❶ 手機批改網批改英語作文收費了,還有什麼別的軟體可以推薦啊
網路APP下載全能批改英語作文,他是智能自動批改英語語文作業。你要是開補習班的老師或者是學校的老師,使用這種原件給學生批改作業,也是極其不負責任的行為,對學生,對家長,是一種應付了事的態度。
❷ 英語作文批改---付費
這么重要的事還是找現實中的高手比較牢靠。
❸ 英語作文批改
第二段為了保持時態一致,第一句話也應該用過去時態,另外"乘飛機去"很少用take the air。通內常可用 take a plane,或者容更口語化一些,改為:I went to Saya by air this morning. 下一句... made me want to sleep ,從語法角度來說,沒錯。但不是英語習慣表達,建議改為:⋯made me feel sleepy 。下一句中can』t wait 應改為couldn』t wait,還是為了時態一致。下一句:The ocean was cool. 建議改為:The water in the ocean was rather cool.
❹ 英語作文批改
第一句中的 to can not keep 改為 not to keep,to後不可以接can。接下去應改為I never fail to keep my appointment to other people. 第三句改為I really had important things at that time. 接下去是:I lost my keys , so I could not get into my house. 下一句內刪掉next time 前的to。倒數容第三行:we應改為our。倒數第二行:reply後加to。
❺ 有能批改英語作文的app嗎雅思
同學你好!
你可以登錄朗閣寫作一對一批改頁面進行作文提交批改,名師點評會通版過郵箱反饋給你哦。權
地址http://www.longre.com/topic_2013/zt/ysnh_1015/zuowen.aspx
❻ 批改英語作文的軟體
批改英語作文的軟體
有批改網等等
可以直接批改作文
檢查語法錯誤
❼ 句酷英語作文批改我得了81(滿分100),可以無限制地修改,請問如何提高分數
用電高級詞彙啦~~把簡單的詞彙用適當的高級詞彙替換,簡單句和從句交替出現
❽ 批改英語作文
我就實話實說吧:這個作文我大概會打個67.5分吧:
We are surprise the scene
that a ck mother is begging eagerly monkeyteacher for purpose teaching the
child to climb the tree.
[教師點評]
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[拼寫錯誤] monkeyteacher
拼寫錯誤,可替換選項為:monkey teacher, monkey-teacher, monkeyed
[低頻警示] a ck mother 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[低頻警示] surprise the scene
在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[學習提示] 易混詞彙: ask, beg, demand,
require, request, implore, claim, pray, entreat 均有「要求,請求」之意。
ask:
最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。
beg:
指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用於應酬場合。
demand:
一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。
require:
強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。
request:
正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。
implore:
書面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。
claim:
指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。
pray:
語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。
entreat:
泛指一般「懇求或哀求」,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。
1.2
It is not a fantasy ,
because there are many similar phenomenon from society which concluding a lotof
parents having a hope their childwould become achievement .
[教師點評]
[搭配錯誤] 搭配不當,become
achievement不規范,建議修改。
常見的系動詞用法錯誤,點擊查看。
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
[拼寫錯誤] childwould 拼寫錯誤,可替換選項為:child
would, child-would, childhood
[拼寫錯誤] lotof 拼寫錯誤,可替換選項為:lot of,
lot-of, loot
1.3
we all must confront with
the problem: how to dealwith the ecation hard and how should parents do when
they paly a role whichin a helper toward child or children's friends?
[教師點評]
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[句子錯誤] 請注意句首單詞首字母大寫
[拼寫錯誤] whichin 拼寫錯誤,可替換選項為:which in,
which-in, witching
[拼寫錯誤] dealwith 拼寫錯誤,可替換選項為:deal
with, deal-with, Duluth
[學習提示] 易混詞彙: baby, child, infant,
youngster 均有「孩子」之意。
baby:
日常用詞,一般指從剛出生的嬰兒到滿兩歲的或非常小的孩子,常含鍾愛意味。
child:
普通用詞,含義廣,無感情色彩。泛指從胎兒、嬰兒到10歲左右的兒童。
infant:
書面用詞,狹義指出生後到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。
youngster:
泛指任何年齡的兒童或者少年,多指男孩,多為年長者的使用。
2.1
We all know only
thecondition along with the correct way would go to the goal , oneself want to
dowithout a ask of one else .
[教師點評]
[語法檢查] 請檢查 a ask (Wrong article)
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[句子錯誤] 句中不同單句之間需要添加連詞。
並不是任何標點符號,在任何情況下都可以用來連接兩個並列句子。常用的能把兩個句子連接起來,構詞並列復合句的標點符號有分號和冒號。在沒有連詞的情況下,一般不能用逗號並列兩個句子。點擊查看。
[拼寫錯誤] dowithout 拼寫錯誤,可替換選項為:do
without, do-without, without
2.2
when indivial and
interest are absent from a student , it might be a fail, which not only wastes
many resource but also ruins one's confidence.
[教師點評]
[句子錯誤] 請注意句首單詞首字母大寫
[搭配錯誤] 語法錯誤,be fail不規范,建議修改。
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
[低頻警示] absent from a student
在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[搭配統計] 動名搭配 ruin...confidence
在教材中出現過 14 次
SeeAlso: destroy confidence108,break confidence34
2.3
" I don'twant to study "
just exist in the child's mind and teachers and parentsdon't know the truth ,
which is critical in making the whole plan .
[教師點評]
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
[搭配統計] 動名搭配 know...truth 在教材中出現過
1040 次
SeeAlso: acknowledge truth44,recognize truth34
[搭配統計] 動名搭配 make...plan 在教材中出現過
3156 次
SeeAlso: do
plan166,make design102,cause plan9
[學習提示] 易混詞彙: baby, child, infant,
youngster 均有「孩子」之意。
baby:
日常用詞,一般指從剛出生的嬰兒到滿兩歲的或非常小的孩子,常含鍾愛意味。
child:
普通用詞,含義廣,無感情色彩。泛指從胎兒、嬰兒到10歲左右的兒童。
infant:
書面用詞,狹義指出生後到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。
youngster:
泛指任何年齡的兒童或者少年,多指男孩,多為年長者的使用。
[批改提示] know近義表達有cognize/
recognize/ realize/ foreknow
3.1
The more giving , fail the
interest and indivial , the moreworse to happened.
[教師點評]
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
[拼寫錯誤] moreworse 拼寫錯誤,可替換選項為:more
worse, more-worse, morose
[學習提示] 易混詞彙: give, accord, award,
confer,grant, endow, present, bestow 均含有「給予,贈給」之意。
give:
最普通用詞,泛指將自己的東西給予他人,所給予的東西,物質或非物質的均可。
accord:
側重所給予的是應得的或是恰當的,或是因某種原因而適於接受的。
award:
通常暗示所給予的東西是接受者應得的,而且給予者往往是具有裁判權力的。
confer: 通常指授予稱號或學位等。
grant:
多指出於慷慨、憐憫或正義感而給予,並且通常是在被請求下給予。
endow:
指捐贈大量的錢作基金,也可指給予非物質的東西。
present:
指正式地給予或授予,通常伴有儀式進行。
bestow:
正式用詞,指把某物作為禮物贈送於某人,也可作引申用。
3.2
living in a incorrect
situation concluding a wrong teacher anda short-sighted parent, is a crazy
ecation which drives child go to the edge.
[教師點評]
[語法檢查] 請檢查 a incorrect (Wrong
article)
[低頻警示] incorrect...situation 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[低頻警示] crazy...ecation 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[名詞錯誤] 冠詞缺失,drive child不規范,建議修改。
[動詞錯誤] 語法錯誤,建議將drive sb do改為drive
sb to do。
3.3
It must be impossible to
reap profitwhen child go to the first wrong step.
[教師點評]
[詞序錯誤] 請檢查the first wrong
step,確認詞序是否正確。
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[低頻警示] reap...child 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[拼寫錯誤] profitwhen 拼寫錯誤,可替換選項為:profit
when, profit-when, profiting
[學習提示] 易混詞彙: baby, child, infant,
youngster 均有「孩子」之意。
baby:
日常用詞,一般指從剛出生的嬰兒到滿兩歲的或非常小的孩子,常含鍾愛意味。
child:
普通用詞,含義廣,無感情色彩。泛指從胎兒、嬰兒到10歲左右的兒童。
infant:
書面用詞,狹義指出生後到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。
youngster:
泛指任何年齡的兒童或者少年,多指男孩,多為年長者的使用。
3.4
try to make sure that child
having a chance in personality as a free childcan fly without
consideration.
[教師點評]
[句子錯誤] 請注意句首單詞首字母大寫
[拼寫錯誤] childcan 拼寫錯誤,可替換選項為:child
can, child-can, childcare
[搭配統計] 動名搭配 make...child 在教材中出現過
210 次
SeeAlso: make
baby148,make
kid114,do
child110,cause child34,make
fry17,make youngster8
[搭配統計] 動名搭配 have...chance 在教材中出現過
42559 次
SeeAlso: take chance7247,accept chance36
[學習提示] 易混詞彙: baby, child, infant,
youngster 均有「孩子」之意。
baby:
日常用詞,一般指從剛出生的嬰兒到滿兩歲的或非常小的孩子,常含鍾愛意味。
child:
普通用詞,含義廣,無感情色彩。泛指從胎兒、嬰兒到10歲左右的兒童。
infant:
書面用詞,狹義指出生後到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。
youngster:
泛指任何年齡的兒童或者少年,多指男孩,多為年長者的使用。
3.5
I am firmly convinced that
under the change ofopinion , the parent would wiping the blind ecation
completely thoughchallenge should not underestimated , the achievement will
appear in the nearfuture.
[教師點評]
[動詞錯誤] 建議把 would wiping 改成 would
wipe (Auxiliary Verb Agreement)
[句子錯誤] 本句語法不規范,請檢查!
[低頻警示] blind...ecation 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[低頻警示] wipe...ecation 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[標點錯誤] 標點與其前面的單詞之間 不應該有空格,請檢查
怎麼樣?
❾ 拍照批改英語作文
小明的爸爸問他最喜歡誰? 小明:最喜歡奶奶,並且說要娶奶奶為妻。 爸爸:那怎麼可以,你奶奶是我媽啊,小明:媽的你可以娶我媽 ,難道我就不可以娶你媽啊!!!
❿ 求大神批改英語作文
題目有拼寫錯誤
In recent years, more and more people migrate to another country.
批改意見:more and more可以改為 an increasing number of
For instance,some stars,business men and the millionaire migrate to another country.
批改意見:stars, business men和millionaire 的並列性不太強,需要替換。migrate to another country與前文重復,可以替換為choose to immigrate into foreign countries.
What』s the reasons for this phenomenon.
批改意見:沒有問號……what's 應該為what are,注意主(reasons)謂(are)一致的問題。 句子可以考慮修改為What has led to the tend of migration?
First of all ,domestic environment become worse,such as haze weather and sandstorm weather.
批改意見:覺得這個高級詞彙使用上有點泛濫。國內的環境,霧霾天氣,沙塵暴天氣……這里的表達都非常的Chinglish。還不如改成,There is more extreme weather than before over the nation, such as sandstorms and severe smog. severe smog這個是我查BBCnews的表述,感覺比較native
And some big city』s traffic is heavy,population continues rise at the speed of 2 million people every year.
批改意見:還是表達很中國式英語的問題。建議改成The traffic in many cities is in poor condition because of numerous private cars. And the domestic population has started to climb sharply, increasing to 2 million annually.
Secondly,another country』s environment is better. Moveover,their policy of people is more humanized.
批改意見:怎麼都是中文直譯的感覺。要習慣native說話的語序。而且我覺得環境好這個理由有點牽強,畢竟世界上哪裡都有環境好的地方和污染中的地方,考慮替換另外一個理由。moreover拼寫錯誤。後面這一句Chinglish again,令我不禁懷疑這不會是翻譯軟體輔助的吧……而且什麼their policy?從英語角度考慮,這個they根本無從指向。而且這個理由寫得太sharp了,要是中國老師would probably want you to get real bad hurt.- -句子整句大修!考慮修改為Moreover, some foreign countries have better legal system so that indivial rights could be fully respected. 句子意思意會一下就可以了。
So people want to migrate to there.
批改意見:migrate to there低級錯誤。整個表達非常不可接受。For these reasons, quite a few people prefer to migrating to another country rather than staying in their home country。
Last but not the least,many people migrate to another country in order to follow the trend,They think migrate toanother country is also the symbol of reputation and wealth,so do they.
批改意見:Chinglish,不想重復了。Last but not least, many people choose abroad, following the trend of migration, most of whom think that migration is trappings of fame as well as wealth.
In general,I contend the idea that we should stay in China. because China is a friendly country, she is our mother.
批改意見:我只是不喜歡這個句式而已……感覺就是用得太死板了。盡管是標准六級作文句式。我個人認為,語句流暢是很重要的。平時多點閱讀,培養語感。為什麼不喜歡這一句,是因為這個句式和前文的搭配感覺不和諧。……對,不……和……諧……讀起來特別別扭。標點什麼的就不吐槽了。because前後因果關系不強,比較牽強。In general,I contend the idea that we should stay in China because China is our motherland, the most wonderful and historical country ever.
Although she has many disadvantages,we can help her to solve theproblems.And I believe that she will be better in the future...
批改意見:這句話要是批改老師看到了可能會罵一句熊孩子……好吧雖然我不是老師但我已經罵了。除了機器直譯這個蛋疼的東西,就是這兩句話所表達的意思……orz……不吐槽。Yet much else is discouraging,with lots of problems unsolved, our country is definitely worth our devotion to make it a better place.
總評:整篇文章的結構不是很清晰,需要分段,並且使用更多恰當的銜接過度的詞語。第三部分「我的看法」可以寫多一點,因為這篇文章是很清晰的三段式。分析原因的地方內容寫得不是很好,很空洞,沒有什麼實際的原因列出。內容也是很重要的!至於句子一些細節在上邊已經提到了,希望要好好注意!應該要重點表現的第三部分竟然這么短實在是很令人失望。要合理安排篇章的分布。
希望你寫作文可以有更大的進步!
看了很久打了很久,很認真的寫完了。
希望可以採納了哦親~~~