① 關於介紹餃子的英語小短文
Dumpling(also called"jiaozi"in Chinese) is a kind of traditional
Chinese food. it's originated from northern China in the ancient time. commonly,
the Jiaozi is filled with minced meat( pork,beef,mutton and so on) and chopped
vegetables(such as leek,selery)as it's stuffing,and wrapped into a piece of
douch.Finally, cook it in boiling water.Take vinegar and soy sauce as season
food when serving.
② 求一篇關於介紹餃子意義的英語文字
Chinese mpling is a traditional Chinese Food, which is essential ring holidays in China. Chinese mpling becomes one of the most widely loved foods in China.
Chinese mpling is one of the most important foods in Spring Festvial. Since the shape of Chinese mplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth. Traditionally, the members of a family get together to make mplings ring the New Year's Eve. They may hide a coin in one of the mplings. The person who finds the coin will likely have a good fortune in the New Year. Chinese mpling is also popular in other Chinese holidays or festivals, so it is part of the Chinese culture or tradition.
Chinese mpling is a delicious food. You can make a variety of Chinese mplings using different fillings based on your taste and how various ingredients mixed together by you.
Making mplings is really teamwork. Usually all family members will join the work. Some people started to make mplings when they were kids in the family, so most Chinese know how to make mplings.
下面這個網站更全面,餃子的歷史等各方面都有專門的文章闡述
http://www.china-fun.net/topics/120070126/1184916.shtml
③ 用英文介紹餃子
Dumplings are cooked balls of dough. They are based on flour, potatoes or bread, and may include meat, fish, vegetables, or sweets. They may be cooked by boiling, steaming, simmering, frying, or baking. They may have a filling, or there may be other ingredients mixed into the dough. Dumplings may be sweet or spicy. They can be eaten by themselves, in soups or stews, with gravy, or in any other way. While some mplings resemble solid water boiled doughs, such as gnocchi, others such as wontons resemble meatballs with a thin dough covering.
a common Chinese mpling which generally consists of minced meat and finely chopped vegetables wrapped into a thin and elastic piece of dough skin. Popular meat fillings include ground pork, ground beef, ground chicken, shrimp, and even fish. Popular mixtures include pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region. Jiaozi are usually boiled or steamed and remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, the 5th day of Chinese New Year, and special family reunions. Extended family members may gather together to make mplings, and it is also eaten for farewell to family members or friends. In Northern China, mplings are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.
If mplings are laid flatly on a pan, first steamed with lid on with a thin layer of water, then fried in oil after the water has been evaporated, they are called guotie 鍋貼 (gyoza in Japanese) or potstickers as the Maillard reaction occurring on the bottom of the mpling make the skin crispy and brown.
Dumplings are traditionally eaten on New Year's Eve., traditionally in northern China because the preparation is similar to packaging luck inside the mpling, which is later eaten to
④ 跪求一篇介紹餃子的英語作文
Dumpling is a traditional Chinese food. On the lunar New Year' s Day, most families make a lot of delicious mplings. To make them, follow this easy process.
The first step is to mix the flour with water. When the dough is ready, we can begin to make mpling wrappers. We use a rolling pole to roll the dough into small, thin and round pieces so that they will be easy to cook. When the wrappers are done, it' s time to prepare the filling. Usually, we use meat such as beef or mutton, and some vegetables such as cabbage or carrots for filling. You may actually choose whatever you like to put into it. We must chop those things into small pieces. Then put some salt, oil and other condiments into it and stir it evenly. When all these preparations are done, we can start making mplings. First put a spoonful of filling in the center of the wrapper. Then stick the two opposite sides together and then the rest. Don' t just cover the filling with the wrappers. The best shape of mplings is that of a ship, because when they are boiling in the pan, they look like ships sailing in the sea. The smell can make your mouth water.
⑤ 誰能幫我用英語寫一篇介紹餃子及包餃子過程的作文
Five (3) class of Small River Central Primary School
⑥ 用英語介紹餃子的起源與發展概況
Dumplings originate from ancient corners. Dumpling, originally known as Jiaoer, was first invented by Zhang Zhongjing, a doctor of Nanyang people in China.
It has a history of more than 1,800 years. Dumplings, also known as mplings, are the staple food and local snacks of the Chinese people.
They are also the food of the New Year's Day. There is a folk song called "Big Cold Little Cold, eat mplings for the New Year." Dumplings are usually boiled with dough wrapped stuffing.
餃子源於古代的角子。餃子原名「嬌耳」,是我國南陽人醫聖張仲景首先發明的,距今已有一千八百多年的歷史了。是深受中國人民喜愛的傳統特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方小吃,也是年節食品。有一句民謠叫「大寒小寒,吃餃子過年。」餃子多用麵皮包餡水煮而成。
(6)介紹餃子英語作文擴展閱讀:
一、起源
餃子由餛飩演變而來。在其漫長的發展過程中,名目繁多,古時有「牢丸」「扁食」「餃餌」「粉角」等名稱。三國時期稱作「月牙餛飩」,南北朝時期稱「餛飩」,唐代稱餃子為「偃月形餛飩」,宋代稱為「角子」,明朝元代稱為「扁食」。
清朝則稱為「餃子」。餃子起源於東漢時期,為東漢河南南陽人「醫聖」張仲景首創。當時餃子是葯用,張仲景用麵皮包上一些祛寒的葯材用來治病(羊肉、胡椒等),避免病人耳朵上生凍瘡。
餃子起源於東漢時期,為醫聖張仲景首創。餃子多以冷水和麵粉為劑,將面和水和在一起,揉成大的粗面團,蓋上拯乾的濕紗布或毛巾,放置(餳)一小時左右,刀切或手摘成若干個小面團,先後揉搓成直徑約3公分左右的圓長條。
刀切或手摘成一個個小面劑子,將這些小面劑子用小擀麵杖擀成中間略厚周邊較薄的餃子皮,包裹餡心,捏成月牙形或角形,先將冷水燒開,包成後下鍋並用漏勺或者湯勺(反過來凸面朝上)順著鍋沿逆時針或順時針劃圓弧狀以防餃子粘連。
煮至餃子浮上水面即可(如為肉餡可在沸騰時添少許冷水再燒,反復兩三次)。餃皮也可用燙面、油酥面或米粉製作;餡心可葷可素、可甜可咸;成熟方法也可用蒸、烙、煎、炸等、葷餡有三鮮、蝦仁、蟹黃、海參、魚肉、雞肉、豬肉、牛肉、羊肉等。
素餡雙分為什錦素餡、普通素餡之類。 餃子的特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。餃子的製作原料營養素種類齊全,蒸煮法保證營養較少流失,並且符合中國色香味飲食文化的內涵。
餃子是一種歷史悠久的民間吃食,深受老百姓的歡迎,民間有「好吃不過餃子」的俗語。每逢新春佳節,餃子更成為一種應時不可缺少的佳餚。
二、冬至吃餃子由來
每年農歷冬至這天,不論貧富,餃子是必不可少的節日飯。諺雲:「十月一,冬至到,家家戶戶吃水餃。」這種習俗,是因紀念「醫聖」張仲景冬至舍葯留下的。
張仲景是南陽稂東人,他著《傷寒雜病論》,集醫家之大成,祛寒嬌耳湯被歷代醫者奉為經典。張仲景有名言:「進則救世,退則救民;不能為良相,亦當為良醫。」
東漢時他曾任長沙太守,訪病施葯,大堂行醫。後毅然辭官回鄉,為鄉鄰治病.其返鄉之時,正是冬季。他看到白河兩岸鄉親面黃肌瘦,飢寒交迫,不少人的耳朵都凍爛了。便讓其弟子在南陽東關搭起醫棚,支起大鍋,在冬至那天舍葯醫治凍瘡。
他把羊肉和一些驅寒葯材放在鍋里熬煮,然後將羊肉、葯物撈出來切碎,用麵包成耳朵樣的「嬌耳」,煮熟後,分給來求葯的人每人兩只「嬌耳」,一大碗肉湯。
人們吃了「嬌耳」,喝了「祛寒湯」,渾身暖和,兩耳發熱,凍傷的耳朵都治好了。後人學著「嬌耳」的樣子,包成食物,也叫「餃子」或「扁食」。
冬至吃餃子,是不忘「醫聖」張仲景「祛寒嬌耳湯」之恩。至今南陽仍有「冬至不端餃子碗,凍掉耳朵沒人管」的民謠。
⑦ 關於餃子的英語作文範文怎麼寫
I like many kind of foods, such as mpling, noodles, hamburger, egg soup and so on, but I like mpling most. I like eating mpling because he so is always delicious, and mpling also has many kinds of stuffing inside, Chinese people eats mplings with soy sauce and the vinegar sometimes add chili sauce and garlic,too.Every morning eats several mplings to eat the mpling soup also to feel very warm.So mpling is my favorite. Do you also liking mplings? How do you think? 我喜歡許多種食物,比如餃子、面條、漢堡包、雞蛋湯等等,但我最喜歡的還是餃子。 我喜歡吃餃子因為他總是那麼好吃,並且餃子也有修多種餡在裡面,中國人配著醬油和醋吃餃子,有時也加點辣醬和蒜。每天早上吃幾個熱乎乎的餃子喝點餃子湯還會感覺很溫暖。所以餃子是我的最愛 你也喜歡餃子嗎?你是怎麼認為的?
⑧ 餃子文化和起源的英文介紹
Dumpling is a traditional Chinese food.Dumplings are derived from the ancient slot.
餃子,是中國傳統食物。餃子源於古代的角子。
Dumplings formerly known as "jiao ear", is our country in nanyang medical sage invented by zhang zhongjing first of all, it has a history of more than one thousand eight hundred years.
餃子原名「嬌耳」,是我國南陽人醫聖張仲景首先發明的,距今已有一千八百多年的歷史了。
Is loved by the Chinese people's traditional food, also called the mplings, is China's folk staple food and local snacks, and food festival.
是深受中國人民喜愛的傳統特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方小吃,也是年節食品。
There is a folk song called "great cold slight cold, eat mplings, New Year's day."Dumpling is multi-purpose face wrapped boiled.
有一句民謠叫「大寒小寒,吃餃子過年。」餃子多用麵皮包餡水煮而成。
(8)介紹餃子英語作文擴展閱讀
傳說
相傳張仲景任長沙太守時,常為百姓除疾醫病。有一年當地瘟疫盛行,他在衙門口壘起大鍋,舍葯救人,深得長沙人民的愛戴。張仲景從長沙告老還鄉後,正好趕上冬至這一天,走到家鄉白河岸邊,見很多窮苦百姓忍飢受寒,耳朵都凍爛了。原來當時傷寒流行,病死的人很多。
他心裡非常難受,決心救治他們。張仲景回到家,求醫的人特別多,他忙的不可開交,但他心裡總掛記著那些凍爛耳朵的窮百姓。他仿照在長沙的辦法,叫弟子在南陽東關的一塊空地上搭起醫棚,架起大鍋,在冬至那天開張,向窮人舍葯治傷。
張仲景的葯名叫「祛寒嬌耳湯」,是總結漢代300多年臨床實踐而成的,其做法是用羊肉和一些祛寒葯材在鍋里煮熬,煮好後再把這些東西撈出來切碎,用麵皮包成耳朵狀的「嬌耳」,下鍋煮熟後分給乞葯的病人。每人兩只嬌耳、一碗湯。人們吃下祛寒湯後渾身發熱,血液通暢,兩耳變暖。老百姓從冬至吃到除夕,抵禦了傷寒,治好了凍耳。
張仲景舍葯一直持續到大年三十。大年初一,人們慶祝新年,也慶祝爛耳康復,就仿嬌耳的樣子做過年的食物,並在初一早上吃。人們稱這種食物為「餃耳」、「餃子」或「扁食」,在冬至和年初一吃,以紀念張仲景開棚舍葯和治癒病人的日子。
張仲景距今已近1800年,但他折「祛寒嬌耳湯」的故事一直在民間廣為流傳。每逢冬至和大年初一,人們吃著餃子,心裡仍記掛著張仲景的恩情。今天,我們用不著用嬌耳來治凍爛的耳朵了,但餃子卻已成了人們最常見、最愛吃的食品。