『壹』 關於馬航的英語作文 以An important event that I remember we
這不是我最近被逼寫的作文么,可以用網路翻譯,查一下新聞,把一些關鍵詞翻譯一下,再寫一些感想,就好了
『貳』 英語八年級下冊關於馬航的英語作文
Several days ago, a shocking news broke out. A Malaysian airplane (MH370) with 239 passengers just disappeared after its departure from the airport. Almost two hours later, the plane just vanished into air, as if it never existed before.
Rumors about its diaappearance have spread fast around the world. Some people said that the plane was kidnapped by the space aliens, the so called UFO. It has never been proved or confirmed true. Some people claim that the aircraft exploded in the midair before landing. This might be true to some extent, but we still need more confirmative proof.
The people who care most about the passengers are the family members of the passengers. They have been anxiously waiting and even getting desperate after waiting hopelessly for almost four days. What tortures them most is not the sad news of their beloved ones' death, but the newsless. They could get no news from anywhere or anybody about the life or death of their son, daughter, grandson or sister. This has been driving them into craziness day by day.
We hope these people on the plane will soon be found well and safe, and with their family members they could get together and reunited.
『叄』 關於馬航的一篇英語作文
MH370 from Malaysia
is the most weird airline disaster probably ever in human history. On that day,
a huge airplane with hundreds of passengers on board just completely vanished from
this world. Nobody could tell us exactly what happened on that plane and where
it had gone. Some countries have found some clues of its disappearance after
detecting the signals sent by its black box. But still there are so many
unsolved mysteries to be revealed!
『肆』 關於馬航的英語作文 80詞 急!! 初三的語法
Several days ago,版 a shocking news broke out. A Malaysian airplane
(MH370) with 239 passengers just disappeared after its departure from
the airport. Almost two hours later, the plane just vanished into air,
as if it never existed before.
權We hope these people on the plane will soon be found well and safe,
and with their family members they could get together and reunited.
『伍』 關於馬航失聯客機事件,寫一篇200字英語作文。
Signs of the missing Malaysia Airlines plane point to an oil slick in the Gulf of Thailand. The 12-mile-long streak of oil could be a clue as to what happened to the Boeing 777-200 that was carrying 239 passengers early Saturday morning. Flight MH370 wound up lost after departing Kuala Lumpur for Beijing.
在泰國灣附近疑似發現了失蹤的馬來西亞航空的飛機,發現的是一條長達12公里的海面油跡。失蹤的馬來西亞航空飛機MH370航班系波音777-200飛機,載有239人,周六凌晨從吉隆坡飛往北京。
New York Times reports March 8 that Malaysia』s prime minister, Mr. Najib, said 15 aircraft and nine ships were out searching for the jet.
《紐約時報》報道說,3月8日,馬來西亞總理納吉布表示,已派出15架飛機和9艘船隻參與搜救失蹤飛機。
It has not been confirmed that the MH370 flight lost crashed, but fuel tanks were limited in the distance it had. The possible Malaysia Airlines oil slick discovered, would benefit crash survivors if it landed in the Gulf of Thailand e to shallow waters in that area versus deep waters in the Atlantic.
還沒有消息證實MH370航班已失事,但是這個航程的航班油量是有限的。現在在泰國灣附近發現了該飛機的海面油跡,也許還會有倖存者,因為泰國灣附近屬於淺水區,而不是大西洋的深水區。
Suspicions of foul play showed up when authorities learned that two foreign citizens who stole passports from Asia were on flight MH370. One was an Italian and another an Austrian.The Italian man is identified as Luigi Maraldi. An Austrian spokesperson did not identify the Austrian. An anonymous U.S. official want to make clear that this does not mean an act ofterrorism occurred.
但是官方發現了有兩名身份不明的嫌疑人登機,因為在MH370航班上的兩位外國人的護照曾經被偷。這兩位外國人一位是義大利人,另一位是奧地利人。義大利人已經證實是路易吉-馬拉爾迪。奧地利人的身份並沒有公布。一位匿名的美國官方人士表示,希望這不是一起恐怖襲擊事件。
「We are not ruling out anything,」 said chief executive of Malaysia Airlines, Ahmad Jauhari Yahya, Saturday night.「As far as we are concerned right now, it』s just a report.」
馬來西亞航空首席執行官Ahmad Jauhari Yahya表示,「就目前的情況來看,我們不會排除任何可能性(指恐怖襲擊的可能性),現在只是匯報情況。」
According to the report from Malaysia Airlines, passengers on the plane included "two infants, and an all-Malaysian crew of 12. The passengers included 154 citizens from China or Taiwan, 38 Malaysians, seven Indonesians, six Australians, five Indians, four French and three Americans, as well as two citizens each from Canada, New Zealand and Ukraine and one each from Austria, Italy, the Netherlands and Russia."
根據馬來西亞航空的通報,飛機上載有「2名嬰兒,12名馬航的機組人員。乘客中包括154名中國或台灣人,38名馬來西亞人,7名印度尼西亞人,6名澳大利亞人,5名印度人,4名法國人,3名美國人,加拿大、紐西蘭和烏克蘭各2人,奧地利、義大利、荷蘭和俄羅斯各1人。」
Malaysian authorities say they "remain puzzled" about the disappearance of a Malaysia Airlines flight, saying there has been no confirmation that debris has been found.
馬來西亞當局表示他們對馬航客機MH370失聯「仍然困惑」,並表示目前還無法確認殘骸已找到。
Earlier today there were reports that possible debrisfrom the plane had been found in the sea off Vietnam's south coast.
今天早些時候有報道稱,在越南南部海岸發現了疑似失聯飛機的殘骸。
But today Malaysia's chief investigator said Vietnamese authorities had not confirmed sighting any wreckage, and said authorities "remained puzzled" about the disappearance.
但是馬來西亞的首席調查官表示,越南當局並沒有證實找到殘骸這一消息,他們對飛機的失蹤也感到「困惑不解」。
"We are looking at every possible aspect of what could have happened," said Azharuddin Abl Rahman.
「我們正在尋找一切可能導致飛機失蹤的原因」,調查官阿扎魯迪·阿卜杜勒·拉赫曼說道。
"We have to find the aircraft; we are intensifying our efforts to locate the aircraft.
「我們必須要找到飛機;為此我們加強了搜尋力度。」
"We understand you want answers from us, you want details ... we are equally eager as you are to find details and parts of the aircraft.
「我們理解你們想從我們這兒得到答案,你們想知道細節的情況……我們也跟你們一樣非常迫切地希望找到飛機的殘骸或者一些細節信息。」
"Every hour, every second we are looking at every inch of the sea."
「每一小時,每一秒鍾,我們無時不刻在搜索著每一寸海域。」
Mr Azharuddin said hijacking has not been ruled outand investigators are looking at all possibilities.
阿札魯迪先生稱不排除空中劫持的可能性,另外調查人員正在排查一切可能的原因。
The plane last had contact with air traffic controllers 120 nautical miles off the east coast of the Malaysian town of Kota Bharu on Saturday.
周六,失聯飛機與空中管制台進行最後一次的聯絡的地點是距馬來西亞哥達巴魯東海岸120海里處。
No distress signals were received from the Boeing 777-200ER before its disappearance.
在失聯之前,這架波音777-200ER飛機並沒有發出任何求救信號。
Malaysia Airlines Flight 370 may have changed course and turned back toward Kuala Lumpur -- but there were no indications from the pilot that he was doing so, officials said at a news conference Sunday.
在周日的新聞發布會上,官方人員表示,馬航MH370航班可能改變飛行路徑,並折返吉隆坡。但是沒有跡象表明飛機上的機師在這么做。
Officials said a recording on radar indicated the plane's change of course.
官方表示,雷達記錄顯示飛機改變了飛行路徑。
The latest revelation added to the questions that have puzzled authorities since the commercial jetliner, carrying 227 passengers and 12 crew members, went missing early Saturday while flying from the Malaysian capital to Beijing: what happened to the plane, why was no distress signal issued, and who exactly was aboard?
這個最新披露的消息更增加了此次飛機失聯事件的謎團。這架失去聯系的商用飛機載有227名乘客,12名機組人員,於周六凌晨從馬來西亞首都吉隆坡飛往北京。但是,這架飛機到底發生了什麼事?為什麼會失去聯系?到底有哪些人登機了?這些謎團都未得到解答。
Forty ships and 22 planes were scouring a portion of the South China Sea on Sunday for any sign of where the flight may have gone down, officials said at the news briefing.
在新聞發布會上,官方表示,已經派出了40艘船隻和22架飛機在南中國海附近搜尋失聯飛機的蹤跡。
望採納,謝謝
『陸』 英語作文howdoyoudealwithsadness有關馬航
I want to be a teacher when I listen to my teacher carefully. I think I can be a teacher when I grow up. I can help many students learn things well. I can play with my students, too. So we are good friends. I want to be a doctor when I see many doctors save their patients. To be a doctor is really great. I think I can be a doctor when I grow up. Then I can help many people out of danger. I will be the happiest girl in the world. I want to be a reporter when I watch TV ev
『柒』 關於馬航失聯的英語作文,80詞,帶翻譯
Several days ago, a shocking news broke out. A Malaysian airplane (MH370) with 239 passengers just disappeared after its departure from the airport. Almost two hours later, the plane just vanished into air, as if it never existed before.
Rumors about it's disappear have spread fast around the world. Some people said that the plane was kidnapped by the space aliens, the so called UFO. It has never been proved or confirmed true. Some people claim that the aircraft exploded in the midair before landing. This might be true to some extent, but we still need more confirmative proof.
The people who care most about the passengers are the family members of the passengers. They have been anxiously waiting and even getting desperate after waiting hopelessly for almost four days. What tortures them most is not the sad news of their beloved ones' death, but the newsless. They could get no news from anywhere or anybody about the life or death of their son, daughter, grandson or sister. This has been driving them into craziness day by day.
We hope these people on the plane will soon be found well and safe, and with their family members they could get together and reunited.
前幾天,一個令人震驚的消息。馬來西亞航空(mh370)與239名乘客就消失了它離開機場後。幾乎兩個小時後,飛機消失在空中,彷彿從未存在過。
傳聞它的消失也迅速傳播世界各地。有人說,飛機被外星人綁架,所謂的UFO。它從來沒有被證明或證實的事實。有些人認為飛機在半空中爆炸前著陸。這可能在某種程度上是正確的,但我們還需要更多的實證證據。
誰最關心的人是乘客乘客的家庭成員。他們一直在焦急地等待著,甚至絕望的等待無望的幾乎四天之後。什麼折磨他們大多數不是他們的親人的不幸去世的消息,但沒有新聞的。他們可以從任何地方或任何人關於他們的兒子,女兒的生命或死亡的任何消息,孫子或姐妹。這推動了他們的瘋狂一天一天。
我們希望這些人在飛機將很快被發現安然無恙,和他們的家人能團聚在一起團聚。
你可以選擇性的刪一下