『壹』 英語作文介紹一座城市
Shenzhen is in the south of China,it is a young and beautiful city.There are lots of people from all over the world visit here every year.
Why Shenzhen is so famous?Because it is not only well known by the name of "the window of the world",but also many scenic spots there,such as,the Splendid China,Happy Valley,the China Folk Culture Village.
In a word,it is really a worthwhile trip to visit Shenzhen,and I wish you a happy travel!
『貳』 怎麼用英語介紹烏鎮互聯網國際會展中心
Wuzhen International Internet Exchange Centre...
『叄』 請給我一篇描寫烏鎮的風光景色的英文作文!
Wuzhen is one of China』 ancient water towns, where waterways thread their way through the flagstone streets and alleys. Wuzhen in North Zhejiang Province, is a 45 minute bus ride away from Hangzhou East Bus Station.
The waterways of Wuzhen are kept topped up with water by the adjacent Hangzhou to Beijing Grand Canal, which is still used to supply the dry north with water from the wet south and local goods transport. It was a major transport artery in times gone by, which led to the rise to prosperity of water towns like Wuzhen.
Dong Zha (the East Sector) is basically one waterway, about 400 meters long sandwiched between two streets of original Qing Dynasty (1644-1911) houses. The street on the entrance side has souvenir shops and restaurants and the street on the far side has various museums exhibiting beds, clothes, blue flower printed fabric, etc. There are various exhibitions showing the old way of life in this water town. In the peak season the streets are thronged with Chinese tourists (few foreigners) and the waterway is busy with single-oar skiffs carrying up to six passengers up and down the waterway. Despite being given over to tourism Dong Zha is still inhabited by the original residents who go about their lives among the tourists.
The author found Xi Zha (the West Sector of Wuzhen) a much better experience than that of Dong Zha, and believes most non-Chinese visitors will find Dong Zha interesting, but Xi Zha positively charming. Xi Zha is quieter (ring the day) and is more spacious. There is a marsh with a firefly aviary and wooden water-drawing system, and a sizable pagoda at one end by the Beijing Hangzhou Grand Canal. It is similar in layout to Dong Zha with a main waterway and streets either side, but larger at 1000 meters long, with a good number of side alleys, bridges, ancient docks and secondary waterways, which makes it a fascinating place to stroll around.
Xi Zha has been rebuilt and renovated in the original style (it is still being constructed (August 2009) in the western corner), with many charming architectural features: colonnades, small bridges, balconies, piers, wooden windows and doors, and gray stone walls and paving. Xi Zha has few local residents and is instead given over to accommodation for visitors. There are three main accommodation providers. The largest and cheapest is Min Su (Wuzhen Guest House), with antique style wooden furnishings and all the modern conveniences including internet access and satellite TV.
To enter Xi Zha visitors need to take a short single-oar ferry ride across a man-made lake. The streets of Xi Zha are lined with guest houses, restaurants, bars and souvenir and arts and crafts shops. Xi Zha has a similar feel to West Street of Yangshuo(the backpackers mecca and highly-developed tourist town in Guilin, South China), but it is less crowded and hasn』t really been discovered yet. Xi Zha has the potential to become East China』s Xi Jie (West Street).
The karaoke and bars at both ends of the waterway are noisy ring the evening, though still little frequented, but the middle of Xi Zha is peaceful. Xi Zha is beautifully lit at night, subtly highlighting various architectural features and the bridges. There is a silent flow of skiffs making night cruises on the main waterway. Xi Zha is well-constructed, tastefully decorated and well-kept. The streets are immaculately clean and even the eaves of the buildings are given a sting in the mornings. Xi Zha is pleasing to the eye and draws one in - into a forgotten time in China when waterways were used like road and rail, and life was simpler. This resort combines new and old really well.
『肆』 我去烏鎮英語作文過去時
「我很愛你,卻不知道該開如何靠近你,所以覺得離開也是可以的。並沒有什麼不同,結果反正都是這樣,是好是發票壞都不重要,重要的是我曾經迷戀你,就像我迷戀一把晚清的雕花椅。」
『伍』 烏鎮英文介紹
Wuzhen, located in Tongxiang, Jiaxing City, Zhejiang Province, is located in the "Golden Triangle" of Jiangsu, Zhejiang and Shanghai, the hinterland of Hangzhou-Jiahu Plain, 60 kilometers away from Hangzhou and Suzhou, 106 kilometers away from Shanghai.
It belongs to the Taihu River Basin. The rivers are intertwined vertically and horizontally. The Beijing-Hangzhou Grand Canal passes by the town.
Wuzhen was originally divided into Wuqing Town and Wuzhen in Hexi, which belonged to Wucheng County of Huzhou Prefecture and Qingzhen Town in Hedong, Tongxiang County of Jiaxing Prefecture.
After liberation, Wuzhen to the west of Shihe was assigned to Tongxiang County, which was called Wuzhen.
烏鎮,位於浙江省嘉興市桐鄉,地處江浙滬「金三角」之地、杭嘉湖平原腹地,距杭州、蘇州均為60公里,距上海106公里。屬太湖流域水系,河流縱橫交織,京杭大運河依鎮而過。
烏鎮原以市河為界,分為烏青二鎮,河西為烏鎮,屬湖州府烏程縣;河東為青鎮,屬嘉興府桐鄉縣。解放後,市河以西的烏鎮劃歸桐鄉縣,才統稱烏鎮。
(5)介紹烏鎮的作文英語擴展閱讀:
一、位置境域
位於東經120°54′,北緯30°64′。地處桐鄉市北端,京杭大運河東側,西臨湖州市,北界江蘇省蘇州市吳江區,為兩省三市交界之處。
陸上交通有縣級公路姚震線貫穿鎮區,經姚震公路可與省道鹽湖公路、國道320公路、318公路、滬杭高速公路、申嘉湖高速公路、乍嘉蘇高速公路相銜接。
烏鎮距桐鄉市區13公里,距周圍嘉興、湖州、吳江三地分別為27公里、45公里和60公里。鎮域面積71.19平方公里,建城區面積2.5平方公里。
二、氣候
烏鎮地處東南沿海,屬典型的亞熱帶季風氣候。溫暖濕潤,雨水豐沛,日照充足,年平均日照1842.3小時,具有春長秋短,冬冷夏熱,春暖秋涼,四季分明的特點。
一年中春季為78天,夏季為90天,秋季為64天,冬季長達133天。年平均氣溫16.1℃。1月份最冷,月平均氣溫3.6℃;7月份最熱,月平均氣溫28.1℃。
『陸』 關於烏鎮景點,英文介紹
Wuzhen Xizha is a scenic spot. Xizha (zhà) is located in Wuzhen, on the Hangjiahu Plain in Tongxiang City, Zhejiang Province.
烏鎮西柵是一個景區,西柵(zhà)位於浙北桐鄉市杭嘉湖平原上的烏鎮
It is a leader in the ancient town of Jiangnan with its original water features and the cultural heritage of the millennium. It is a 5A-level scenic spot.
以原汁原味的水鄉風貌和千年積淀的文化底蘊成為江南古鎮中的佼佼者,是一個5A級景區。
Located in Xizha, Wuzhen West Street, adjacent to the ancient Beijing-Hangzhou Grand Canal. Wuzhen is located at the junction of Jiangsu, Zhejiang and Shanghai.
位於烏鎮西大街的西柵,毗鄰古老的京杭大運河。烏鎮地處江浙滬交界之地
For centuries, Wuzhen residents have enjoyed the entertainment of folk art such as Suzhou Pingtan, Jiangsu Pinghua, Huzhou Tan Spring and Tongxiang Yishu.
數百年來,烏鎮居民素有欣賞蘇州評彈、江蘇評話、 湖州灘簧、桐鄉勸書等民間曲藝的娛樂。
It is called "Listening to the Book" and still loves to listen to "Liantaishu".
名其為「聽書」,還愛聽「連台書」。
In particular, many old "book fans" will still have a few words about Jiang Yuequan's "Bao Yu Night Exploration", Zhang Jianting's "War Changsha"
特別是許多上了年紀的「書迷」,至今還會煞有介事地哼上或者說上幾句蔣月泉的《寶玉夜探》、張鑒庭的《戰長沙》、
Wang Xiongfei's "Three Kingdoms", etc., Xu Lixian's Xu Pai The Jiang faction of Jiang Yuexian, they are all like a few treasures.
汪雄飛的《三國》等,什麼徐麗仙的徐派、蔣月仙的蔣派,他們都是如數家珍。
(6)介紹烏鎮的作文英語擴展閱讀:
There are towering ancient trees and green shades outside the west window of the Xizhan Bookstore. The East Gate Gallery has the word "book" along the mouth of the book.
西柵書場西窗外有參天古樹綠陰蔽天,東門廊沿口書有「書」字的幡幌
The front is a "third-order book stand" with a two-square side, and a "half-table" is centered. The two wooden chairs are the chairs of Mr. Shuo』s 「upper」 and 「down」,
前方為一個丈二見方的「三階書台」,一張「半桌」居中而置,兩把木質交椅分別是說書先生的「上檔」和「下檔」的坐椅
one 「three strings」 and one 「琵琶」 on the table, and the 「half table」 on the 「static shot」. A "sweat towel" and a "paper fan" are the "home" of Mr. Shuo.
一把「三弦」、一把「琵琶」擱於桌上、「半桌」上一塊「靜拍」、一塊「汗巾」、一把「紙扇」均是說書先生的「家當」。
The audience in the library is dozens of square wooden tables, with dozens of wooden benches, teapots and tea pots, and the off-site loaners from time to time send the seeds and candy to the tea table.
書場內的聽眾席是數十隻方木桌,配上幾十條木長凳,飲茶的是清一色的茶壺、茶盅,場外貸郎也不時地把瓜子、糖果送到茶客桌上
I don』t want to buy a ticket to drink tea. It』s just sitting on a bench by the window, commonly known as 「listening to the wall」.
不想買票喝茶的只是在靠窗邊的長凳上落座,俗稱「聽靠壁書」。
After the opening, it is a book, such as "Yu Tang Chun", the first book back to the book and then the "big book" opening. Mr. Booker』s 「static shot」 sounded and opened.
開篇以後是正書,如《玉堂春》,頭回書唱罷接著「大書」開場。評書先生「靜拍」一響,開講。
『柒』 我來當小導游給大家介紹烏鎮的作文
烏鎮隸屬浙江省嘉興市桐鄉市,西臨湖州市,北界江蘇蘇州市吳江區,地處江南水鄉。
烏鎮原以市河為界,分為烏青二鎮,河西為烏鎮,屬湖州府烏程縣;河東為青鎮,屬嘉興府桐鄉縣。解放後,市河以西的烏鎮劃歸桐鄉縣,才統稱烏鎮。全鎮轄13個社區居委會和18個行政村。陸上交通有貫穿鎮區的縣級公路姚震線,與省道鹽湖公路、國道320公路、318公路、滬杭高速公路(申嘉湖高速)相銜接。
烏鎮是典型的江南地區漢族水鄉古鎮,有「魚米之鄉,絲綢之府」之稱。烏鎮具有六千餘年悠久歷史,是全國二十個黃金周預報景點及江南六大古鎮之一。1991年被評為浙江省歷史文化名城,1999年開始古鎮保護和旅遊開發工程。
2014年11月19日始,烏鎮成為世界互聯網大會永久會址。
烏鎮具典型江南水鄉特徵,完整地保存著原有晚清和民國時期水鄉古鎮的風貌和格局。陳運和詩《烏鎮剪影》贊「一個現代文明影響不大的世界 一張古老色彩依然濃重的史頁」。以河成街,街橋相連,依河築屋,水鎮一體,組織起水閣、橋梁、石板巷、茅盾故居等獨具江南韻味的建築因素,體現了中國古典民居「以和為美」的人文思想,以其自然環境和人文環境和諧相處的整體美,呈現江南水鄉古鎮的空間魅力。
總體格局,河網在烏鎮內和主幹道重合,連橋成路,流水行船,作成亦路亦水的形式。這個水網體系連接京杭運河、太湖和烏鎮的池塘、水井,理想地解決了農作、飲用、排水、觀賞、運輸等水問題。在烏鎮的布局中,由於歷史上曾地跨兩省(浙江、江蘇)、三府(嘉興、湖州、蘇州)、七縣(烏程、歸安、崇德、桐鄉、秀水、吳江、震澤),加之吳越文化的積累、沉澱,觀念上明顯受中國傳統儒文化和運河商業文化的影響,多軸線明確、卑尊有序的各式住宅。
小橋流水,橋是江南水鄉古鎮不可或缺的。現30多座其中西柵有通濟橋、仁濟橋,中市及東柵有應家橋、太平橋、仁壽橋、永安橋、逢源雙橋;南柵有福興橋和浮瀾橋;北柵有梯雲橋和利濟橋。這些橋最早建於南宋,大多始建或重建於明清,有些橋還題有橋聯。
『捌』 介紹一個城市 英語作文
英文意思:
Shanghai is a beautiful city. There are many tall buildings in Shanghai and the air in Shanghai is fresh and there are many green trees and flowers, birds are singing everywhere. Shanghai is a big international city, many people come from different places and countries are doing business here,Shanghai people are very nice and friendly.
中文意思:
上海是個漂亮的城市,上海有很多高樓大廈,專鳥語花香, 上海是國屬際化城市很多來自世界各地的人都來上海做生意,上海人很友好。
『玖』 中考英語作文關於來烏鎮旅遊計劃
自己改動一下就行了
·小學英語作文 ·初中英語作文 ·高中英語作文 ·大內學英語作文 ·考研容英語作文 ·中考英語作文 ·高考英語作文 ·#$英語四級作文 ·英語寫作資料 · ~GRE作文 ·留學文書寫作 ·雅思考試作文 ·英語六級作文 asczxczs
http://www.rrting.com/English/yyxw/
這里有近千篇英語作文,希望能幫到你,要給分喔
『拾』 介紹烏鎮的作文用什麼題目好
夢中的水鄉烏鎮