1. 精衛填海英文版的小短文
Once upon a time,there was a little girl called Nuwa. Her father was Emperor Yan and he loved Nuwa very much. They played together and enjoyed their happy lives, but Nuwa died when she tried to swim in the sea. She hated the sea after dying so she decided to fill it. First, she changed herself into a bird. Next and then, she told her father about the idea when he watched her flying home. Finally, she kept throwing small stones into the sea for all her life, wishing a success someday.
查看全部3個回答
2019年6月大學英語六級 考前沖刺必備
2019年6月大學英語六級 ,針對基礎差的考生,考前沖刺輔導,高分上線不難!
西安市碑林區富奔思通網路信息...廣告
相關問題
用英文寫《精衛填海》的故事,不少於60詞。
Once upon a time,there was a little girl named Little girl,her father was Emperor Yan,and loved Little girl very much.They often played together,but one day,while Little girl was boating in sea,she was drowned carelessly,and her soul became a bird called Jingwei.Yan felt very sad and saw Jingwei every day.Jingwei hated the sea and she decided to use the stones and branches to reclaim land. 從前有一個小女孩,她的名字叫做女娃,她的父親炎帝非常愛女娃,他們經常在一起玩,有一天,女娃到海上劃船,不小心掉進海里淹死了,她的靈魂變成了一隻名叫精衛的小鳥.炎帝非常傷心,每天來看精衛.精衛怨恨大海,於是每天叼來石頭和樹枝要填平大海
306瀏覽3933 2017-12-16
求(精衛填海)的英語短文,60詞左右
Jingwei Determines to Fill up the Sea On Fajiu Hill grew a lot of mulberry trees. Among them lived a bird which looked like a crow, but had a colourful head, a white bill and two red claws. Its call sounded like its name: Jingwei. The bird was said to be Emperor Yandi's youngest daughter, Nü Wá, who, while playing on the East Sea, had been drowned and never returned. She had turned into Jingwei, and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up. from Shan haijing (Book of Mountains and Seas) 參考資料:精衛填海 - 外語學習網站 如果您還有什麼不滿意的,請發消息給我,並附上問題的連接,謝謝
7瀏覽155 2017-05-21
英文版的童話故事《精衛填海》和翻譯
中國古代神話故事 精衛填海 英文版 雙語帶翻譯 Long long time ago, there lived a little princess named Niu Wa (女娃) who was the youngest daughter of Emperor Yan, the legendary ruler in ancient Chinese mythology. 精衛填海講的是中國古代神話中炎帝寵愛的小女兒女兒的故事。 The littel princess loved watching the sunrise, admiring the spectacle of nature. She once asked her father where the sun rises. Her father said it was in the Eastern Sea and promised to take her there to see sunrise on a boat, but he had been too busy to do that. 女娃很喜歡看日出,喜歡大自然。她很想讓父親帶她出去,到東海——太陽升起的地方去看一看。可是因為父親忙於公事:太陽升起時來到東海,直到太陽落下;日日如此,總是不能帶她去 One day, the little princess got a boat behind her father's back, sailing to the Eastern Sea. When she was away from the shore, unfortunately, a strong wind rose and overthrew her boat. She was buried by the surging waves, being drowned quickly. 這一天,女娃沒告訴父親,便一個人駕著一隻小船向東海太陽升起的地方劃去。不幸的是,海上突然起了狂風大浪,像山一樣的海浪把女娃的小船打翻了,女娃不幸落入海中,終被無情的大海吞沒了。 After her death, her spirit turned into a beautiful bird with white beak and red claws. Since it often stood on a branch, mourning herself sadly in the sound "jing wei, jing wei", people called it "Jing Wei". 女娃死了,她的精魂化作了一隻小鳥,花腦袋,白嘴殼,紅色的爪子,十分可愛,可發出的,卻是「精衛、精衛」的悲鳴,所以,人們便叫此鳥為「精衛」。 Jing Wei hated the sea very much for taking her life. In order to revenge and keep other kids from being drown, the small bird decided to fill up the roaring sea. 精衛痛恨無情的大海奪去了自己年輕的生命,她要報仇雪恨。因此,她一刻不停地從她住的發鳩山上銜了一粒小石子,展翅高飛,一直飛到東海。 From then on, Jing Wei flew to and fro between the mountain and the Eastern sea, carrying a twig or a pebble and dropping it into the sea. Day after day, it never stopped. 從此以後,她在波濤洶涌的海面上迴翔闃,悲鳴著,把石子樹枝投下去,想把大海填平。 Puzzled by its behaviors, the sea said to Jing Wei with irony, "Stop doing that, poor little bird, it is totally meaningless! You'll never fill me up." 大海奔騰著,咆哮著,嘲笑她:「小鳥兒,算了吧,你這工作就干一百萬年,也休想把我填平!」 To it, Jing Wei replied firmly, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!" 精衛十分執著,在高空答復大海:「哪怕是幹上一千萬年,一億年,干到宇宙的盡頭,世界的末日,我終將把你填平的! The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest. 她銜呀,扔呀,成年累月,往復飛翔,從不停息。
39瀏覽1102 2017-07-18
精衛填海的英文版
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
精衛填海(中文意思:)~~
從前,炎帝(傳說中中國原始社會的統治者)的小女兒在東海上劃船。正當她劃得高興時,海面上突然升起一陣大風,把她的小船弄翻了。就在她要被洶涌的波浪吞沒時,她的靈魂變成了一隻美麗的小鳥。它飛過那咆哮的海面,傷心的叫著"精衛,精衛"的聲音。所以人們就叫她"精衛"。
精衛鳥住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以決心要把它填平。它每天來回於山海之間,把從山上銜來的小樹枝和小石子扔在大海里。
一天,咆哮的大海對精衛說:"可憐的小鳥,停止你那無謂的舉動吧!你是永遠都填不平我的。" 精衛回答說:"我當然會把你填平的!即使這需要千千萬萬年的時間,我也一定會斗爭到底,直到你的末日來臨!"
這只勇敢的小鳥繼續從山上銜來小樹枝和小石子,扔到東海中,從未有片刻休息。
87瀏覽11762 2018-04-23
精衛填海的英語作文
Had a little girl before, her first name is called the daughter child, her extraordinary father Yan Di lovely daughter child, often together, they play for , one day, the daughter child goes boating to sea , drop into a sea mile carelessly having been drowned, her soul has become one birdie being called Jing Wei. Yan Di is very grieved , looks at Jing Wei ring the past every day. Jing Wei has a grudge against ocean , stone and the branch want to fill up and make even ocean coming holding in the mouth thereupon every day .
2. 精衛填海英語作文30詞數
me,there
was
a
little
girl
named
Little
girl,her
father
was
Emperor
Yan,and
loved
Little
girl
very
much.They
often
played
together,but
one
day,while
Little
girl
was
boating
in
sea,she
was
drowned
carelessly,and
her
soul
became
a
bird
called
Jingwei.Yan
felt
very
sad
and
saw
Jingwei
every
day.Jingwei
hated
the
sea
and
she
decided
to
use
the
stones
and
branches
to
reclaim
land.
從前有一個小女孩,她的名字叫做女娃,她的父親炎帝非常愛女娃,他們經常內在一起玩,有一天,女娃到海上容劃船,不小心掉進海里淹死了,她的靈魂變成了一隻名叫精衛的小鳥.炎帝非常傷心,每天來看精衛.精衛怨恨大海,於是每天叼來石頭和樹枝要填平大海
sei102
2014-11-01
3. 精衛填海英文作文
Once upon a time, there was a little girl named Little girl, her father was Emperor Yan, and loved Little girl very much. They often played together, but one day, while Little girl was boating in sea, she was drowned carelessly, and her soul became a bird called Jingwei. Yan felt very sad and saw Jingwei every day. Jingwei hated the sea and she decided to use the stones and branches to reclaim land.
從前有一個小女孩,她的名字叫做女娃,她的父親炎帝非常愛女娃,他們經常在一起玩,有一天,女娃到海上劃船,不小心掉進海里淹死了,她的靈魂變成了一隻名叫精衛的小鳥。炎帝非常傷心,每天來看精衛。精衛怨恨大海,於是每天叼來石頭和樹枝要填平大海
4. 精衛填海英語作文
Once upon a time, there was a little girl called Nuwa. Her father was Emperor Yan and he loved her. Nuwa often played with her father, so they were very happy. One day, Nuwa traveled on the sea by boat, but the sea was very rough. Nuwa died in the sea, because the sea destroyed the little boat. Next, she changed into a bird, its name was Jingwei. Emperor Yan watched Jingwei, because he know she was his daughter. And then, Jingwei flew away. It decided to level up the sea with carpolites. Finally, the sea was very smooth. Heard me℡
5. <精衛填海>英文版
相傳精衛本是炎帝神農氏的小女兒,名喚女娃,一日女娃到東海遊玩,溺於水中。
According to legend, Jingwei was the youngest daughter of Emperor Yan Shennong, named Nuwa, who went to the East China Sea one day to play and drowned in the water.
死後其不平的精靈化作花腦袋、白嘴殼、紅色爪子的一種神鳥,每天從山上銜來石頭和草木,投入東海,然後發出「精衛、精衛」的悲鳴,好像在呼喚著自己。
After his death, his uneven spirit turned into a kind of divine bird with flower heads, white bills and red claws. Every day, stones and plants were brought from the mountains and thrown into the East China Sea. Then, he uttered a sad cry of "Jingwei, Jingwei", as if calling for himself.
(5)精衛填海英語作文擴展閱讀:
精衛填海的成語解析:
【讀音】:jīng wèi tián hǎi
【釋義】:精衛:古代神話中的鳥名。精衛銜來木石,決心填平大海。舊時比喻仇恨極深。
【近義詞解析】:
矢志不移
1、解釋:發誓立志,決不改變。
2、出自:現代馮雪峰《論》:「他是以這樣的精神品質來矢志不移地為人民服務。」
【反義詞解析】:
虎頭蛇尾
1、解釋:頭大如虎,尾細如蛇。比喻開始時聲勢很大,到後來勁頭很小,有始無終。
2、出自:現代冰心《陶奇的星期日記》:「小奇也許會寫得好,就是她有一個毛病,'虎頭蛇尾'。」
【語法】:聯合式;作謂語、賓語、補語;比喻做事有始無終。
6. 精衛填海的英語作文怎麼寫
夏朝以前,國家還沒有形成,那時候的帝王,遠不如後來帝王那麼闊氣,享有許多特權;而是純粹的人民公僕,只有盡義務的份兒。帝王的子女也沒有什麼太子,公主之類的特殊稱呼,身份也尊貴不起來,和老百姓的子女一樣。
炎帝有個女兒,名叫精衛,性格開朗活潑,喜歡打抱不平。一天,她走出小村,找小朋友玩耍,看到一個大孩子把小孩子當馬騎。小孩都累爬下了,大孩子還不肯罷休。
精衛走過去,指著大孩子的腦門怒斥道:"你這個人太不知羞恥,欺負小孩子算什麼本事,有力氣,去打虎打熊,人們會說你是英雄。"
大孩子見精衛是個小姑娘,生得單薄文弱,根本不把她放在眼裡。他從小孩背上跳下來,走到精衛面前說:"我是海龍王的兒子,你是什麼人?竟敢來管我!"
精衛說:"龍王的兒子有什麼了不起,我還是炎帝的女兒呢,以後你少到陸地上撒野,小心我把你掛到樹上曬干。"
龍王的兒子說:"我先讓你知道知道我的厲害,往後少管小爺的閑事。"說著動手就打。精衛從小跟著父親上山打獵,手腳十分靈活,力氣也不小,見對方蠻橫無禮,並不示弱,閃身躲開對方的拳頭,飛起一腿,將龍王的兒子踢個嘴啃泥。
龍王的兒子站起來,不肯服輸,揮拳又打,被精衛當胸一拳,打個昂面朝天。
龍王的兒子見打不過精衛,只好灰溜溜地返回大海。
過些天,精衛到海中游泳,正玩得十分開心,剛巧讓龍王的兒子發現了。他游過來,對精衛說:哪天在陸地上讓你撿了便宜,今天你跑到我家門前,趕快認個錯,不然我興風作浪淹死你。"
精衛倔強地說:"我沒錯,認什麼錯。"
龍王的兒子見精衛倔強,根本沒有服輸的意思,立即攪動海水,掀起狂風惡浪,精衛來不及掙扎,就被淹死了。
精衛死後,變成一隻紅爪白嘴的小鳥,立志要把大海填平。她用嘴銜來石頭與樹枝投向大海,並發出"精衛,精衛"的叫聲,像是在激勵自己。她年年月月,永不停歇。
The Xia Dynasty before, have not form, when the emperor, far more than the later emperors so extravagant, enjoys many privileges; but purely public servants of the people, only ty share. The emperor 's children have no prince, princess, special name, identity also honored does not rise, people and the children.
Yan Emperor had a daughter, named Jingwei, lively and cheerful personality, love 's. One day, she was out of the village, to find the children play, see a big child children when riding horses. The children were tired to climb down, who also refused to give up.
The walk past, pointing to the big boy 's forehead shouts:" you are so shameless bully the child, what ability, have the strength to fight with a bear, tiger, people will say you are a hero. "
See the big boy is a little girl, born weak weak, don't look her in the eye. He jumped down from the child back, walked to the front of the said: " I am the son of the Dragon King, who are you? How dare you have to control me! "
Jingwei said:" the Dragon King's son what an amazing, I still Yandi 's daughter, later you less to land on, be careful I put you up in that tree. "
The Dragon King's son said:" I'll let you know I am back out, young master. "He beat. The small uphill hunting along with his father, and very flexible, strength is not small, see her insolence, does not show weakness, dodged the opponent's fist, to fly a leg, the Dragon King's son playing on his face.
The Dragon King's son stood up, he refuses to admit defeat, again, was the when a punch, a raised surface.
The Dragon King's son see beat Jingwei, but his return to the sea.
After a few days, Jingwei to swim in the sea, are playing very happy, just let the Dragon King's son found. He swam, said to Jingwei: one day on land let you pick up cheap, you go in front of my house, to identify a fault, otherwise I drown you make trouble. "
The stubborn to say: " I am right, whatever the wrong. "
The Dragon King's son sees the stubborn, no defeat, immediately stirring water, a fierce storm, the late struggle, he was drowned.
Jingwei died, into a red claw white beak bird, determined to fill the sea. Her mouth to stones and branches into the sea, and the issue of" Jingwei, Jingwei " sounds, like in motivating yourself. Her year after year, never stop.
7. 精衛填海的英語作文
從前有一個小女孩,她的名字叫做女娃,她的父親炎帝非常愛女娃,他們經常在一起玩,有一天,女娃到海上劃船,不小心掉進海里淹死了,她的靈魂變成了一隻名叫精衛的小鳥。炎帝非常傷心,每天來看精衛。精衛怨恨大海,於是每天叼來石頭和樹枝要填平大海。
Had a little girl before, her first name is called the daughter child, her extraordinary father Yan Di lovely daughter child, often together, they play for , one day, the daughter child goes boating to sea , drop into a sea mile carelessly having been drowned, her soul has become one birdie being called Jing Wei. Yan Di is very grieved , looks at Jing Wei ring the past every day. Jing Wei has a grudge against ocean , stone and the branch want to fill up and make even ocean coming holding in the mouth thereupon every day .
可以在網路辭典上翻譯!!!!!
8. 精衛填海 英語作文
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indom itable and will not stop until they reach their goal.