A. 用英語介紹糖醋排骨的做法求回答!!
Spareribs a pound, ginger, garlic, onion, salt, sugar, vinegar, cooking wine.
拓展資料:
糖醋排骨(Sweet and Sour Spare Ribs),是糖醋味型中具有代表性的一道大眾喜愛的特色傳統名菜。它選用新鮮豬子排作主料,肉質鮮嫩,成菜色澤紅亮油潤。
「糖醋」中國各大菜系都擁有的一種口味。它源於江蘇的無錫,現 在江蘇、浙江、四川菜中廣為流傳,常用於熘菜。糖醋排骨是糖醋菜中具有代表性的一道大眾喜愛的傳統菜,它選用新鮮豬子排作料,肉質鮮嫩,成萊色澤紅亮油潤,口味香脆酸甜,頗受江南一帶食者的歡迎。
B. 怎樣做糖醋排骨英文版
1、After 500g blanching, cook for 30 minutes. The broth can cook noodles. Don't pour it out.
2、Marinate with 1 tbsp cooking wine, 1 tbsp raw soy sauce, 1 / 2 tbsp old soy sauce and 2 tbsp vinegar for 20 minutes.
3、Fish out, wash and control water for standby, fry golden yellow, don't put too much oil, you can save oil, as long as you turn over frequently.
4、Put the ribs in the pot, marinate the water, three tablespoons sugar. Heat up half a bowl of broth and add half a teaspoon of salt to taste.
5、 Simmer for ten minutes and collect the juice. Add a tablespoon of vinegar when collecting the juice. The sour and sweet taste will come out.
6、Sprinkle onion, sesame and a little monosodium glutamate in the pot.
翻譯:
1、小排500克焯水後,煮三十分鍾,肉湯可以煮麵條,別倒掉了。
2、用一湯匙料酒,一湯匙生抽,半湯匙老抽,二湯匙香醋腌漬20分鍾。
3、撈出洗凈控水備用,炸制金黃,油別放多,可以省油,只要翻身的勤就好了。
4、鍋內放排骨,腌排骨的水,三湯勺白糖。半碗肉湯大火燒開,調入半茶匙鹽提味。
5、小火燜十分鍾大火收汁,收汁的時候最後加一湯匙香醋,那個酸甜口就出來了。
6、臨出鍋撒蔥花芝麻,少許味精。
C. 急急急!!糖醋排骨的英文介紹!歷史,原料等……
古老肉……
D. 英語作文 怎麼做糖醋排骨怎麼辦呢
How to prepare sweet and sour pork
This is one of the delicious meal which most of the people like it so much. And I am going to introce this dish for all of you.
First of all -
1. to get ready for 500 gram of prok ribs, and cut it into about 2cm in lenght;
2. To marinate these pork rib with soya source, pepper, salt and some rice wine for about half an hour;
3. to prepare onin, garlic and ginger, cut them into slices;
4. to prepare the sweet and sour sauce - tomato ketcap plus some vinigar, and sugar;
5. to heat up the wok and put in the cooking oil, and stir fry with the oinin, garlic and ginger slices;
6. to prepare the corn starch with egg with and dip the pork rib with these mixture;
7. to put all these pork ribs into the wok and heat them up for about a few minutes till these pork ribs are golden brown and take them out accordingly;
8. to prepare heat up the work and put in the oinin, ginger and garlic, stir fry them with the pork ribs for a while till you can sense the frangance then put in the item 6 - the sweet and sour sauce,
9. the dish is ready !!!
E. 英語作文 怎麼做糖醋排骨
Ingredients:
Ribs 1 catty, ginger, garlic, onion, salt, sugar, vinegar, cooking
Step 1: hot pot, after some more, oil, because to fry a Fried pork spareribs. Seven, 80% hot oil to add ginger, then add chopped ribs. From time to time flipping ribs, lest uneven heating.
2, the ribs are darker brown, remove ribs. Pick out. The ginger, Keep small amounts of oil pan, garlic, salt, sugar, cooking, stir fry put together a few continued speculation into ribs.
3, probably fry two minutes, add vinegar, Fried chicken, add pure, then fry.
4 and the pot, heat in the dish and a layer on time.
F. 英語製作糖醋排骨作文
Spareribs 500 grams, cooking wine, soy sauce, a spoonful of a tablespoon of soy sauce, three tablespoon vinegar half tablespoon two times, three tbsp sugar, salt, monosodium glutamate, half teaspoon teaspoon teaspoon sesame
Spareribs 500 grams boiled water, boil for thirty minutes, the broth can be cooked noodles, don't fall。
Use a tablespoon of cooking wine, a tablespoon of soy sauce, two tablespoon half tablespoon soy sauce, vinegar (white vinegar pickled 20 minutes not)
Remove and wash water control standby, Zha golden, don't put too much oil, can stand up as long as the fuel, like the ground
Boil the pork, pickled pork water, three tablespoons of sugar (sugar, three tablespoons, bold, don't be afraid of much). Half a bowl of broth boil, half a teaspoon of salt to taste
A small fire stew ten minutes the fire with the juice, the juice of the last time with a tablespoon of vinegar, the sweet and sour mouth out
Out of the pot a little sesame sprinkle chopped green onion, monosodium glutamate
G. 糖醋排骨的具體做法(整篇要用英文翻譯)
糖醋排骨的做法有很多種,在這里介紹一下正宗的糖醋排骨的做法,以便讓大家看一下廬山真面目:)
糖醋排骨是四川一道很有名的冷盤,用的是炸收的烹飪方法,屬於糖醋味型,琥珀油亮,干香滋潤,甜酸醇厚,是一款極好的下酒菜或是開胃菜。
先去市場買來排骨適量,(我們做糖醋排骨的時候一次做的很多,一是喜歡吃,二是做的多省事,三是這菜屬於量大質更優的品種。)讓老闆幫你剁成小段,免得自己回家麻煩,而且傷刀。
再准備一些姜蔥、花椒、鹽、糖、醋等調味品。
鍋內燒水,放排骨下鍋煮,加姜蔥、花椒、料酒,燒開後打去浮沫,繼續改用中小火煮至排骨上的肉能脫骨就可以撈出來瀝干水分了(飯店一般不用煮,而是飛水後蒸,這樣肉味更濃,但是要有條件——用蒸籠長時間蒸)
然後鍋置火上,放油燒到七成熱(油麵開始冒青煙),下排骨炸至棕紅撈出。把油倒出,鍋洗凈,然後加湯並用鹽、糖調味(略有咸甜味),糖色調色(用白糖加油炒至棕紅加水製成,如果不會,可以加醬油(不過發黑)或是可樂),放入排骨,用中小火燒至湯汁快乾時,加醋翻炒至收汁亮油,淋入少許香油翻勻就可以起鍋了。
這時候千萬要忍住,不要還沒涼就悉數掃盪干凈,那麼涼後更美味的糖醋排骨就不復存在了。
此外,你也可以在起鍋後撒上少許白芝麻裝盤
Sweet and sour spareribs practice there are many here tell us the authentic sweet and sour pork ribs, so that we look at the truth:)
Sichuan is a sweet and sour spareribs famous cold dish, using a collection of deep-fried cooking method, which taste sweet and sour type, amber brown cigar with an oily, dry moisture Shannon, mellow sour, is an excellent appetizers or drink under.
Suitable go to the market to buy ribs, (sweet and sour spareribs we do when the time to do a lot, like to eat first and the second is to do more than save, and third, this large volume of vegetables belonging to the better quality varieties.) So that the boss help You hacked short to avoid trouble themselves to go home, and knife wounds.
And then try to work out some Jiangcong, pepper, salt, sugar, vinegar condiment.
Water heating pot, pot put under the ribs, plus Jiangcong, pepper, cooking wine, boil after floating foam to fight, continue to switch to small and medium-sized Huozhu ribs on the bone from the meat will be able to remove Drain the water ( Hotels generally do not have to cook, but to fly after the steaming water, so Gengnong meat, but conditional - by steamer steaming for a long time)
And then buy the fire pot, heat oil spread 70 (surface oil smoke began to run), under the ribs Zhazonghong remove. Pour the oil, wash the pot, then add soup and salt, sugar, seasonings (salt slightly sweet), sugar tone color (white sugar with Chaozonghong fuel made from water, if not, you can add soy sauce (though fat Black) or cola), Add ribs, to set fire to small and medium-sized quick-drying liquid, stir Jiacu close to the oil-juice, a little sesame oil Linru can turn even the Qiguo.
This is the time to hold back tens of millions, yet not all raids on the cool clean, cool even after the delicious sweet and sour pork ribs on the longer exist.
In addition, you can sprinkle Qiguo after a little white sesame Zhuangpan
H. 糖醋排骨的英文怎麼說
糖醋排骨的英文:
一、Sweet and Sour Spare Ribs
讀音:英 [swiːt ənd ˈsaʊə(r) speə(r) rɪbz] 美 [swiːt ənd ˈsaʊər sper rɪbz]
二、sweet and sour pork
讀音:英 [swiːt ənd ˈsaʊə(r) pɔːk] 美 [swiːt ənd ˈsaʊər pɔːrk]
三、Sweet and Sour Pork Ribs
讀音:英 [swiːt ənd ˈsaʊə(r) pɔːk rɪbz] 美 [swiːt ənd ˈsaʊər pɔːrk rɪbz]
四、sweet and sour pork chops
讀音:英 [swiːt ənd ˈsaʊə(r) pɔːk tʃɒps] 美 [swiːt ənd ˈsaʊər pɔːrk tʃɑːps]
sweet讀音:英 [swiːt] 美 [swiːt]
作形容詞:含糖的;甜的;香的;芳香的;芬芳的;悅耳的;好聽的
作名詞:糖果;(餐後的)甜食,甜點;(稱呼親愛的人)親愛的,寶貝兒
相似短語
be sweet onv.<口>迷戀,愛上
sweet well【經】 低硫油井
sweet and twenty二十歲的美人, 妙齡美女
be short and sweetv.說話簡短扼要
sweet and sour酸甜苦辣
sweet heartn. 情人,愛人,戀人
sweet trade糖食點心業
The sweet and sour of life人生的苦樂,苦樂年華
hemorrhagic sweet clover草木犀出血病
sweet nothings【口】情意綿綿的話,情話
I. 求糖醋排骨的做法 英文版
首先,將排骨稍加腌制,倒入少量麵粉,加點水,讓排骨感覺有一層濕麵粉。回然答後,將油鍋燒熱,把排骨依個放入鍋內炸,炸至金黃撈起控油。
再將鍋內的油存起來,留少量油在鍋內,下入蔥花,薑末爆香,加入適量清水、醬油、醋、白糖、料酒、倒入排骨,燒開後用慢火煮至湯汁濃,排骨熟,就OK。
然後鍋置火上,放油燒到七成熱(油麵開始冒青煙),下排骨炸至棕紅撈出。把油倒出,鍋洗凈,然後加湯並鹽、糖調味(略有咸甜味)。
糖色調色(用白糖加油炒至棕紅加水製成,如果不會,可以加醬油(不過發黑)或是可樂),放入排骨,用中小火燒至湯汁快乾時,加醋翻炒至收汁亮油,淋入少許香油翻勻就可以其鍋了。