wèi)宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(dé)我歟(yū)?向(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;向為(wèi)身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為(wèi)身死而不受,今為所識窮乏者得(dé)我而為(wéi)之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
譯文:
孟子說:「魚,是我所想要的,熊掌,也是我所想要的,(如果)這兩種東西不能同時都得到的話,(那麼我就)放棄魚而選取熊掌了。生命也是我所想要的,大義也是我所想要的,(如果)這兩樣東西不能同時都具有的話,(那麼我就)犧牲生命而選取大義了。生命也是我所想要的,但我所想要的還有勝過生命的東西,所以我不做苟且求生的事。死亡也是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所想要的東西沒有超過生命的,那麼可以憑借來保全生命的做法為什麼不用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那麼一切可以躲避災禍事為什麼不做呢?根據這個道理,那麼有辦法求生但是卻有人不採用這個做法,根據這個道理,那麼可以藉此來躲避災禍卻有人不這樣做。因此,所想要的有比生命更寶貴的東西,所厭惡的有比死亡更嚴重的東西。不僅僅賢人有這種思想,人人都有這種思想,(只不過)賢人能夠使它不致喪失罷了。「
「一碗飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。(如果)呼喝著給他吃,普通的過路人都不會接受;(如果)用腳踢著給別人吃,乞丐也輕視它。萬鍾俸祿就不去辨別是否合乎禮儀而接受它,這萬鍾俸祿對我有什麼增益呢? 是為了住宅的華美,(得到)妻妾的侍奉,(讓)我所認識的窮困貧苦的人感激我的恩德嗎?從前為了(道義)(寧願)身死也不接受(別人的施捨),如今卻為了住宅的華美而接受了;從前為了(道義)(寧願)身死也不接受(別人的施捨),如今卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)(寧願)身死也不接受(別人的施捨),如今卻為了(讓)我所認識的窮困貧苦的人感激我的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了本性。」