⑴ 英語作文求助。
語文教育家葉聖陶說,作文就是說話。其中有兩層意思:其一,要有話說;其二,話要好好說。這兒只談談後者。如何說話才算好呢?能激活讀者大腦的話便是好話。如何激活讀者的大腦呢?回答這個問題之前,我們有必要想想讀者的大腦究竟喜歡什麼、需要什麼。即是說,我們首先要研究讀者語言解讀背後的生命狀態。
筆者以為讀者的生命狀態主要體現在四方面,簡述如下:
其一,大腦機能自主化。心理學中信息加工理論告訴我們,人的大腦及感官的運行流程分三步:接受刺激、進行加工、傳導興奮。因此,大腦工作的狀態是積極的、自主化的。如果輸入大腦的信息簡單或陳舊,大腦便很難獲得自主加工的快感,甚至陷入疲憊。看一遍《天鵝湖》,大腦獲得快感,但看三百遍,大腦便只能進入消極的抑制狀態。因此,好的語言總是留給大腦自主加工的空間。《紅樓夢》(48回)中香菱說「日落江湖白,潮來天地青」(王維詩),「白」「青」兩字「念在嘴裡倒像有幾千斤重的一個橄欖」,可見這兩字所留下的加工空間!「這個女孩長得一點不漂亮」自然就不如「這個女孩長得一點不沉魚落雁、閉月羞花」。因為後者需要大腦對「沉魚落雁、閉月羞花」進行加工才能獲得「不漂亮」這一信息。而這一加工過程給了大腦快感,因為滿足了大腦「機能自主化原則」。「峨嵋山月半輪秋」較「峨嵋山秋月半輪」有詩意,也正在於語序的倒錯而使大腦有了自主加工的快感。
其二,信息刺激陌生化。這是「大腦機能自主化」的延伸。陌生的信息輸入大腦,大腦進行的「自主化」加工就更富有挑戰性,自然也就更易獲得快感。因此,我們的文字應給讀者大腦輸入新鮮信息,第一個以花喻女兒的,是天才,第二個則是庸才,第三個只是蠢才;詩詞中同是說「山」,便有「青山」「碧峰」「翠巒」「黛岫」……諸語,說「夕陽」,便有「落日」「晚照」「夕照」「夕曛」「斜陽」「余暉」「殘照」「殘陽」……諸語,這並非騷人墨客游戲文字,而是自發地運用了「信息刺激陌生化」這一原則。
其三,思維模式立體化。中國人的思維不同於西方人,西方人長於流線型的邏輯思維,而中國人更喜歡立體化的形象思維。《周易.系辭上》中有這樣一句話:「書不盡言,言不盡意……聖人立象以盡意。」「立象以盡意」正是我國浩瀚詩文基本的「立體化」思維模式的最好概括。詩言志,而志不直言,巧借「象」言之。馬致遠想說羈旅之苦,便列舉「枯藤」「老樹」「昏鴉」「小橋」「流水」「人家」「古道」「西風」「瘦馬」等象助其言之;讀者藉助「斷腸人在天涯」一句的提示,去感受這些象,自然心有戚戚,感同身受了。文載道,而道不直說,常借比喻或寓言言之。諸子百家文,無不如此。一部《莊子》,寓言(含喻)就佔十之八九。先秦而下,《詩經》,漢賦,唐宋華章……《圍城》……亦無不如此。又如「鷹鼻」的表現力自然強於「勾鼻」,「鵝卵石」也強過「壘石」。「春風又綠江南岸」中,一個「綠」字,以形象的「色」激活大腦,使滿腦里皆是光鮮春色,又恍若眼前,盡得風流;而將「到」「滿」……易「綠」字,大腦便只能知道江南皆春而無余韻,正如囫圇吞棗,知棗而無棗味,因為思維沒有獲得「立體化」的滿足。
其四,認知選擇情感化。個人在物質的及社會的環境里,選擇對象形成認知。在認知過程中,個人重視的首先是符合其慾望、情緒的對象。因此,讀者更願意接受情感化的主觀性語言。「綠色的郵筒孤獨地站在街的對面」的表現力自然強於「綠色的郵筒立在街的對面」。「雲破月來花弄影」中,「弄」較「搖」好,原因在著一「弄」字,花不復花,影不復影,花影皆性情中人也。
當然,這四方面並不是割裂分立的,相反,它們是渾沌的、整體的、綜合的,相互包容而化為一種生命狀態。
我們的文字正需要「迎合」讀者的這一生命狀態。如何「迎合」呢?作者應具有同讀者一樣的生命狀態!寫作與閱讀不就是兩種生命狀態的交流、碰撞、溝通嗎?而作品不就是這兩種生命狀態相遇的「場」嗎?也就是說,作者只有激活自己的生命狀態,並在這種狀態下創作出作品,這作品才能去激活讀者的生命狀態。
為此,筆者提出這樣的語言傳達總則:有話不直說,換個說法說。
「話不直說」,讀者的大腦便有了「自主化」加工的機會;「變個說法」,讀者的大腦便獲得了「陌生化」「立體化」「情感化」的信息。這樣,讀者的生命狀態便被激活了,從而獲得語言的閱讀快感。從前文所舉例,不難理解這一傳達總則。這一總則下,筆者又演繹出六項技術:
其一,聯比。聯比便是「立象盡意」的怪常之法。作者有話要說,但不單調直說,而是藉助聯想和想像以相似、相類或相關甚至相反的事物或情景作比,使道理和形象相得益彰,從而使自己的話變得有趣、易懂、形象。具體而言,包括比喻、對比、類比、映襯等手法。欲說女兒腰如何纖細如何婀娜,蠢才直言腰圍幾何,天才則聯比為「楊柳腰」「水蛇腰」之類。再看下面兩個句子:
1. 20世紀快要過去了,處於世紀之交的我們回首百年往事……
2. 20世紀的帷幕正在我們頭頂徐徐落下,站在20世紀與21世紀之交的驛站,我們回首百年來並未如煙消散的往事……
比較兩組句子,我們會喜歡第二句。因為第二句形象可感,頗有文采。究其根本,正是有話不直說,以聯比之法說出的精妙處。
其二,泛靈。有一種哲學學說――物活論,它認為一切物質都具有生命的特性,首先是有感受性,有感覺和知覺的能力。物活論正確與否並非本文所要論證的,但一個作者作文時,卻應該有「物活」的意念,即相信「萬物有靈」。惟其如此,作者的靈魂才可能與筆下萬物交流情感,心與物相知,達到不知莊周夢到了蝴蝶還是蝴蝶夢到了莊周的境界,文字自然就靈動可感。古代詩人觀飛雁而起愁,睹落花而見傷,固然脆弱了些,但也正是這種「物我合一」的認知方式造就了一些優秀詩篇。請看下面兩個句子:
1.夏季的豆莢長滿門的四周。
2.夏季的豆莢擠在門的四周。
第二句生動些。表面看,只是換了一個詞,而實際,卻是反映兩種完全不同的認知方式。第一句的豆莢死掉了,因為它與作者沒有情感交流;第二句的豆莢則有靈魂了,作者將其當作「人」來交流,所以,作者用一個「擠」字表現出豆莢的可愛,豆莢也不辜負「知遇之恩」,助作者傳達了愉悅的心情,這「擠」字,做是做不出來的,但有了「泛靈」意識,卻能不假思索,自然流出筆端。我們的文章枯乾生澀,多由於極度缺乏「泛靈」意識。
其三,換元。數學中常用換元法將問題簡捷化,其實換元思想並不單是運用在數學領域,神經學家為研究人的神經而用白鼠做試驗,生活中用塑料替代木頭做桌子……自然,我們的文字也可藉助換元思想而增色。因為換元可以給讀者大腦輸入新信息,激起大腦的「自主化」加工。不妨看下面兩組句子:
1.我的生活還是老樣子。
2.我的生活「濤聲依舊」。
兩句情趣完全不同,第二句見達觀,形象感強,讀者大腦獲得「自主化」加工的快感。借流行歌詞、成語典故、詩文詞曲等來換元,語言的厚重感甚至文化感也就有了。
其四,倒錯。漢字是世界上是美妙的文字,有時僅僅是倒錯一下詞句的語序,盡管表意並無多大差異,但情趣、意味則完全變了。「脆弱啊,你的名字是女人!」倘若將莎士比亞這句名言倒錯回正常語序,即「女人啊,你的名字是脆弱!」,則高下自分。前文所舉的李白詩句「峨嵋山月半輪秋」之所以詩意盎然,也正是倒錯的作用。其實,詩歌中常藉助倒錯獲得新奇妙語。「黃葉蟬吟晚」是詩,而「黃葉晚蟬吟」只是文;「是你教我學會了敲女兒孩兒的門/於是我便來敲你的夜晚……」是詩,而「是你教我學會了敲女孩兒的門/於是夜晚我便來敲你的……」只是文。
其五,強化。強化其實是通過增加修飾成分或換取稱謂將事物細化、形象化。舉例便知,「一隻狗」自然不如「一隻捲毛狗」形象,而「一隻黃色的捲毛狗」自然又具體些。「一束花」不如「一束玫瑰」,「一個滑雪者」不如「一位含苞欲放的滑雪少女」。又如,「她在巴士上專心致志地讀著書。」這一句不能為我們提供除現成文字之外的任何信息,但,如果將書的名字寫出,我們就可以對她的性格有所了解,讀《圍城》和讀《第一次親密接觸》的高下自然不同。
一根毛線,兩支竹簽,可以織出各樣的毛衣;幾粒石子,幾條經緯,可以下出像人生世相一樣復雜的棋,更何況我們擁有幾千上萬的漢字呢?掌握一些實用的技術,寫作便不再「談虎色變」。但是,若以為技術就能拯救一切,那便是泥而不化。因為寫作背後生命狀態的獲得才是寫作的根柢。而養根之法在於三種對話:
一是通過閱讀與大師們對話;
一是通過參與與生活對話;
一是通過靈魂讓原我與超我對話。
⑵ 猴年吉祥,新年快樂的英文翻譯
Auspicious year of the monkey, happy New Year
⑶ 十二生肖英文介紹
More than 30,000 years ago, Chinese ancestors invented the 10 Tian Gan(or heavenly stems)and 12 Di Zhi(or 12 earthly branches for chronological purpose. Later, people used 12 animals to symbolize the 12 earthly branches in order to make things easier to memorize and the animals in order are the mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig. You might found out that many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.
3萬多年前,中國的祖先發明了10天乾和12地支(按時間順序排列)。後來,人們為了方便記憶,用12種動物代表12地支,動物的排序為:子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬等。你可能會發現中國人特別相信出生年月是決定性格特徵的主要因素。
According to one legend, Buddha invited all the animals to his kingdom, but unfortunately, only a total of 12 turned up, the mouse was naturally the first, followed by the ox, then tiger, the rabbit and so on. Out of gratitude, Buddha decided to name the year after each of the animals in their order of arrival. It is essential in China that every person knows which animal sign he is born under and most of Chinese truly believe that the signs reveal the hidden secrets of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.
根據傳說,佛曾邀請所有動物來他的國土上聚會,但遺憾的是,只有12個動物來了,老鼠自然是第一位,接下來是牛、然後是虎,後來是兔子等等。出於感激,佛決定按動物們到的先後次序命名年份。在中國每個人都知道自己的屬相是最基本的事,而且大多數的中國人確信屬相可以揭示人的性格秘密。
Year of the Rat 鼠年
2.Year of the Ox 牛年
3.Year of the Tiger 虎年
4.Year of the Rabbit 兔年
5.Year of the Dragon 龍年
6.Year of the Snake 蛇年
7.Year of the Horse 馬年
8.Year of the Goat 羊年
9.Year of the Monkey 猴年
10.Year of the Rooster 雞年
11.Year of the Dog 狗年
12.Year of the Boar 豬年
「生肖」是代替十二地支、用來表示人們出生的12種動物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔。
「生肖」也就是俗話說的「屬相」,是中國人特有的一種表示出生時間的方式,相當於西方的黃道十二星座(雙魚座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蠍座、人馬座、摩羯麻、寶瓶座)。
英語中,當談個人出生的屬相時,表達為「What animal sign were you born under ?你屬什麼?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak。我屬雞。」十二生肖的12種動物在漢語中只有一個:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon ,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。
漢語中,人們往往以十二生肖中的動物來比喻人,即把不同(性格、特徵、習性等)的人比作動物,如常以「毒如蛇蠍」,「笨豬」、「膽小如鼠」來比喻心毒手辣的人、笨人、膽小怯懦的人等。英語中同樣可用十二生肖中的動物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有趣。現簡述如下:
一、屬鼠——Rat
英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。當看到smell a rat這一片語時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠的人。)
二、屬牛——Ox
涉及「牛」的漢語成語很多,如「對牛彈琴」、「牛蹄之涔」等。英語中涉及「Ox」的表達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb's foot表示災禍已降臨到某人頭上。
三、屬虎——Tiger
指凶惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。片語ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。
四、屬兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的片語有:make a hare of sb。愚弄某人。start a hare。在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting。每次討論你都提出與題無關的問題。
英語中有許多關於兔的諺語,如:
1、First catch your hare。勿謀之過早(意指:不要過於樂觀)。
2、You cannot run with the hare and hunt with hounde。不能兩面討好(意指:不要耍 兩面派)。
五、屬龍——Dragon
龍在中國人民的心目中佔有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如「龍躍鳳鳴」、「龍驤虎步」等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如「dragon」 指凶暴的人,嚴厲的人,凶惡嚴格的監護人,凶惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑娘自由的老婦人)等。以dragon組成的片語也多含貶義。如dragon's teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。the old Dragon:魔鬼。
六、屬蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,「snake」往往含有貶義。如:
John's behavior should him to be a snake。約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例: a snake in the grass。潛伏的敵人或危險。
to warm a snake in one's bosom。養虎貽患,姑息壞人。Takd heed of the snake in the grass。草里防蛇。
七、屬馬——Horse
英美國家的人很喜歡馬,因此,用「horse」這個片語成的片語、成語、諺語非常之多,此舉幾例:
1、get on the high horse。擺架子,目空一切。
2、work like a horse。辛苦的幹活。
3、horse doctor。獸醫、庸醫。
4、dark horse。競爭中出人意料的獲勝者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination。那個無名小
卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。
八、屬羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1、As well be hanged for a sheep as a lamb。偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊(意指:一不做,二不休)。
2、There's a black sheep in every flock。每一羊群里都會有一隻黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家裡都會有個敗家子。)
3、He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf。甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4、The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton。羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
九、屬猴——Monkey
monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什麼呀,小搗蛋鬼! monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機!
與monkey一詞搭配的片語、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb's monkey up。使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up。你最後一句話實在使 他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail。抵押;get the monkey off。戒除吸毒惡習;have a monkey on one's back。毒癮很深。
十、屬雞——Cock
指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的片語多姿多彩,如:Cock of the walk / school。支配別人的人;a cock of the loft / nghill。在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke。生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story。荒誕的故事,無稽之談。
用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock。牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一種夫權思想)。
十一、屬狗——Dog
漢語中常用「狗」比喻人,如「忠實走狗」、「看家狗」,成語「狗苟蠅營」、「狗彘不若」等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的片語、諺語等。dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog。幸運兒;a mb dog。沉默不語的人,a sly dog。暗中尋歡的人和暗地裡偷雞摸狗的人;a dog in the manger。占著茅坑不拉屎的人。
用dog表達的諺語:
1、Barking dogs seldom bite。吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。
2、Every dog has his day。凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。
3、Dog does not eat dog。同類不相殘;同室不操戈。
十二、屬豬——Boar
在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟。
⑷ 拜年英語作文
我幫你一下吧!我不寫題目了。
英文:"Fei-Mei Ying-chun containing tender in full bloom, and Liu Shu Feng Fu to shoot," the annual Spring Festival has come, and New Year's is a highlight of the Spring Festival, and in previous years, mom and dad, uncle, aunt and brother took me to the uncle in the first month 初四New Year's grandfather's house.
My uncle and grandfather living in Tin Sum of suburbs, here is a rather beautiful village, four have been surrounded by green hills, distant mountains and looked to the mountains of white clouds like a ribbon Piaowu forward, winding in the mountains of trees, the mountain is a checkerboard-like vegetable, green bamboo and camphor set off the farm, in the farm side there is drooping of the Stir reflection in the pond. This world as if in a dream just as I am uncle and grandfather living in this dream home is in the village. Not to my uncle and grandfather home, see my uncle and grandfather at home strands of smoke to the roof Gone, as if to welcome our arrival, we came to the uncle and grandfather home, uncle and grandfather, I see us coming, like today, like spring, take out a number of tobacco and betel nuts, as well as he thinks the best snacks, warm hospitality we have at the same time asked me and my brother are learning and this year's gift, I and younger brother told the uncle, grandfather, and we have achieved, although not very good , but it is still an improvement compared to last year. Recognition of our uncle and grandfather, said: "As long as there is good progress, while encouraging us to continue refueling!" At this moment uncle and grandfather hand into the pocket, took out two red packets and asked if we took the number of New Year's money? I tell uncle and grandfather, triumphant: "took more than 2,000 yuan had." Jiuyeyeshui him my brother, not New Year's, my uncle and grandfather once said one simple sentence congratulate happy New Year and good luck, good health and my brother funny with Jiuyeyeyue the sentence: "Kung Hei Fat Choy, a red envelope brought!" Jiuyeyeshui: "red envelopes come at once, and asked his brother to his grandfather how much? brother answered his grandfather gave him a 100. uncle and grandfather jokes to say: "I am in rural areas, unlike your grandfather so rich, give you 10 yuan. "The brother really think only to so much, and feel very lost, because the removal of his grandfather, the elders gave away 100 yuan, can be uncle and grandfather only to 10 yuan, he was lost and angry, ran out, and I see uncle grandfather He went out on and my parents talked for a while, then my brother came in and told me 10 yuan should Jiuyeyeshuo and grandfather from the maternal uncle took over the red envelope, my brother open the red envelope a look at 100 yuan, just wiped out those who feel frustrated, he is like a rose to heaven from hell, like happy people who jumped up. My father and my aunt looked at my brother just funny expressions, are laughing up.
Time is not late, after lunch and immediately went to the other an uncle and grandpa's house New Year. I think that the Chinese New Year nice ah, you can and family reunion, and we children could also be New Year's money.
中文:「飛雪迎春含梅怒放和風拂地嫩柳舒芽」一年一度的春節又到來了,拜年是春節的一個重頭戲,和往年一樣,爸爸媽媽,姑姑叔叔帶著我和弟弟在正月初四到舅爺爺家去拜年。
我的舅爺爺住在田心的郊區,這里是頗為秀麗的村莊,四處都被蒼翠的群山環繞著,遠處向群山望去,山上的白雲像綢帶飄舞著,纏繞在山上的樹叢間,山下,是棋盤似的菜地,綠竹和香樟掩映著農舍,在農舍邊有低垂的柳絲倒映在池塘里。這世界就彷彿在夢幻中一樣,我舅爺爺家就住在這夢幻的鄉村中。還沒到我舅爺爺家,看見我舅爺爺家一縷縷炊煙向屋頂飄去,彷彿歡迎我們的到來,我們來到了舅爺爺家,我舅爺爺看到我們來了,猶如今天的春風一樣,拿出了一些煙和檳榔以及他認為最好的零食,熱情的款待我們,同時又問起了我和弟弟的學習和今年得到的壓歲錢,我和弟弟一起告訴舅爺爺,我們的成績雖然不是很優秀,但是比起去年還是有進步。舅爺爺表揚我們說:「只要有進步就是好的,同時鼓勵我們繼續加油!」此刻舅爺爺把手放進了口袋,拿出了兩個紅包,問我們拿了多少壓歲錢?我得意洋洋的告訴舅爺爺:「拿了2000多元了。」舅爺爺說我和弟弟還沒給他拜年的,我馬上說了句恭喜舅爺爺新年愉快,萬事如意,身體健康,而我的弟弟滑稽的跟舅爺爺說了一句:「恭喜發財,紅包拿來!」舅爺爺說:「紅包馬上就來,同時問弟弟他爺爺給了多少?弟弟回答他爺爺給他了100元。舅爺爺開玩笑的說:「我是農村的,不像你爺爺那麼有錢,就給你10元錢。」弟弟真的以為只給那麼多,感覺到非常失落,因為除去他爺爺以外的長輩都給100元,可舅爺爺就只給10元,他很失落和生氣,跑出去了,我舅爺爺看他出去了,就和我爸爸媽媽聊了一會,後來我弟弟進來了,就對我舅爺爺說10元錢也要,並從舅爺爺手中接過了紅包,弟弟打開紅包一看是100元,剛才那些感到失落的心情一掃而光,他就像一個從地獄升到天堂的人一樣高興的跳了起來。我的爸爸和我姑姑望著弟弟剛才搞笑的表情,都哈哈大笑了起來。
時間不早了,吃過午飯以後,馬上走到另1個舅爺爺家去拜年。我認為過年真好啊,可以和家人團圓,而且我們小孩子還可以得到壓歲錢。
⑸ 請將「再過一年就是新的一年猴年了」翻譯成英文
再過一年就是新的一年猴年了
In a year is a New Year year of the monkey
⑹ 英語,請大家幫幫我(高懸賞)
本人認為考來級的成績自代表不了一切。學習英語應該是件快樂的事情,既然喜歡,就堅持下去。感覺累也許是方法不對。學英語是個循序漸進的過程,不能急功近利吧?!也不能因為覺得又累,戰線又長就覺得自己不行了,沒有出息了,這都是消極想法。
我覺得進步慢的時候,就不要太勉強自己,放鬆一下,閱讀一些閑散的或者喜歡的英語雜志小說。看似是沒什麼收獲,但其實在無形中就增加了詞彙量,對語法也是一種提高。找不到外國人交流,那就自己有事沒事的自言自語唄~~慢慢語感也就有了。不過現在社會上的口語強化班多的是,而且都是外教授課的,聽聽也無妨阿~這可是找外國人交流的絕好機會。
創造什麼價值,人生價值如何體現……很多不同的情況吧。有真實的水平在,還怕沒處發揮么?
你是喜歡英語的,不要否定你自己。祝你好運
⑺ 祝你春節快樂,萬事如意,猴年吉祥的英文怎麼寫
譯文
I wish you a happy Spring Festival, all the luck, the auspicious year of the monkey
⑻ 用英文介紹猴年出生的人的性格特點
猴年在十二地支中的代號是「申」。「申」屬於象形文字,原本的形狀是「亍」,彷彿是兩雙手抓著一根棒子。把「申」字加上人字旁,就成了「伸」,有伸展之意。即代表將自己聰明才智發展到極至,兔年出生,同時又有伸縮自如、富於彈性之意。
申在十二地支中,排在第九位,以季節而論,正是酷熱難熬的八月,時間下午四時左右(午後三~五時),太陽偏西而將要下山。方位則為西南西。
猴年出生的人,具有多方面的才能,在年輕時即受到社會肯定而嶄露頭角。大體而言,一生的運勢都極為不錯。步入中年後,社會地位已確定,但須注意盛極而衰。不會安於小成,經常定下新的目標奮斗不懈,是猴年出生人的優點。但是,性子急躁或自以為是,容易引起別人的反感,而導致失敗。
動物界中,雄猴是精力充沛的象徵。但是,屬猴的人卻不見得個個精力充沛。男性的個性頑強,凡事皆不肯落人之後。女性善於處理家務,令丈夫無後顧之憂,能在外專心發展事業,是個賢妻良母。但是,她並非是個只要先生孩子的傳統女性,在外她照樣能發揮才能幫助丈夫擴展事業,兔年寶寶起名網。即使取代人成為一家之主,也是通情達理的好太太,絕不會成為專橫無知的刁婦。
譯文:
In the 12 earthly branches of the monkey in the code is "" ". "" "belongs to pictographs, originally is the shape of "Chu", as if is two hands holding a bar. "" "word by word and people, is a "stretch", a stretch of idea. Represents their intelligence development-and rabbit, born the same time retractile, full of elasticity of idea.
"The twelve earthly branches in, row in the ninth to season terms, it is hot dreadful in August, time around 4 PM (afternoon three ~ 5 PM), the sun going down the mountain west. Position is southwest west.
People born in the year of the monkey, has many talents, when young namely social sure and by coming to the forefront. In general, the life is very good luck. After the middle-aged, social status has been determined, but must pay attention to fill a and failure. Not content with a small, often set new goals unremitting, the monkey is born the advantages of the people. But, be quick-tempered and self-righteous, easy to attract others dislike, and cause failure.
In the animal kingdom, the male monkeys are energetic symbol. But, the monkey but not all energetic. Male character stubborn, everything is not fall after people. Women cope with the housework, make her husband do not have trouble back at home and abroad to concentrate on development of the cause, is a wife and mother. But, she's not a Mr. As long as children of the traditional women, she can still play out to help her husband business expansion, rabbit baby in the nets. Even replace the human as the head of a family, also is the reasonable good wife, will never be bossy ignorant diao daughter-in-law.
⑼ 用英文介紹猴年和羊年出生的人的性格特點,求救
猴 Monkey
頑皮聰慧、個人主義者。猴是充滿智慧的知識分子,見聞廣博。有驚人的記憶力。猴像外交家一樣圓滑精明,能避免自己陷於困境。性格熱情,容易墮入情網,但用情不太專一,不易感到滿足,才幹智慧兼備,能製造時機,在事業上有出色的表現。
Naughty but clever. The Monkey is an intelligent person with good memory. He acts like a politician in a way that he can avoid himself from falling into traps. He takes every opportunity to show off his ability. He can also perform his ties.
羊 Goat
善心仁慈、任性藝術家。羊年出生的人是高貴的、迷人的、有藝術氣質的,亦喜愛大自然。外表溫順,但秘藏其它的強韌性與鬥志非比尋常。屬羊的人重視家庭,是疼愛子女的好父母。凡事顧慮周全,但需加強責任感、主動和創造力。
Kind-hearted and artistic. The goat is elegant and charming. He loves nature. He is much stronger than he looks. He loves his family. He is creative and responsible.
望採納