導航:首頁 > 語英作文 > 特蕾莎修女英語作文

特蕾莎修女英語作文

發布時間:2021-01-26 09:45:14

❶ 介紹 Mother Teresa 英文版的

Mother Teresa
Mother Teresa, winner of the Nobel Peace Prize, dedicated the majority of her life to helping the poorest of the poor in India, thus gaining her the name "Saint of the Gutters." The devotion towards the poor won her respect throughout the world and the Nobel Peace Prize in 1979. She founded an order of nuns called the Missionaries of Charity in Calcutta, India dedicated to serving the poor. Almost 50 years later, the Missionaries of Charity have grown from 12 sisters in India to over 3,000 in 517 missions throughout 100 countries worldwide.
Lady Diana Spencer, Princess of Whales, is remembered and respected by people all over the world more for her beauty, kindness, humanity and charitable activities than for her technical skills.

❷ 特蕾莎修女的英文簡介

特蕾莎修女,(Mother Teresa of Calcutta),1910年8月27日—1997年9月5日,又稱作德蘭修女、特里莎修女、泰瑞莎修女),是世界著名的天主教慈善工作者,主要替印度加爾各答的窮人服務。因其一生致力於解除貧困,而於1979年得到諾貝爾和平獎。並被教皇約翰·保羅二世在2003年10月列入了天主教宣福名單Beatification,特蕾莎修女的名稱也變為真福特雷莎修女(Blessed Teresa)

Mother Teresa (August 26, 1910 – September 5, 1997), born Agnesë Gonxhe Bojaxhiu (IPA: [/agnɛs gɔnˈʤa bɔˈjadʒju/]), was an Albanian Roman Catholic nun with Indian citizenship who founded the Missionaries of Charity in Kolkata (Calcutta), India in 1950. For over 45 years she ministered to the poor, sick, orphaned, and dying, while guiding the Missionaries of Charity's expansion, first throughout India and then in other countries.
By the 1970s she was internationally famed as a humanitarian and advocate for the poor and helpless, e in part to a documentary, and book, Something Beautiful for God by Malcolm Muggeridge. She won the Nobel Peace Prize in 1979 and India's highest civilian honour, the Bharat Ratna, in 1980 for her humanitarian work. Mother Teresa's Missionaries of Charity continued to expand, and at the time of her death it was operating 610 missions in 123 countries, including hospices and homes for people with HIV/AIDS, leprosy and tuberculosis, soup kitchens, children's and family counseling programs, orphanages, and schools.
She has been praised by many indivials, governments and organizations; however, she has also faced a diverse range of criticism. These include objections by various indivials, including Christopher Hitchens, Michael Parenti, Aroup Chatterjee, Vishva Hin Parishad, against the proselytizing focus of her work; this included baptisms of the dying, a strong anti-abortion stance, and a belief in the spiritual goodness of poverty. Several medical journals also criticised the standard of medical care in her hospices and concerns were raised about the opaque nature in which donated money was spent.
Following her death she was beatified by Pope John Paul II and given the title Blessed Teresa of Calcutta.

❸ 特蕾莎修女諾貝爾和平獎演講稿完整版英文,請附帶翻譯。

She delivered a simple acceptance speech on behalf of the poor. Although it is only a simple speech, but full of love and thanks, people are deeply moved, the world is moving.

personally do not deserve this honor. I accept it in the glory of God and on behalf of all the people in the world who suffer from hunger, cold, street and disability, as well as those who are neglected and not cared for. I accept it in their name.

The peace prize enables the poor and the rich to understand each other. Today, I am emphasizing caring for the poor, because the poor are also created and loved by God. Therefore, to betray the poor is to betray Christ; to hurt the poor is to hurt Christ. Our poor are great. They need our respect, our love and our attention.

Let us remember that God's gift to us is mutual love. With God's gift, we can all do what we can. For Christ's sake, let's give love to others. Let's love each other as he loves us.

The poor are great. They can teach us many good habits. One day, some poor people came to us and thanked us. They said,'You are the best philanthropists. You help us make family plans and teach us how to plan, because there is nothing more important than self-discipline and mutual love.

Their simple words are the most beautiful and vivid language. Maybe these people are short of food and clothes, and they don't even have a fixed home, but they are all great people.

The poor are very lovely people. One day, we took in four homeless people from the street. One of them looked very bad. I said to the nuns, "Take care of those three people. I'll take care of the patient." I comforted the poor man with all my love and all I could do. I supported her in bed. There was a beautiful smile on her face. She held my hand tightly and said thankfully, "Thank you." Then close your eyes and die.

... Before he died, he did not curse anyone, he did not speak ill of others, and he did not compare himself with anyone else. He was like a pure angel. This is the greatness of our people. That's why Christ said, "I was naked, homeless, without food; I was abandoned, scolded, and neglected, and you helped me."

I think we are not real social workers. Maybe we are just doing some social work. But we are the people who really have deep thoughts in the world, because we are with Christ 24 hours a day, communicating with him. You and I, we all need to bring Christ into our homes, because we live with our families and we should pray together. I don't think we need violence in our families for peace.

What we need to do is to get together, love each other, bring peace, joy and inspiration to each other with love. Only in this way can we overcome the evil in the world. With prayer and our sincere devotion, we should begin with our family and eliminate those pains, resentments and sorrows.

Our advocacy of "love begins at home" does not depend on how much we do, but on how much love we incorporate into the process of doing it and how much we contribute to Christ.

譯文:她代表窮人發表了一個簡朴的獲獎感言。雖然只是個簡朴的感言,但是飽含了愛與感謝,人們被深深地感動了,全世界都在感動。

我個人不配領受這項榮譽,我以天主的榮耀接受這個獎項,同時代表世界上所有飢寒交迫、流落街頭和傷殘疾病的人們,以及那些被忽略沒有得到關懷的人們,我是以他們的名義來領獎。和平獎讓窮人和富人相互了解。

今天,我在這里強調關愛窮人,因為窮人同樣也是上帝親手創造的,並關愛著的子民。所以,背棄窮人,就是背棄基督;傷害窮人,就是傷害基督。我們的窮人是偉大的,他們需要我們的尊重、需要我們的愛,還有我們的重視。

讓我們記住,上帝賜給我們的禮物,就是相互關愛。運用上帝的這一禮物,我們都可以做我們能做到的事情。為了基督,讓我們施予他人愛心吧,讓我們像他愛我們一樣相互關愛吧。

窮人們是偉大的。他們能教給我們許多美好的習慣。有一天,一些窮人找到我們,向我們表示感謝。他們說:『你們搞慈善的人是最好的人。你們幫我們制定家庭計劃,教我們開展計劃,因為再沒有比自我約束、互相友愛更重要的事了。』他們淳樸的話是最美麗、最生動的語言。也許這些缺吃少穿,甚至沒有一個固定的家,但是他們都是偉大的人。

窮人是非常可愛的人。有一天,我們從街上收容了四個無家可歸的人,其中一個人看起來情況非常糟糕。我對修女們說:「你們去照顧那三個人,我來看護這個病人。」我用全部愛心和所能做到的一切去撫慰這個可憐的人。我扶著她躺在床上。她的臉上露出了美麗的笑容。她緊緊拉著我的手,感激地說了一句話:「謝謝你。」然後閉上眼睛死去了。

……他臨死前並沒有詛咒任何人,沒有說過別人的壞話,也沒有去和其他任何人攀比,他就像一個純潔的天使。這就是我們人民的偉大之所在。這也是基督為什麼說:「我曾經赤身裸體、無家可歸、沒有食物;我被人遺棄、遭人唾罵、受人冷落,是你們幫助了我。」我認為,我們不是真正的社會工作者,也許我們只是做著一些社會工作。

但我們卻是這個世界上真正具有深刻思想的人,因為我們每天24小時都和基督在一起,和他交流。你和我,我們大家都要將基督帶到自己的家中,因為我們和家人一同生活,也應該共同祈禱。我認為,在我們的家庭中不需要用暴力換取和平,我們所要做的,相聚在一起、相互愛戴,用愛心為我們帶來和平,帶來歡樂,帶來相互鼓舞的力量。

只有這樣,我們才能戰勝世上的邪惡。我們要用祈禱、用我們真誠的奉獻,從家庭開始,消除那些痛苦、怨恨和悲哀。我們提倡的「愛從家庭開始」並不是要看我們做了多少事情,而是要看我們在做的過程中融入了多少愛,看我們為基督做出了多少貢獻。

❹ 誰能給一個特蕾莎修女的簡介英文版的

特蕾莎修女的人生戒律
你如果行善事,人們會說你必定是出於自私的隱秘動機。不管怎樣,還是要做善事; 你今天所做的善事明天就會被人遺忘。不管怎樣,還是要做善事; 你如果成功,得到的會是假朋友和真敵人。不管怎樣,還是要成功; 你耗費數年所建設的可能毀於一旦。不管怎樣,還是要建設; 你坦誠待人卻受到了傷害。不管怎樣,還是要坦誠待人; 心胸最博大最寬容的人,可能會被心胸狹窄的人擊倒。不管怎樣,還是要志存高遠。 人們的確需要幫助,但當你真的幫助他們的時候,他們可能會攻擊你。不管怎樣,還是要幫助別人。 將你所擁有的最好的東西獻給世界,你可能會被反咬一口。不管怎樣,還是要把最寶貴的東西獻給世界。 英文版原文:
"The good you do today, people will forget tomorrow: Do good anyway.

If you are successful, you will win some false friends and some
true enemies: Succeed anyway.

If you are kind, people may accuse you of being selfish and
having ulterior motives: Be kind anyway.

What you spend years building, someone may try to destroy
overnight: Build anyway.

If you are honest and frank, people may cheat you: Be honest
and frank anyway.

Give the world the best you have and it may never be enough:
Give the world the best you have anyway.

If you have serenity and happiness, they may be jealous: Be happy anyway.

The final analysis is between you and God, not between you
and them."

特蕾莎修女生於南斯拉夫,37歲正式成為修女。

❺ 介紹特雷莎修女的英文作文100詞數

med ever brighter

med ever brighter

med ever brighter

❻ 關於Mother Teresa的英文介紹

Mother Teresa,was a Catholic nun of Albanian ethnicity and Indian citizenship, who founded the Missionaries of Charity in Calcutta.

特蕾莎修女,(Mother Teresa of Calcutta),1910年8月27日—年9月5日,又稱做德蘭修女、特里莎修女、泰瑞莎修女),是世界著名的天主教慈善工作者,主要替印度加爾各答的窮人服務。

For over 45 years she ministered in her own way to the poor, while guiding the Missionaries of Charity's expansion.

因其一生奉獻給解除貧困,而於1979年得到諾貝爾和平獎。

Following her death she was beatified by Pope John Paul II and given the title Blessed Teresa of Calcutta.

並被教皇約翰•保羅二世在2003年10月列入了天主教宣福名單Beatification。目前德蕾莎修女的名稱也變為真福德雷莎修女(Blessed Teresa)。

(6)特蕾莎修女英語作文擴展閱讀:

她把一切都獻給了窮人、病人、孤兒、孤獨者、無家可歸者和垂死臨終者;她從12歲起,直到87歲去世,從來不為自己、而只為受苦受難的人活著。

特蕾莎修女以博愛的精神,默默地關注著貧窮的人,使他們感受到尊重、關懷和愛。特蕾莎修女,沒有高深的哲理,只用誠懇、服務而有行動的愛,來醫治人類最嚴重的病源:自私、貪婪、享受、冷漠、殘暴、剝削等惡行;也為通往社會正義和世界和平,開辟了一條新的道路。

然而,並非所有印度人對於特蕾莎修女的看法都是一致的。

在加爾各答出生長大、現居於倫敦的批評家查特基Aroup Chatterjee宣稱「在加爾各答她從來就不是一個重要的存在」。

查特基指責特蕾莎造成了外界對他的家鄉的負面印象,並認為特蕾莎修女時常反對印度民族主義的做法在印度政界造成了不必要的隔閡與摩擦。

❼ 有篇英文的演講叫LOVE AND TO BE LOVED.是個修女寫的,誰能幫忙找一下

是特里莎修女寫的
機械工業出版社出的《世上最優美的散文》一書中有原文及翻譯,你可以去買
我這里有她得諾貝爾和平獎的演講辭,可以欣賞一下。你要的那篇我沒有電子版
美麗的微笑與愛心
Beautiful Smile and Love
作者介紹: 特蕾莎修女(Mother Teresa,1910-1997),印度著名的慈善家,印度天主教 仁愛傳教會創始人,在世界范圍內建立了一個龐大的慈善機構網,贏得了國際社會的廣泛尊敬。1979年被授予諾貝爾和平獎。本文所選即好在領取該獎項時的演講辭,語言簡潔質朴而感人至深。諾貝爾獎領獎台上響起的聲音往往都是文采飛揚、熱烈、激昂。而特雷莎修女的演說朴實無華,其所舉事例聽來似平凡之至,然而其中所蘊含的偉大而神聖的愛感人至深。平凡中孕育偉大,真情才能動人。
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words "thank you" and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain[陰溝、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. "I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for." And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。於是我告訴修女們說:"你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧了。"就這樣,我為她做了我的愛所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句"謝謝您"就死了。我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什麼呢?答案很簡單,我會盡量引起旁人對我的關注,我會說我飢餓難忍,冷得發抖,奄奄一息,痛苦不堪,諸如此類的話。但是她給我的卻更多更多??她給了我她的感激之情。她死時臉上卻帶著微笑。我們從排水道帶回的那個男子也是如此。當時,他幾乎全身都快被蟲子吃掉了,我們把他帶回了家。"在街上,我一直像個動物一樣地活著,但我將像個天使一樣地死去,有人愛,有人關心。"真是太好了,我看到了他的偉大之處,他竟能說出那樣的話。他那樣地死去,不責怪任何人,不詛咒任何人,無欲無求。像天使一樣??這便是我們的人民的偉大之所在。因此我們相信耶穌所說的話??我飢腸轆轆??我衣不蔽體??我無家可歸??我不為人所要,不為人所愛,也不為人所關心??然而,你卻為我做了這一切。
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don't need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
我想,我們算不上真正的社會工作者。在人們的眼中,或許我們是在做社會工作,但實際上,我們真的只是世界中心的修行者。因為,一天24小時,我們都在觸摸基督的聖體。我想,在我們的大家庭時,我們不需要槍支和炮彈來破壞和平,或帶來和平??我們只需要團結起來,彼此相愛,將和平、歡樂以及每一個家庭成員靈魂的活力都帶回世界。這樣,我們就能戰勝世界上現存的一切邪惡。
And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
我准備以我所獲得的諾貝爾和平獎獎金為那些無家可歸的人們建立自己的家園。因為我相信,愛源自家庭,如果我們能為窮人建立家園,我想愛便會傳播得更廣。而且,我們將通過這種寬容博大的愛而帶來和平,成為窮人的福音。首先為我們自己家裡的窮人,其次為我們國家,為全世界的窮人。為了做到這一點,姐妹們,我們的生活就必須與禱告緊緊相連,必須同基督結結一體才能互相體諒,共同分享,因為同基督結合一體就意味著互相體諒,共同分享。因為,今天的世界上仍有如此多的苦難存在……當我從街上帶回一個飢腸轆轆的人時,給他一盤飯,一片麵包,我就能使他心滿意足了,我就能軀除他的飢餓。但是,如果一個人露宿街頭,感到不為人所要,不為人所愛,惶恐不安,被社會拋棄??這樣的貧困讓人心痛,如此令人無法忍受。因此,讓我們總是微笑想見,因為微笑就是愛的開端,一旦我們開始彼此自然地相愛,我們就會想著為對方做點什麼了。

❽ 翻譯,漢譯英,在線等,謝謝 特蕾莎修女(英文名:Blessed Teresa of Cal

Mother Teresa (1910.8.27-1997.9.5) also called Blessed Teresa, was a famous Catholic philanthropist. She worked for the poor in Calcutta, India. Dedicating all her life to poverty release, she won the Nobel Peace Prize in 1979.

❾ 特蕾莎修女名言 不管怎樣英文版

to do our cooking. The result was

❿ 關於特蕾莎修女的英文演講3分鍾

其實教會本身就是政治,世界不需要教會,而是需要特蕾莎修女一樣的人,特內蕾莎修女本身就是聖母!找好處通容了天堂路,認不是關了地獄門。小人求人,聖人求己!很多教徒貌似信仰堅定,實際只是自私自立的小人,求神護佑而已,殊不知你就是神,你不反觀自求,去求那個希望世間迷途的愚人都參悟成佛的聖人,豈不誤解了聖人的初衷!愚不自知-----

閱讀全文

與特蕾莎修女英語作文相關的資料

熱點內容
北京高中作文耐心 瀏覽:59
變作文600字初中 瀏覽:660
2011台州中考語文 瀏覽:250
識字一的教案 瀏覽:85
語文作業本凡卡答案 瀏覽:619
300書信作文大全 瀏覽:227
蘇教版五年級語文下冊補充成語ppt 瀏覽:891
愛的方式作文開頭結尾 瀏覽:694
端午節的作文600字初中 瀏覽:70
3年級上冊語文作業本答案 瀏覽:265
高考語文與小學的聯系 瀏覽:965
2015北京語文中考答案 瀏覽:979
雙分點地步法教學 瀏覽:714
小學二年級作文輔導課 瀏覽:693
關於成功條件的作文素材 瀏覽:848
建軍節作文的結尾 瀏覽:88
五年級下冊語文mp3在線收聽 瀏覽:696
ie教案6 瀏覽:907
三年級語文培優補差計劃 瀏覽:679
二胡獨奏一枝花教學 瀏覽:525