1. 生活水平 英文怎麼說
生活水平
living
level
基本生活水平
basic
life
level
生活水平指數
index
of
living
standard
發展經濟的根本目的是提高全國人民的專生活水平和質量屬。
The
fundamental
goal
of
economic
development
is
to
uplift
the
living
standards
and
quality
of
life
of
the
people.
2. 隨著經濟的發展,我們的生活水平有了很大的提高。 英語怎麼翻譯
隨著經濟的發展,我們的生活水平有了很大的提高。翻譯成英文是With the development of economy, our living standard has greatly improved.
1、with的英式讀法是[wɪð];美式讀法是[wɪð]。
單詞直接源自古英語的wi,意為反對,對立;最初源自原始日耳曼語的withro,意為反對。
作介詞意思有用;隨著;包括;和 ... 一起。
2、development的英式讀法是[dɪ'veləpmənt];美式讀法是[dɪ'veləpmənt]。
單詞直接源自法語的developpor,意為展開。
作名詞意思有發展;開發;生長;進展;[攝]顯影;新開發區
3、economy的英式讀法是[ɪ'kɒnəmi];美式讀法是[ɪ'kɑːnəmi]。
單詞於1530年左右進入英語,直接源自古典拉丁語的oeconomia;最初源自古希臘語的oikonomia,意為家庭管理。
作名詞意思有經濟;節約。作形容詞意思有經濟的;廉價的。
4、standard的英式讀法是['stændəd];美式讀法是['stændərd]。
單詞於12世紀中期進入英語,直接源自古法語的estandart;最初源自法蘭克語的standhard,意為站得迅速或堅實。
作名詞意思有標准;規格;水準;軍旗。作形容詞意思有標準的;普通的;規范的;權威的。
5、greatly在這里作副詞意思是很;非常;大大地,修飾後面的形容詞improved。
6、improved的英式讀法是[ɪm'pruːvd];美式讀法是[ɪm'pruːvd]。
單詞於15世紀晚期進入英語,直接源自盎格魯法語的emprouwer,意為使獲利,使受益。
作形容詞意思是改良的;改進的。是動詞improve的過去式和過去分詞。
(2)生活水平英語作文擴展閱讀:
一、with的單詞用法
1、with表示關系時還可作「與…合並〔混合,組合〕」解。
2、with表示伴隨狀態時,作「以與…同樣的方向〔程度,比率〕」解。可接「名詞+動詞不定式」「名詞+現在分詞」「名詞+過去分詞」。
3、with表示比較時作「同…相比」「與…平行」解。
4、with可以用來表示虛擬語氣,意思是「如果,假如」。用於詩歌或民謠的副歌、疊句中,with常無實際含意。
二、development的單詞用法
n. (名詞)
1、development的基本意思是「發展,發達,開發」,指某人或某事〔物〕的抽象的進展;還可指其具體的進展情況,即「新階段,新發明」。development有時還可指「新開發地」或一個可能影響一個地區局勢的事件或新聞。
2、development還可作「顯影」解,此時是不可數名詞。
三、economy的單詞用法
1、economy屬於抽象名詞,表示「節約」。
2、economy是可數名詞,如aneconomy表示「一件節約的事」,而復數形式economies表示「多件節約的事。}
四、standard的單詞用法
n. (名詞)
1、standard的基本意思是「標准,基準,水準,規范」,指事先制定出來的一種或一套客觀、公正的規則,既可用作可數名詞,又可用作不可數名詞,引申可表示「平均質量,熟練程度,業務水平」「通俗的事物」「流行樂曲」等。
2、standard也可作「旗幟,標桿」解,常作軍旗用,特指騎兵隊的旗,又可作為國家、政府、軍隊、主義、運動等的象徵旗,是書面用語。
3、standard還可作「支柱,基座」解。
五、improve的單詞用法
v. (動詞)
1、improve的基本意思為「改善,提高」,可指健康狀況、環境、形勢等,也可指具體事物,還可間或指人。強調部分地或某種程度上對客體加以修補改正,以提高到較高水平或使其更受歡迎。本詞不用於壞的事物變好,也不用於變得十分完美,無以復加。
2、improve用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,但不用於被動結構;用作不及物動詞時主動形式常含有被動意義。
3、improve後常接反身代詞表示「在知識或學問上有進步」,其後常接介詞in。
3. 關於生活水平與文化水平差異的英語作文..........急!急!急!
Since the world has various culture, the distinction between different culture is obivious, too.
Such cross- cultural communication sometimes can be difficult. They are originated from misunderstanding, discrimination, or merely unfamiliar with other culture. The influences of such misunderstanding are usually negative. For instance, negotiation with foreign partners may be prevented e to lacking of relevant knowledge of their culture.
Then what can we do to decrease, if can not eliminate such misunderstanding? First and foremost, it is fundermental to get in touch with different culture so as to know more. We can take advantage of network, as well as magzines and other materials to master more knowledge of other cultures.
In this age, cross- cultural communication is inevitable. Thus, it is important and necessary to take part in such trend and communicate effectively.
不是特別明白你作文的意思和要求,按我的理解寫了文化差異和跨文化交流,如果你是需要英國的跨文化交流,你再修改下,大同小異。
4. 一篇關於未來生活的英語作文
We will have developed traffic. People will work and study at home. The robots will be used everywhere. People who get serious disease can be treated now .With the development of the world economy people will live better and better . But environment problems become more serious . Some people think the earth is not suitable for people to live in .We should look for another planet to live in .1交通便利。2人們可以在家裡工作和學習。3機器人將會廣泛應用於各個領域。4很多目前無法治癒的疾病得到了解決。5隨著世界經濟的發展,人們的生活水平越來越好,但是環境問題日益嚴重,有的人認為地球將不適合人類居住 。人們得另外找一個適合人類居住的星球才行。
可以參考一下。
5. 隨著社會的發展人民生活水平的提高用英語怎麼說
With the development of society, people's living standards are improving.本句為陳述句。要注意living standards在這里要用復數形式。
一、With
1、含義:prep. 用;隨著;包括;和 ... 一起。
2、用法
with表示狀態時,還可作「跟上…」「聽懂…的話」解,一般用於疑問句或否定句中。
with表示關系時還可作「與…合並〔混合,組合〕」解。
with表示伴隨狀態時,作「以與…同樣的方向〔程度,比率〕」解。可接「名詞+動詞不定式」「名詞+現在分詞」「名詞+過去分詞」。
The risk of severe illnesses increases with age.
患重病的風險隨著年齡的增加而增加。
二、development
1、含義:n. 發展;開發;生長;進展;[攝]顯影;新開發區。
2、用法
直接源自法語的developpor,意為展開。
development的基本意思是「發展,發達,開發」,指某人或某事〔物〕的抽象的進展;還可指其具體的進展情況,即「新階段,新發明」。
development有時還可指「新開發地」或一個可能影響一個地區局勢的事件或新聞。
development還可作「顯影」解,此時是不可數名詞。
The main impediment to development is the country's large population.
發展的主要障礙是這個國家人口太多。
三、society
1、含義:n. 社會;(共同遵守一定的習俗、法律等的)特定群體;社團;協會;上層社會;社交圈;交往。
2、用法
1531年進入英語,直接源自古法語的societe;最初源自古典拉丁語的societatem。
society的意思是「社會」,當把人看成屬於有組織的大群體時,這些人就統稱為社會。是不可數名詞,前面不加冠詞。在特指某一種社會時,可以用作可數名詞。
society作「社會團體,協會,社」解時是可數名詞。作「社交界」解時是不可數名詞。
In these novels society figures largely as a jungle.
在這些小說中,社會基本上就像是一個弱肉強食的叢林。
四、living
1、含義:adj. 活著的;生動的;n. 生活;生計。動詞live的現在分詞.
2、用法
直接源自古英語的libban,意為居住在某地。
living作形容詞的基本意思是「活著的」,指長久存在,活力經久不衰,可用於人也可用於物,還可用於比喻。living在句中作定語時,既可前置也可後置。引申可作「現存的;在使用中的」「逼真的,生動的」解。
living無比較級和最高級形式。
living作名詞解時,是「生活,生計」的意思,指的是一種謀生的具體方式或手段,是可數名詞,常與冠詞a連用。
He was the greatest living novelist in England.
他是英國活著的最偉大的小說家。
五、improving
1、含義:n. 改良;改進;動詞improve的現在分詞形式.
2、用法
improve的基本意思為「改善,提高」,可指健康狀況、環境、形勢等,也可指具體事物,還可間或指人。強調部分地或某種程度上對客體加以修補改正,以提高到較高水平或使其更受歡迎。本詞不用於壞的事物變好,也不用於變得十分完美,無以復加。
improve用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,但不用於被動結構; 用作不及物動詞時主動形式常含有被動意義。
The animal kingdom merely takes a scattershot approach to improving its species.
動物王國只不過是利用漫無目標的辦法改良自己的物種。
6. 寫一篇關於以前與現在生活比較的英語作文 內容是寫以前的生活和現在生活的比較。房子 生活水平和學習環境
'm a middle school student . First of all,I don't know what the differents from the happiness and happy on earth. But the "happiness」and "happy」are some look like in English . So I believe we are happiness that when we are in happy.What's more ,what is happy ? Although I am not a shape student in my class and I am not as popular as my best friend . But I'm feeling happy enough now.Beacuse I have a loving family, many good friends and a warm class. More important is ,I'm living in the world . The world is so beautiful that make me feel I am so lucky! We are growing like many flowers that we must keep our life and hard working .We all have a bight future. So we are happiness and happy!
7. 20年後的生活英語作文
一個男人跟蹤兩個修女 有兩個修女,一個是叫做數學修女,另一個則是叫邏輯修女。現在已經快天黑了但她們離修道院還有很遠的路程。 數學: 你有沒有注意到,後面有個男人已經跟蹤我們有三十八分鍾三十秒了,不知道他想要做什麼? 邏輯: 這很合理的,他想侵犯我們。 數學: 天哪!在這樣的速度下,他會在十五分鍾之內抓到我們的,我們該怎麼辦? 邏輯: 唯一合理的方法當然是走快一點。 數學: 好像沒用呀! 邏輯: 當然沒用,那 今日焦點: 那個男人也很合理的越走越快。 數學: 那我們該怎麼辦?在這樣的速度下,他還有一分鍾就能抓到我們了。 邏輯: 唯一合理的方法就是我們分開逃,走那邊,我走這邊,他不可能兩個都抓。 那個男人繼續跟蹤邏輯修女。 數學修女平安地到達修道院,但很擔心邏輯修女會不會出事,然後就看到邏輯修女進了門口。 數學: 邏輯修女你終於回來啦!感謝主!快告訴我發生什麼事了? 邏輯: 發生了唯一合理的事情,那個男人不能兩個都跟蹤,所以他就來追我。 數學: 對對,但後來發生什麼事? 邏輯: 發生了唯一合理的事情,我用盡全力地跑,他也用盡全力地在後面追。 數學: 然後呢? 邏輯: 發生了唯一合理的事情,他抓到我了。 數學: 天哪!那怎麼辦? 邏輯: 我做了唯一合理的事,把裙子拉起來。 數學: 天哪,邏輯修女!那個男人呢? 邏輯: 他做了唯一合理的事,他把褲子拉了下去。 數學: 我的天哪!那後來呢? 邏輯: 不是很合理嗎,數學修女, 一個把裙子拉起來的修女,一定跑得比一個把褲子拉下去的男人快得多!!!
8. 寫一篇這個英語作文,快點。 近年來,隨著經濟的發展,人民生活水平提高,小區越來越多人購買了私家車
Today we had a trip to Beidaihe. We set out at 6:00am and three hours later we got there by train. As soon as we got off the train we began to play games on the sands and swam in the river happily. After that, we had lunch in a restaurant. In the afternoon, we walked along the beach to Nandaihe and we took a lot of photos there. Time passed quickly and we had to leave. It was half past five when we returned school safely. What a good trip we had today! B When a holiday is coming, we always plan for it ahead of time: how to enjoy it. Generally, we have a trip as a better choice. Although traveling is enjoyable, we, 21st-century senior students, must have in mind: some Dos and Don』 ring a trip. If we have a trip in a tourist group, we must be polite and friendly to others. While having sight- seeing, we should care for our nature and our environment. For instance, in some temples where some historic figures are buried, we can』t speak loudly. Besides the above, I think the most important thing is safety. We must keep in mind: Safety comes first. Our traveling and our environment should combine perfectly, instead of destroying each other.
9. 高中作文關於文化水平低與生活水平高的英語作文 、急!急! 非常感謝!
完全原創,,採納後完成。。保證信用。。。。。。
10. 英語翻譯:隨著人民生活水平的不斷提高,人們越來越重視自己的身體
隨著人民生活水平的不斷提高,人們越來越重視自己的身體的翻譯如下:
With the continuous improvement of people's living standards, people pay more and more attention to their bodies.
這個句子前面是伴隨狀語,後面是結果,是由一個主語發出兩個動作或同一個主語處於兩種狀態,或同一個主語發出一個動作時又伴隨有某一種狀態。
因此應該先翻譯伴隨的情況,即「隨著人民生活水平的不斷提高」——With the continuous improvement of people's living standards,這句話需要放到整個句子的最前面,然後在翻譯結果「人們越來越重視自己的身體」——people pay more and more attention to their bodies.
後一句的翻譯中涉及到了一個片語「越來越」,可以翻譯為more and more。
例句:這個地區的戰略地位和經濟地位變得越來越重要了。
釋義:This region is becoming increasingly important both strategically andeconomically.
或者翻譯為a growing number of,意思也是越來越多的。
例句:
areoverweight
釋義:對英國人飲食進行的一項調查顯示有越來越多的人超重。
伴隨狀語是指狀語的動作伴隨主句發生,它的特點是:它所表達的動作或狀態是伴隨著句子謂語動詞的動作而發生或存在的。伴隨狀語的邏輯主語一般情況下必須是全句的主語,伴隨狀語與謂語動詞所表示的動作或狀態是同時發生的。
(10)生活水平英語作文擴展閱讀
英語中伴隨狀語的應用:
1、使用分詞形式
The dog entered the room, following his master.
這條狗跟著主人進了屋。
The master entered the room, followed by his dog.
主人進了屋,後面跟著他的狗。
2、用with復合結構
The little girls were playing with snow with their hands frozen red.
小女孩們在玩雪,手都凍紅了。
3、用獨立主格結構
The little boy goes to school, the little dog accompanying him every day.
這小孩每天去上學,那條小狗陪伴著他。
4、用形容詞
Crusoe went home, full of fear.
克魯索滿懷恐懼地回家。
Confident of the victory the players are fighting hard.
運動員們對比賽奪勝滿懷信心奮力拚搏。
The match will be broadcast live.
這場比賽將作實況轉播。
5、用名詞
He went away a beggar but returned a millionaire.
他討吃要飯離家,腰纏萬貫回歸。
He who had been twice prime minister of the country, died civilian.
他曾兩度出任這個國家的總理,而死的時候卻是一個平民。
參考資料來源:網路-伴隨狀語
參考資料來源:網路翻譯-隨著人民生活水平的不斷提高,人們越來越重視自己的身體