❶ 英語作文導游
I want to be a tour guide because Beijing will host the 2008 Olympic Games. There will be many people to come to China from all over the world. Most of them don』t know Chinese. They want to visit many interesting places in China. I can be one of the guides. I can make much money, too. How happy I will be! So from now on , I must study hard. I am going to learn English every day. I will try my best to make it come true.
❷ 關於導游服務態度的英語作文
My life in ten years
In ten years,I will be a tour guide.I like visit different places in our country and in the world.When I visit a place,I will get to know more about the people there and I can see hills and rivers nearby.I like making friends.When I visit a place,I will make many friends,most of whom are interesting.I like delicious food too.If I visit a place,I will have a chance to eat many kinds of food.I have no money.If I am a tour guide,I will enjoy my visit while I am at work.That is my dream.In order to do this,I must study hard,to learn more knowledge that I will use in the future.
❸ 關於導游介紹北京的英語作文
Beijing is a metropolis in northern China and the capital of the People's Republic of China. Governed as a municipality under direct administration of the central government, Beijing borders Hebei Province to the north, west, south, and for a small section in the east, and Tianjin Municipality to the southeast.Beijing is one of the Four Great Ancient Capitals of China.
Beijing is China's second largest city after Shanghai, with more than 17 million people in Beijing's area of jurisdiction. The city is divided into 16 urban and suburban districts and two rural counties; the city's urban area has about 13 million residents. Beijing is a major transportation hub, with dozens of railways, roads and motorways passing through the city. It is also the focal point of many international flights to China. Beijing is recognized as the political, ecational, and cultural center of the People's Republic of China, while Shanghai and Hong Kong predominate in economic fields. The city hosted the 2008 Olympic Games.
❹ 招聘導游的英語作文帶翻譯
A tour guide is a person who leads groups of tourists around a town, museum, or other tourist attractions. The guide provides commentary on the features and history of the location. The tours can be from as little as 10-15 minutes to extended periods over many days. Such a person normally possesses a qualification usually issued or recognised by the appropriate authority.
When I travelled in Nanjing, Yangzhou and Suzhou last summer with my parents, an idea always ran into my mind that I could consider becoming an English tour guide some day. Yes, why not? Travel can broaden my mind, deepen my knowledge of the beautiful in China, even in the world.
If I can realize my dream, then personally I can enjoy the beautiful scenic spots for free and earn money and enrich my life, thus uplifting my life quality. 導游是一個人領著旅遊團體的一個小鎮,博物館,周圍或其他受歡迎的旅遊景點之一。本指南還提供評論其特點和歷史的位置。從生態旅遊可以盡可能少10 - 15分鍾,時間延長了許多日子。這樣的人通常擁有資格通常發行或確認通過合適的權威。當我四處蘇州、揚州、南京去年夏天,一個想法和我的父母總是碰到了我的心靈,我可以考慮成為一名英語導游一天。是的,為什麼不呢?旅遊能開闊我的心靈,深化知識在中國的美麗,即使是在世界上的更大。如果我能實現我的夢想,然後就我個人而言,我可以享受美麗的風景名勝區為自由而賺錢,豐富了我的生活,我的生活質量。因此向上的
❺ 我是小導游的英語作文七句話
我是小來導游的源英語作文七句話:
I』m a tour guide. I work very hard. I like to give my guest good quality of service and make them satisfy in the trip.
In order to achieve the goal above, I must learn about the history and culture of the scenery. Of course, I also need to take care of tourists all way in the trip.
❻ 關於導游的英語作文
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Outside the East Gate– front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –
outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
❼ 一篇關於做西安導游的英語作文
Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi'an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang'an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring). 華清池位於約35公里的西安城東。從歷史上看,西周王朝在現場看到了李宮殿建築。在秦朝一池用石頭建成,並定名為驪山湯(驪山溫泉)。該網站是延伸到了漢代宮殿,並改名為李宮(度假宮)。在唐朝,李世民(唐太宗)下令興建溫泉宮,唐玄宗有圍牆的宮殿建於驪山周圍的747年。它被稱為華清宮殿。它也有它的位置對帳戶的名稱溫泉華清池。
華清池位於驪山,秦嶺山脈支脈的腳,並隨時1256米高。它是覆蓋著松樹和柏樹,看起來非常像,像一條深綠色從長途飛奔的馬了。因此它具有驪山的名字(李指黑馬)。
唐朝唐玄宗和他最愛的女人,楊桂菲用於在冬日裡他們在漂流霍爾弗羅斯特回家。到了冬天,雪花在空中漂浮,並在一切看到的東西是白色的。然而,他們來到解凍立即在大廳前。它欠下了大量的溫水蒸汽上升的溫泉了。這是冰霜漂流大廳迎接我們。
經霜漂流廳關閉位於九龍潭。據傳說,關中平原曾經遭受了嚴重旱災在非常遙遠的過去。因此,由玉皇大帝(天堂的最高神),訂單來了一個老龍在八年輕的頭,並作出了雨水在這里。然而,當災難剛剛緩和,他們降低了他們的後衛,以至於它成為嚴重的一次。在氣頭上,玉皇大帝不時玉原因之路(玉堤)年輕的龍,與莫寧格洛館和日落館建在兩個它的兩端,使年輕的龍嘴夾板水整天以滿足當地農業灌溉的需要。另外,他還有老龍局限於咆哮龍水榭底部在玉上端位於銅鑼灣,並迫使他行使對青年對照。
九彎走廊的九龍潭西直接導致了石舫,它類似於水面上的龍舟。在石舫九龍山,坐落於唐(九龍溫泉在唐玄宗用來洗澡)。在他的宮女和他的官員上百頭,他會來的Huanqing宮花的農歷十月,回到長安城,他為今年的冬日裡也行將結束。九龍溫泉始建與水晶玉石,其表面是與魚,龍,花鳥的雕刻裝飾。在它雙蓮也白玉雕刻的花可以被看作是良好。湧出的泉水從一個壇子打破,並噴動到荷花。故名蓮花唐(蓮花溫泉)。
❽ 怎樣成為一個好的導游,英語作文,100詞左右
Good guide to many visitors from the emotional and communication. Communicate well, tour guides and tourists will go close to hearts interlinked, it becomes easier to solve problems; communicate well, visitors will have on the tour to avoid psychology, the relationship will be more difficult place, even to the tourists can not accept the point of the guide service, and finally broke up so much noise. Good guide to lead the whole group of emotions, such as a fun little joke with visitors will be able to pull close. Even if there is an accident, good tour guide can also be successfully resolved.
Second, a good tour guide should have a high level of oral expression, to be familiar with the customs of the region; with foreign corporations or overseas tour guides must be proficient in foreign languages.
Third, a good guide to a broad range of cultural knowledge. The different needs of tourists and cultural knowledge is not the same, so a comprehensive guide to cultural knowledge: Winds of War, Grand weapons, ancient literature, archaeological excavations, landscape architecture, religion, literature and art, folk customs, self-cultivation, medical health, diet accommodation, entertainment and fitness, clothing coat, Chuilatanchang, flowers, birds, fish and insects ... ...
In short, experts are not necessarily a good guide, but it will be a able to communicate feelings, with higher levels of language Eclectics.
中文如下~~~
一好導游要多從感情上與遊客溝通。溝通得好,導游與遊客會走得相近,心心相通,困難就變得容易解決;溝通得不好,遊客就會對導游產生躲避心理,其關系會越處越難,甚至會到了遊客無法接受該導游服務的地步,最後鬧得不歡而散。好的導游能帶動全團的情緒,比如一個妙趣橫生的小笑話就能與遊客拉近距離。即使出現意外事件,好導游也能順利地解決。
二、好導游要具有較高的口語表達水平,要熟知本地區的風土人情;帶外國團或出國的導游一定要精通外語。
三、好導游要具有廣博的文化知識。不同的遊客對文化知識的需求不會相同,因此導游的文化知識要全面:戰爭風雲、兵器大觀、古代文獻、考古發掘、園林建築、宗教信仰、文學藝術、民俗風情、修身養性、醫學養生、飲食起居、娛樂健身、服飾衣帽、吹拉彈唱、花鳥魚蟲……
總之,一名好導游不一定是專家,但一定會是一名能溝通感情,具有較高語言表達水平的雜家。