⑴ 用英文介紹中國禮儀
gift giving was an important part of Chinese culture in the past. Today, official policy in Chinese business culture forbids giving gifts; this gesture is considered bribery, an illegal act in this country. Consequently, your gift may be declined.
In many organizations, however, attitudes surrounding gifts are beginning to relax. In any case, you will have to approach giving gifts with discretion, as outlined in the following points.
If you wish to give a gift to an indivial, you must do it privately, in the context of friendship, not business.
The Chinese will decline a gift three times before finally accepting, so as not to appear greedy. You will have to continue to insist. Once the gift is accepted, express gratitude. You will be expected to go through the same routine if you are offered a gift.
In the presence of other people, never present a valuable gift to one person. This gesture will cause only embarrassment, and possibly even problems for the recipient, given the strict rules against bribery in Chinese business culture. Do not take any photograph of any gift giving unless it is a symbolic gift presented to the organization as a whole.
Giving a gift to the entire company, rather than an indivial, can be acceptable in Chinese business culture as long as you adhere to the following rules:
All business negotiations should be concluded before gifts are exchanged. Specify that the gift is from the company you represent. If you can, explain the meaning of the gift to the receiver.
Present the gift to the leader of the Chinese negotiating team.
Do not get anything that is obviously expensive, so that the company will not feel obliged to reciprocate.
Valuable gifts should be given to an indivial only in private and strictly as a gesture of friendship.
Make sure that the gifts given to people of the same level of importance are equitable or of similar grade. Somehow, they may find out later, and the difference may lead to strains in your relationship.
If possible, have your gifts wrapped in red paper, which is considered a lucky color. Plain red paper is one of the few 「safe」 choices since a variety of meanings, many of which are negative, are attributed to colors in Chinese culture.
Pink and gold and silver are also acceptable colors for gift wrap. Wrapping in yellow paper with black writing is a gift given only to the dead. Also, do check the variations from region to region about colors.
Because colors have so many different meanings in this culture, your safest option is to entrust the task of gift-wrapping to a store or hotel that offers this service.
⑵ 求一篇關於介紹中國禮儀的英語作文
Chinese table etiquette boils down to the following points:
1. Admission etiquette. Ask guests seated on the seats. Please elderly guests in attendance were seated next to attendance at from the left side into the chair. Admission Dongkuaizi not after. What more do not come to beep. Not to get up walk. If what happened to the owner notice.
Second, when the meal. Ask guests. Long the Dongkuaizi. Jiacai, each less. Far from the food on their own eat some. Meal not a voice. Heshang also not a sound use Kaitang I spoon a small drink and a small mouth. Pawan front-lips not drink, soup, hot cool after Zaikai. side not to drink while blowing Some people prefer to chew food to eat. extraordinary feel like work is crisp chewing food, a very clear voices. this is not etiquette demands. extraordinary and everyone is eating together, as far as possible to prevent the emergence of this phenomenon.
Third: Do not eat hiccup, other voices will not arise if there sneezing, Changming involuntarily, such as the sound, it is necessary to say "I am sorry."; I am sorry;. "Of the original cooler." Within the words . to show regret.
Fourth if guests or elders give cloth dish. Best use of chopsticks may also be the guests or elders far away from the dishes to their front, according to the habit of the Chinese nation. Dish is a one of the Top. If the same tables leadership, the elderly, the guests said. Whenever of a new dish, let them first Dongkuaizi. rotation or invite them to the first Dongkuaizi. to show their importance.
Fifth: eat the head, fishbone, bones and other objects, not Wangwaimian vomit, not onto the ground still. Slowly to get their hands Diezili, or close on their own or on Canzhuobian prepared beforehand good on paper.
Sixth: To a timely manner about the time and people just a few humorous, to reconcile the atmosphere. Guangzhaotou not eat, regardless of others, and do not devour and destroy the lavish meal, not jail sentence.
7: It is best not to the dinner table Tiya if it is to Tiya, will use napkins or sign blocked their mouths.
8: To clear the main tasks of the meal. Must be clear to do business oriented. Feelings or to the main contact. Mainly or to eat. If it is the former, when attention should be paid to the seating arrangements. Their main negotiators the seats near each other to facilitate conversations, or dredge emotion. If it is the after. need only pay attention to common-sense courtesy on the line, to focus on the appreciation of dishes,
9: The last time left. Must be expressed gratitude to the host. At the invitation of the owner or to their own homes after the house to show back
China is the etiquette of helping people, Minsishiweitian, dining How can no rules! While stressing that no attention is three meals a day, but do not know know better than OK!
1. Inviting guests to notice, Ruxi 6:00, 5:50才叫your elderly guests, it does not. 2. Hosts who looked to be late; guests should be 5-10 minutes late, and this is very considerate guests Oh, and pay attention to grasp, natural host and the guest are Huan. 3. If sit round a table, facing the door of the main blocks, or back * walls, counters; emphasize some hotels will be used napkins distinction, the highest position napkins can not casually sit Oh, unless you intend to good banquet woven?: D
4. Masters of the subject and object of the right hand side, the left hand side of the important guests; * gate facing the master, of course, is run errands entertain the Peiqia sit you. 5. Guests do not directly to the members of a la carte and calling guidance, obediently waiting for the hosts who looked to be a la carte if guests really serious taboos or hobbies, and should be gently told the hosts who looked, the owner of natural putting his interests and meet guests little or significantly requirements. 6. Hosts who looked not need points or less grasping points, or holding food dishes, such as crab, lobster legs, ribs, and so on. For a meal to the three dishes such a rule no. What can be said etiquette! 7. Not a small amount of force will not object to others drink wine without fragmentation feast! 8. On the wine servings! Foreigner likes to boast of skill, people may boast their own point-for the food, hosts who looked at carefully observed Liangcai Qi, every Cup have drinks later, when immediately drank to welcome the start. . . Like, rotating disk or right hand side indicate the subject and object moving first chopsticks. Tuirang subject and object should not be too long, oh, we stomachs are hungry, it will eat you open! Do not forget to eat the praise of some oh. 9. After one of every dish, although the waiter and owner will still go before the subject and object, but not too rigidly stick with you, if just in front of me, dead people rotating disc, I would first folder a small taste of chopsticks ! 10. Hosts who looked often to the disk will cater to the vast majority of guests; Peiqia then added services to entertain; guests can not touch the hands of disk integrity and eat meals, the two sides are also Huan you. 11. If there is no attendant at the food or chopsticks, Gongbiao, Jiacai the first time can be good, must not use their own chopsticks to pick in the session to pick, and even stirring! Not everyone is like love, like you do not mind the saliva chopsticks! Usually identified from their recent selection part. 12. Let chopsticks on the best food in their transition to a dish in only into the mouth. Phase seem to be eating is not so urgent. 13. When chewing food in the mouth, remember Bijin lips is a major event, so to speak, falling objects, Shishui spills, as well as to avoid a "Puma Puma Ji Ji" annoyance beep. 14. During the meal, or both before and after the meal, should be back straight, as far as possible but not later * chairs sit. During the meal, basically in the hands above the desktop. 15. The master of a very good appetite, and weight loss are guests, not the Fanju oh.
中國餐桌上的禮儀歸結為以下幾點:
一.入座的禮儀.先請客人入座上席.在請長者入座客人旁依次入座,入座時要從椅子左邊進入.入座後不要動筷子.更不要弄出什麼響聲來.也不要起身走動.假如有什麼事要向主人打招呼.
第二,進餐時.先請客人.長著動筷子.夾菜時每次少一些.離自己遠的菜就少吃一些.吃飯時不要出聲音.喝湯時也不要出聲響,喝湯用湯匙一小口一小口地喝.不宜把碗端到嘴邊喝,湯太熱時涼了以後再喝.不要一邊吹一邊喝.有的人吃飯喜歡用咀嚼食物.非凡是使勁咀嚼脆食物,發出很清楚的聲音來.這種做法是不合禮儀要求的.非凡是和眾人一起進餐時,就要盡量防止出現這種現象.
第三:進餐時不要打嗝,也不要出現其他聲音,假如出現打噴嚏,腸鳴等不由自主的聲響時,就要說一聲"真不好意思".;對不起;."請原涼".之內的話.以示歉意.
第四;假如要給客人或長輩布菜.最好用公筷.也可以把離客人或長輩遠的菜餚送到他們跟前,按我們中華民族的習慣.菜是一個一個往上端的.假如同桌有領導,老人,客人的話.每當上來一個新菜時就請他們先動筷子.或著輪流請他們先動筷子.以表示對他們的重視.
第五:吃到魚頭,魚刺,骨頭等物時,不要往外面吐,也不要往地上仍.要慢慢用手拿到自己的碟子里,或放在緊靠自己餐桌邊或放在事先預備好的紙上.
第六:要適時地抽空和左右的人聊幾句風趣的話,以調和氣氛.不要光著頭吃飯,不管別人,也不要狼吞虎咽地大吃一頓,更不要貪杯.
第七:最好不要在餐桌上剔牙.假如要剔牙時,就要用餐巾或手擋住自己的嘴巴.
第八:要明確此次進餐的主要任務.要明確以談生意為主.還是以聯絡感情為主.或是以吃飯為主.假如是前著,在安排座位時就要注重.把主要談判人的座位相互靠近便於交談或疏通情感.假如是後著.只需要注重一下常識性的禮節就行了,把重點放在欣賞菜餚上,
第九:最後離席時.必須向主人表示感謝.或者就此時邀請主人以後到自己家做客,以示回
中國人乃禮儀之幫,民以食為天,用餐豈能沒有規矩!雖然說講不講究都是一日三餐,但是知道總比不知道好吧!
1。請客要早通知,6:00入席,老人家你5:50才叫客人來,不對吧。2。主人家不能遲到;客人應當遲到5-10分鍾,這是非常體貼的客人哦,注重把握,自然賓主皆歡。3。要是坐圓桌子,對著大門的是主座,或是背*牆、櫃台的;講究些的飯店,會用餐巾予以區分,餐巾最高大的位置不能隨便坐哦,除非你打算好請客嘍:D
4。主人右手邊的是主客,左手邊的是次重要的客人;*門邊面對主人的,自然是跑腿招呼的陪客坐的啦。5。做客人的不能直接向點菜員吆喝指點,應該乖乖坐等主人家點菜;假如客人確實有嚴重的忌口或愛好,應當輕輕告訴主人家,主人自然要替他做主,滿足客人小小或大大的要求。6。主人家,不點或少點需要用手抓或握著吃的菜,比如蟹、龍蝦腿、排骨等等。一頓飯來上三個這樣的菜就沒治了。還有什麼禮儀可講!7。不勉強也不反對別人少量飲酒,無酒不成宴嘛!8。上酒水上菜了!老外喜歡自誇手藝,國人可不作興吹噓自己點的菜,主人家細心觀察冷盤上齊、每位杯中都有酒水後,當立即舉杯,歡迎開始。。。之類的,轉動圓盤或是示意右手邊的主客動第一筷。主客可別推讓太久哦,大家肚子都餓了,就等你開吃了!吃了的別忘了贊美一下哦。9。之後的每道菜一上來,雖然服務員與主人還是會轉到主客面前,但並不用太拘泥啦,假如正好在我面前,又沒人轉動圓盤,我也會先夾一小筷子嘗嘗的!10。主人家要經常轉圓盤,照顧到絕大部分客人;陪客則補充招呼服務一下;客人的手能不碰圓盤而吃完整餐,則賓主又皆歡啦。11。假如沒有服務員分菜或是公筷、公勺,夾菜的時候可要先看好,切不可用自己的筷子在盤中挑來揀去,甚至攪拌!不是每個人都像愛人一樣不介意你筷子上的口水的!通常看準了揀距離自己最近的那部分。12。最好讓筷子上的食物在自己的接碟中過渡一下,才送入口中。可以使吃相看起來不是那麼急切。13。食物在口中咀嚼時,切記的大事就是閉緊雙唇,以免說話、物體掉落、汁水外溢,以及免得發出"驃嘰驃嘰"的倒胃口聲響。14。無論是用餐期間或用餐前後,都應當背部挺直,盡量往後坐椅子而不*。用餐期間,基本上雙手都在桌面以上。15。一個太好胃口的主人,和正在減肥的客人,不適宜這樣的飯局哦。
⑶ 關於中國禮儀的英語作文怎麼寫啊
As we all know,different countries have different table manners.Today,I』 like to introce something about Chinese table manners.It』s very necessary to learn table manners in China.In China,table manners are too much.For instance,you are not supposed to eat with knives and forks.Chinese usually use chopsticks instead.But we are not supposed to stick our chopsticks into our food.But we are supposed to pick up our bowl to eat.And we are supposed to let the old start eating first.And we are allowed to talk at the table.However,you can』t talk too loud and laugh too crazily.In fact,in China,table manners are not so serious .so ,you don』t need to worry about them so much.
⑷ 關於中國禮儀英語作文
哦,這個是按你的要求我自己寫的,可能有些語法錯誤,僅供參考吧。China has 5000 years history, People called China 'A country of polite'. Chinese people are always very friendly and kind, but what you should pay attention to is that Chinese people also has their own ways to get on with others. When you meet a Chinese, if you want to start a talking with him or her, you'd better ask like this;Have you eat your meal? But not like English people:What's the weather?' You can also shake hands with Chinese people when you first meet him. When you having a meal with Chinese people , the most important thing you should pay attention to is do not put the chopstickes into the bowl, because Chinese people don't think it's good. In China 8 and 6 are the most popular number, because they means earn money and lucky in China. China really has lots of polity cultures, They are waiting for you to find.本人只有高一,水平有限,寫的作文僅供參考,要自己寫的才顯得真實嘛,網上找的你交給老師也顯的太假,不是嗎?呵呵希望採納咯!
⑸ 關於中國禮儀的英語作文
初中英語作文嗎?那寫一小段吧。
there
are
some
manners
in
china.when
you
enter
your
teacher's
home,you
can
greet
your
teacher
and
his
family
at
first.
if
your
teacher
invite
you
to
have
meal
at
their
home,please
pay
attention.first,you
should
sit
after
your
master.and
your
teacher
must
arrange
where
you
will
sit.second,you
must
use
your
chopsticks
after
master.it's
impolite
to
use
your
chopsticks
to
point
others.next,you
must
not
use
someting
to
knock
your
bowl.don't
select
food
in
the
dishes,and
not
to
stand
up
to
choose
what
you
like.last
but
not
least,please
be
quiet
ring
the
meal.
you
may
be
have
a
rest
after
meal.you
shouldn't
apart
the
present
face
to
face
when
you
get
someting
from
your
teacher.please
say
thanks
when
you
leave.
嗷嗷嗷,你自己再添油加醋一點就好了。。初中生的作文只能寫到這么簡單吧。。因為不知道具體要求,什麼禮儀之類的,只好自己亂寫了。都米有懸賞,累死我了。。
⑹ 初二英語作文:介紹中國的風土人情和禮儀社交(70字左右)
給你個範文自己改吧..
As is well known to us all,China is one of four ancient and civilizational countries in the world. In fact ,It has a more long history than we have ever known. Because of this, many ancient architectures and all sorts of historical books are often found in different places in china . In china ,It's easier for you to find a person than you can in any countries.that is,China has the largest number of population on the Earth,which,however,also puts great burden on our country.
There are fifty-six peoples in our country.We get along well with each other and often disasters can draw us more together. besides, chinese food is very famous for its good tast and nutrition. many people in other countries are fond of it and try their best to cook it.Every year,plenty of foreigners from different countries come china to have a sightseeing.here you can look around lots of places of interest.
I really hope our country will become more and more flourishing and pople will live a happier and happier life. I'm a chinese man and I am proud of being born in china.
眾所周知,中國是世界上四大文明古國之一。事實上,它的歷史遠比我們所知道的要長久。因為它的長久性,在中國很多地方你可以發現古代建築和歷史書籍。在中國你找一個人要比你在其他任何國家找人都容易,也就是說,中國是世界上人口最多的國家。可是這個狀況也給咱們國家帶來了很大的負擔。
我們國家有56個民族。我們彼此和睦,災難常常讓我們更加團結。除此以外,中國菜因為它的美味和營養而著名。世界上很多人都喜歡中國菜,並且盡力學著做它。每年,大批來自世界各地的外國人來中國旅遊。到這你能欣賞到很多風景名勝。
我真的希望我們國家會變得越來越繁榮,人民過上越來越幸福的生活。我是一個中國人,我以出生在中國而感到驕傲。
字數多的話可以刪掉一些,希望對你有所幫助
⑺ 一份介紹中國習俗,禮儀等的英語作文
China Dining Custom Table Manners The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West,where everyone has their own plate of food,in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host,be prepared for a ton of food.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate.This is a sign of politeness.The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is.If you feel uncomfortable with this,you can just say a polite thank you and leave the food there.
⑻ 一篇關於中國禮儀的英語作文。
China Dining Custom Table Manners The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality. And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.
答題不易、
滿意請給個好評、
你的認可是我最大的動力、
祝你學習愉快、
>_<|||
⑼ 向外國人介紹中國禮儀的英語作文要求:見面禮、餐桌禮儀等
你下載一個中英文翻譯軟體就好啦!,時節可以跟外國人對話聊天
⑽ 誰幫寫一篇關於中國禮儀的英語作文
中國禮節(Chinese Etiquette)
在外國人的眼中,中國人的禮節有時是很令人費解的。讓我們來看看外國人眼中的中國禮節:
Chinese courtesies have always been formal to follow strict rules, although sometimes Chinese people seem to be impolite according to Western norms in public places. To well understand Chinese, some concepts should not be ignored:
盡管在西式標準的公共場合下,中國人有時似乎顯得不夠禮貌。但中國式的禮貌,卻有它自己的嚴格規則。要更好的了解中國,下面的這些概念你就不該忽視:
面子/Mianzi (Face)
The idea of shame, usually expressed as 'face' could be loosely defined as the 'status' or 'self-respect' in Chinese and by no means alien to foreigners. It is the worst thing for a Chinese to lose face. Never insult, embarrass, shame, yell at or otherwise demean a person. Since all these actions would risk putting a Chinese in a situation that he might lose face. Neither try to prove someone wrong nor shout at him in public. In order to get a successful effect without letting a Chinese lose face, any criticism should be delivered privately, discreetly and tactfully, or else, just opposite to what you wish.
羞恥這個概念,通常被表達為「面子」。在中文中大致的含義是「地位」或者「自尊」,這和外國人的觀念並不相同。在中國,最糟糕的事莫過於失了面子。所以,千萬不要對一個人進行侮辱、羞辱或者對其大吼,讓其尷尬等。因為這樣會讓一個中國人感覺到失了面子。千萬不要證明某人錯了,或者在公共場合對其吼叫。為了能有效的傳達意見而不讓中國人丟了面子,任何的批評都應該私下傳遞,而且方式要巧妙而謹慎。否則,你將事與願違。
關系/Guanxi (Relationships between People)
Throughout much of Chinese history, the fundamental glue that has held society together is the concept of guanxi, relationships between people. It is very important for the Chinese to have good relationships. They often regard good social relations as a symbol of personal ability and influence. Someone who has no connections would be despised and is only half-Chinese.
縱貫中國的歷史,一個維系社會的基本粘合劑就是關系這個概念,也就是人與人之間的關聯。對中國人來說,有良好的關系是十分重要的。他們往往將擁有良好的社會關系看成是一個人能力和影響力的象徵。一個毫無關系的人將會被輕視,而且最多隻能算半個中國人。
客氣/Keqi
Keqi not only means considerate, polite, and well mannered, but also represents humbleness and modesty. It is impolite to be arrogant and brag about oneself or one's inner circle. The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me," or "you're welcome."
客氣並不只是包含考慮周詳、禮貌文雅和舉止端詳,還表現在謙遜和謹慎。對自己或者自己的圈內人表達的傲慢或者自誇都是不禮貌的。表達的時候,通常要以否定的形式,比如「不要客氣」,意思是說「你不必對我這么關心、禮貌」或「不用謝」。
Besides, Chinese seldom express what they think directly and they prefer a roundabout way. Neither show their emotions and feelings in public. They rarely greet people with a handshake, though it is very popular among foreigners, say nothing of embracing or kissing when greeting or saying good-bye. Consequently, it is better not to behave too carefree in public, even though you are well-intentioned. Also, it is advisable to be fairly cautious in political discussions. Do not particularly push yourself forward, or else you are unwelcome.
此外,中國人很少直接表達自己的想法,而喜歡用側敲旁擊的方式。從不在公共場合表現自己的情緒或者感覺。盡管在西方握手的見面禮非常普遍,但在中國這樣做的人還不是很多,更不用說見面和道別時的擁抱和親吻了。因此,即使你是出於好意,在公共場合也不要表現的太自由自在。同樣,在政治話題上保持相對慎重也是明智的。不要太特立獨行,否則你將會是不受歡迎的。
To sum up, do in Rome as Rome does, but you need not worry about these cultural barriers since most Chinese are hospitable and amiable and will not mind your nonproficiency.
總之,入鄉隨俗,但你也不必對這些文化障礙擔心,因為大多數中國人都是好客和和藹的,他們不會介意你的不熟悉。