⑴ 故字所有文言文翻譯和例句 謝謝謝謝
故:
①<名>事故;變故。《孟子·滕文公》:「今也不幸至於大故。」《報劉一丈書》:「鄉園多故,不能不動客子之愁。」
②<名>緣故;原因。《廉頗藺相如列傳》:「趙王豈以一璧之故欺秦邪?」
③<形>舊;舊的;原來的。《墨池記》:「此為其故跡,豈信然邪?」
④<副>舊時;從前。《項脊軒志》:「軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。」
⑤<名>老朋友;舊交情。《垓下之戰》:「若非故人乎?」《鴻門宴》:「君安與項伯有故?」
⑥<形>衰退;衰老。《琵琶行》:「暮去春來顏色故。」
⑦<動>死亡;去世。《紅樓夢》:「目今其祖早故,只有個兒子。」
⑧<副>故意;特意。《陳涉世家》:「將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉。」
⑨<副>還是;仍然。《孔雀東南飛》:「大人故嫌遲。」
⑩<副>通「固」,本來。《促織》:「此物故非西產。」
⑾<連>所以;因此。《屈原列傳》:「其志潔,故其稱物芳。」
【故人】⒈舊友。《漢書·高帝紀下》:「所封皆故所愛,所誅皆平生仇怨。」⒉指前妻。古樂府《上山采蘼蕪》:「新人從門入,故從閣去。」⒊指前夫。《孔雀東南飛》:「悵然遙相望,知是故來。」⒋死者。《儒林外史》:「今不想已作故。」
【故事】⒈過去的事情。《史記·太史公自序》:「余所謂述故,整齊其世傳,非所謂作也。」⒉先例;成法。《三國志·魏書·武帝紀》:「天子命公贊不名,……如蕭何故。」⒊典故。《六一詩話》:「先生老輩患其多用故。」⒋花樣。《紅樓夢》:「吃膩了腸子,天天又鬧起故來了。」
【故意】舊情。杜甫《贈衛八處士》:「十觴亦不醉,感子故長。」
⑵ 文言文中 抱的解釋
抱字在文言文中所有的意思都為:抱著
出處:唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
白話釋義:毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇乾燥也喝止不住,回來後拄著拐杖,獨自嘆息。
抱拼音:bào
釋義:
1.用手臂圍住:母親~著孩子。
2.初次得到(兒子或孫子):聽說你~孫子了。
3.抱養(孩子):這孩子是~的,不是她生的。
4.結合在一起:大家~成團,就會有力量。
5.心裡存著(想法、意見等):青年人都~著遠大的理想。對他的這種決定,許多人~有看法。
6.表示兩臂合圍的量:一~草。兩~粗的大樹。
7.孵(卵成雛):~小雞兒。~窩。
說文解字:
文言版《說文解字》:捊,引取也。從手,孚聲。抱,捊或從包。
白話版《說文解字》:捊,拉抱孩子。字形採用「手」作邊旁,採用「孚」作聲旁。抱,這是「捊」的異體字,採用「包」作聲旁。
漢字演變:
相關組詞:
1.抱屈[bào qū]
因受委屈而心中不舒暢。也說抱委屈。
2.合抱[hé bào]
兩臂圍攏(多指樹木、柱子等的粗細):院里有兩棵~的大樹。
3.抱產[bào chǎn]
孵化。古時有把蠶種放在懷里靠人體溫孵化之法,故稱「抱產」。
4.煩抱[fán bào]
煩亂的心情。
5.抱蓄[bào xù]
所懷的才能。
⑶ 翻譯這個文言文
Question: What is the best way to travel from London to Amsterdam?
什麼是從倫敦到阿姆斯特丹的最佳旅行方式?
I am planning to travel from London to Amsterdam. How long does the journey take and what is the best way to travel? Could you please tell me about the trains or ships to get there? The more information the better.Thanks!
我打算從倫敦旅行到阿姆斯特丹。該旅途需要多少時間?什麼是最好的旅遊方式?你能告訴我能抵達那兒的火車或輪船嗎?信息越多越好。感激不盡!
Best answer: There are four ways to travel.
最好的答案:有四種方式去旅行。
Journey by train is more relaxing by couch, but a lot more expensive. When you go by train, buy your ticket a long time before you travel. It is usually cheaper.
因為有沙發,所以在火車上的旅途比較舒服,但價格卻貴了不少。當你選擇坐火車時,在你旅行前的很長一段時間就該買票了。這時候,票的價格通常比較便宜。
You can go by car or by ship across the North Sea.This is the most comfortable way to travel but also the most expensive.Book your ticket before you book your hotel. Remember that parking fee in Amsterdam is very expensive so stay outside the city centre and travel by bus or by train.
你可以乘汽車或船穿過北海。這是最舒適的出行方式,但也是最昂貴的.預訂你的票,然後再預訂你的酒店。請記住,停車費用在阿姆斯特丹是非常昂貴的,因此建議留在市中心外和乘巴士或火車旅行。
The third choice to travel is by coach. This is usually cheapest, but in summer the coaches sometimes get crowded! And it takes you about twelve hours to get there. However, it will not cost as much as going by train.
第三個選擇,乘搭長途汽車。這選擇通常是最便宜的,但在夏天,長途汽車有時會很擁擠!乘搭長途汽車約十二小時能到達目的地。無論如何,它的價格比搭火車的費用便宜。
Finally, you can fly. It is the fastest and the second cheapest, but you may have wait for hours at the airport because of bad weather.
最後,你可以搭飛機。這是最快的、第二便宜的方法,但你因為惡劣的氣候,可能需要在機場等待好幾個小時
Well, I hope this helps! Have a great trip!
好吧,我希望這能幫助到你!祝你有一個愉快的旅行!
到此。翻譯結束。我也希望能夠幫到您。
⑷ 文言文《書游垂虹亭》翻譯是什麼
一、《書游垂虹亭》譯文:
我過去從杭州移任高密,與楊元素乘坐同一條船。而陳令舉、張子野都隨我到湖州拜訪李擇先生,於是就與劉孝叔(一起)到了松江。半夜十分,月亮升起,(我們)在垂虹亭上擺下了酒席。張子野85歲了,在詩詞歌賦聞名於天下,當時(他)作了一首《定風波令》詞,其大致說:「見說前人聚吳分,試問也,應傍有老人星。」坐席中的客人們十分高興,有的喝得醉倒了。這種快樂(我好久)不曾忘記。如今(已經過去)七年了,張子野、劉孝叔和陳令舉都已經成為另一個世界中的人(即「作古」)了,而松江橋的垂虹亭,在今年的七月九日,海風駕潮而來,平地掀起一丈多的高浪,盪盡海上萬物無遺。追憶過去(的時光和經歷),真像是一場夢啊。元豐四年十月二十日,在黃州臨皋亭,深夜坐書記述往事。
⑸ 急求文言文翻譯,請勿復制網上的答案!!!
程駿,字駢駒,奉是廣平曲安人。六世祖程良,任晉都水使者,因事獲罪流放涼州。祖父程肇,任呂光的民部尚書。
程駿年少時成為孤兒而貧窮,守喪以孝著名。師從劉昞,性情機敏愛好學問,晝夜攻讀不倦。劉昞對弟子們說:「能舉一反三,這弟子差不多了。」程駿對劉昞說:「當代研習名教的儒生,都說老、庄言語虛無荒誕,不能切合實際需要,不可以用於治世,我認為不是這樣。老子撰作抱一的言論,莊子申明性本的宗旨,如這樣的言論,可說是非常合理。人若背離純真就煩惱虛偽都生出來,若不合本性就謙虛都會喪失。」劉昞說:「你年紀還小,話如老成人所說,好啊!」因此聲譽更大,沮渠牧犍提拔他任東宮侍講。太延五年,世祖平定涼州,遷居京城,被司徒崔浩賞識。高宗登基後,授著作佐郎,不久,升著作郎。任任城王元雲的郎中令,對王進行勸諫,王接受勸諫並贊揚他。皇興年間,任高密太守。尚書李敷上奏說:「君主使用臣僚,必須看他最終的效果。程駿實是任史官的人才,評論公允直書,治理千里的人才,十家中可有一人。請留程駿數年,以完成先前的著述,然後再授他一方長官的職務,愚臣認為較恰當。」文書奏上,被批准。顯祖多次召程駿討論《易經》、《老子》的義理,環視群臣說:「朕與此人談話,心意很開闊順暢。」又問程駿道:「你年紀多大?」答道:「臣六十一。」顯祖說:「當年姜太公已老而遇周文王。你今日遇朕,難道不是太早嗎?」程駿說:「臣雖才幹不如呂望,但陛下尊貴超過西伯。期望上天多借余年給臣,當竭力建《六韜》的成效。」
延興末期,高麗王高璉請求送女兒到後宮,顯祖許可,署任程駿為散騎常侍,賜爵安豐男,加授伏波將軍,持節仗入高麗迎女,賜布帛一百匹。程駿到干壤城。有人勸誡高璉說:「魏當年與燕締結婚姻,不久就攻打燕,是因使者全知道路險易的緣故。今日如送女,恐怕與馮氏無異。」高璉就謊稱女兒已死。程駿與高璉談判幾經一年,用道義責備高璉,高璉非常憤恨,就斷絕程駿隨行者的飲食。高璭想逼迫侮辱程駿,因畏懼而不敢殺他。遇顯祖逝世,於是返回,授任秘書令。
開始遷移祖宗神位到太廟,有關機構上奏稱:依慣例,廟中執事的官員,都賜給爵位,現在應依慣例封爵。詔令百官討論,群臣都認為應據慣例,獨有程駿認為不可。他上表說:「臣聽說:等級爵位是帝王所珍貴的,山河土地是國家所重視的。因此漢高祖有約,無功的不封侯。必須在君主承受天命的時候,施展心力在爭戰設謀的年月,然後可以受封賞賜.沒見過在宗廟參預事務,而獲得疆土之賜的事;只見晉、鄭的君主以左右輔助周室為最高功勛,吳漢、鄧禹之輩以征戰攻伐為重大業績。周、漢遠代既無文字記載,魏、晉在往年也沒有記述。自從皇道始承符命,天業開創大統,務求高於三皇五帝的規范,期望興隆百王的軌跡,懲罰略比古代減少,賞賜實比過去增加。當時因神主改拊、宗廟達到莊敬,而授群官以九品的命服,彰顯執事以五等的爵位。雖然帝王的制度,不相沿襲,但當時的恩澤,難道可為永世的規則嗎?背離眾意的過錯,伏身等待懲罰。」書上奏,被聽從。文明太後對群臣說:「討論事務應當正直而據古代典章,何可依附暫時的慣例呢?」賜程駿衣一套、帛二百匹。
程駿又上表說:
《春秋》有言:見對他的君主有禮的人,如孝子侍養父母;見對他的君主無禮的人,如鷹鷓追逐鳥雀。這是用以勸誡將來,垂範萬代的。昔日陳恆殺君主,宣尼請求征討,雖想安逸,哪能安心呢?現在朝廷定下使天道回歸的謀略,七州涌動如雲,將在水中掃盪鯨鯢,陸地掃除凶逆。但戰爭貴在不戰克敵,是兵家所贊美的。應先派劉昶招撫曉諭淮水以南。如果當地應聲響應歡迎,同心一起舉兵,則長江天險,可以穿朝服渡過,道成的首級,可在早餐前就懸掛城樓。假如江南人輕薄無識,背叛劉氏的恩義,就理曲在彼方了,我有何背負神靈的地方!將正義的檄文發至江南,振旅回師,也足以表示救民於患難的大仁,在四海張揚道義之風。況且進攻難防守易,就會使力量懸殊百倍,不可不深思,不可不熟慮。現在天下雖安寧,方域之外還有憂慮,拾夤在西南僥幸求利,狂虜窺伺間隙於漠北。如果攻敵不稱心,恐怕戰事不可立刻停止,戰事不可立刻停止,就會憂慮更深。為社稷設謀的人,無不先守根本。臣私下以為閱兵江邊,振奮光大皇威,宜於特別加以撫慰。軍隊秋毫無犯,就會使百姓知道德義仁信;百姓知德義仁信,就會懷抱小兒來降;懷抱小兒而來,就可平定淮北;淮北安定,就會使吳寇另有圖謀;敵寇謀略變異就會生禍患。然後視敵禍患行動,也不晚。阿。請停止各州的部隊,且待以後行動。這是所謂守根本。伏思陛下、太皇太後英明計算神機規劃,包羅百勝之外;應機變化,獨斷寸心之中。臣身形頹如虞淵,昏老將至,雖想憂國,終究說不上有補益。
未被採納。
僧人法秀謀反受死刑。程駿上表說:「臣聽說《詩經》的寫作,當為表達志向。近處侍奉父親,遠處侍奉君主,關系風俗,無不具備。上可以稱美歌頌聖德,下可以申明敦厚風化,言者無罪,間者足誡,這是古人運用詩歌的本意。臣以垂老將死的年齡,得以逢到盛明的時運,即使昏老將至,還羨慕廉頗老當益壯的風范。陛下、太皇太後,行道合於天地,光明比於日月,效法天道與唐風一樣和睦,順行帝德與周道並通神靈。所以狂妖懷逆心,沒有隱藏陰謀的地方;暗中神靈潛加剪除,狂賊被發覺受死刑。因此能得祖宗七廟暗中贊助,人神共同扶助。臣非常歡欣踴躍。竭盡年老遲鈍的思維,上《慶國頌》十六首,一並敘述巡狩、甘雨的恩德。」頌詞說:
天道無言,四時相續。我朝大魏,效天承福。三宗交聖,四祖重光。豈是殷、周,遠同三、五。明德在上,聖恭日新。睿後深廣,親政降仁。風俗因德和睦,教化能濟百姓。千年昌盛,道興今日。
年中巡狩,應運游獵。察政問苦,咨詢長者。百靈順位,柴祭山川。誰說禮滯,遇聖就興。王業始定,憑據中山。聖眷親臨,情意特深。仰歌祖業,俯喜春苗。大赦有罪,洗民百憂。百憂已洗,與民更始。民眾雅歌,戶詠重生。
忽有狂徒,謀反聖都。神靈暗示,發覺處死。後羿寒浞作亂,祖龍干犯法紀。狂花冬茂,有原因啊。美啊皇朝,運固千年。百靈暗護,奸難驟起。奸難驟起,罪行盡知。典章刑律,五秩還輕。莊敬二聖,慈同春風。不依周漢,遠效伏犧黃帝。為何棄周、漢,忿他苛刻。為何效犧、黃?仰慕崇尚仁德。徽音一振,教化布在四方。豈僅京郊,化播萬國。
誠實守信,神明贊賞,陰陽調和。晚有微風吹動,早有甘雨降臨。嘉禾飽滿,美苗深茂。貧夫巷詠,寡婦室謠。聽之《詩經》,《雲漢》唱布。章句秀美,英華《大雅》。又見盛明,德隆道玄。豈僅兩施,神兆豐年。豐年美呀,教化更濃。有禮有樂,政令暢通。小臣喜躍,歡唱太平。誰說易遇,百年一逢。
上天無親,視德所在。想享盛明,雖勞不怠。差之毫釐,失之千里。期望謙勞,求仁不止。古人有言,聖主慎微。五國交兵,越年歷時。推車遠輸,朝廷失算。官吏不慈,侵民役煩。民不堪命,全家進山。應督守令,恩威廣布。恩威何用?可聚人民如川如流。民眾服從,依賴豐足。農夫織婦一去,誰耕誰織?飢寒切身,換子充飢。靜心思考,實有嘆息。昔讀典籍,無位不謀。憂心國事,禍福難知。小臣昏老,偏蒙恩信。忽忘狂盲,敢獻愚見。
文明太後下令說:「讀詩和表文,知道用意。歌頌祖宗功德可以,說到當代,何等過分!所進言的末章,輯留不忘。」程駿又奏《得一頌》,開始說鞏固帝業,最後說無為而治。共十篇,文多這裏不載了。文明太後下令說:「讀表和頌十篇,知道用意。勸誡完備,足可回味。養老人求他進言,就是說的這個吧。」又下令說:「程駿歷任清廉慎重,談論多合上意。又門無挾貨求進的賓客,家有心懷道義的士人。可賜帛六百匹,表揚他節儉的美德.」程駿將帛分散給親戚朋友。
性情鯁介正直,不爭當時名利。太和九年正月,病重,就作遺言說:「我生時崇尚節儉薄用,豈可死後奢侈厚葬呢?昔日王孫滿裸葬,有感而如此;皇甫士安要用竹席裹屍,也是要矯正風俗。現在世道美善,百事遵循禮儀,那些做法非我志向。可用平時服裝殮屍,陪葬器物依古禮。」於是去世,享年七十二歲。起先,程駿病重,高祖、文明太後派人不斷問病情,令侍御醫徐謇給他治病,並賜葯物。臨終,詔令授他的小兒子公稱任中散大夫,侄子靈虯任著作佐郎。至去世,高祖、文明太後很惋惜,賜棺木、朝服一件、帛三百匹,追贈冠軍將軍、兗州刺史、曲安侯,謐號為憲。所寫詩文,自有集錄。
程駿有六個兒子,元繼、公達、公亮、公禮,都無官職。
公義,歷任侍御史、謁者僕射、都水使者、武昌王司馬、沛郡太守。公稱,歷任主文中散、給事中、尚書郎。都早死。
公禮的兒子程畿,字世伯。好學,較有文學才能。官至荊州府主簿。
當初,程駿的堂弟伯達,伯達的名沖犯顯祖名諱。與程駿同年,也有文才善辯。闕沮渠牧犍時,一起被選拔與牧犍的世子同車出入,時人很羨慕。伯達早死。
伯達弟弟的兒子靈虯幼年喪父,較有文學才能,卻長久沉淪為下等吏員。在吏職十多年,因事獲罪免職。逢程駿臨終請求,得以擢用任著作佐郎。後因稱在京沒有五服內親屬,但高祖知他與程駿的兒子公義是本族,所以遭譴責免官。到洛陽,無官職,貧病交加。許久,崔光啟請任羽林監,選補徐州的梁郡太守,因酗酒被刺史武昌王元鑒彈劾,失官職。已離梁郡之任,志向能力減弱,還常被酒所困。久無官祿,不免飢寒,多次赴尚書乞求復官效力。僕射高肇掌選舉,又請委任他為著作郎,因崔光領此職,下令調外任用。
史臣曰:韓麒麟因才幹見識,就被任用在齊地。顯宗靠文學自立,多次陳述時政,至於實錄史實的功業,則略無所聞。子煕清雅高尚白守,榮耀超過他的能力。程駿才幹功業不多,卻為當世所賞識,難道是當時有長遠的策略嗎?
⑹ 這個文言文翻譯以及答案說一下謝謝
原文翻譯:
楚國姓和的人獲得玉石胚子(從)楚國山中。拿著並進獻她給楚厲王。楚厲王派玉器匠人辨別它,玉器匠人說:是石頭。楚厲王認為和是個大騙子,於是(刖刑)砍了他的左腳。等到楚厲王駕崩,楚武王即位,和再一次拿著玉胚子進獻給楚武王。楚武王派玉器匠人辨別它,(玉器匠人)再一次說:是石頭。楚武王也認為和是個大騙子,於是(刖刑)砍了他的右腳。楚武王駕崩,楚文王即位。和才抱著玉胚子大哭,在楚山腳下,三天三夜,眼淚哭幹了流出了血。楚文王聽說了這個消息,派遣官員詢問他原因。(官員)說:「天底下砍腳的人多了去了,你何故哭的這么驚天動地?」卞和回答說:我不是(哭)悲傷刖刑砍腳,(哭)悲傷的是寶玉被說成是石頭,誠實的人被稱為騙子,這才是我之所以哭的原因。楚文王於是派玉石匠人雕琢玉胚子,收獲至寶,最終命名它:和氏璧。
1、及:等到。聞:聽說。故:原因。
2、和乃/抱其璞而哭/於楚山之下。
3、(1)天底下(被)砍腳的人多了去了,你何故哭的這么驚天地泣鬼神?
(2)楚(文)王才派遣玉石專家雕琢它的(玉)胚子,收獲至寶,繼而命名它:和氏璧。
4、卞和是各幸運的人,撿到了璞;
卞和是個識玉的人,有專業知識。
卞和是個不幸的人,獻璞不識貨,被砍了腳。
卞和是個不放棄的人,獻玉砍了左腳砍右腳。
卞和看重名節,比起自己的身體。
卞和幸運的因為自己的不幸,被青史留名。
和氏璧即後來完璧歸趙的璧,秦滅六國後,和氏璧即被秦始皇得到,加工為傳國玉璽。璽文:受命於天,既壽永昌。後秦滅,漢得。王莽篡漢稱新朝,玉璽砸王莽掉了一角。後補金角。西漢末期黃金之亂,玉璽被孫堅所得。後來其子孫策拿玉璽換軍隊,創立了三國之東吳之基業。
⑺ 文言文《報劉一丈書》翻譯
去網路里搜索就OK了。
⑻ 時這個字詞的文言文翻譯
時:時、旹 shí
名詞義:
1、形聲字,從日寺聲。從「日」表示與時間有關。本義,季度;季節。
時,四時也。——《說文解字》
四時,四方各一時,時,期也。——《釋名》
謂其三時不害。——《左傳·桓公六年》。註:「春夏秋也。」
三時者,成歲之要時。又,天時不如地利。——《孟子·篇敘》。註:「謂時曰支幹五行相孤虛之屬也。」
斧斤以時入山林。——《孟子·梁惠王上》
時事之徵也。——《左傳·閔公二年》
時者,所以記歲也。——《管子·山權數》
四時者,天之吏也。——《淮南子·天文》
四時和謂之寶燭。——《爾雅·釋天》。註:「道光照也。」
敬授人時。——《尚書·堯典》。馬註:「羲和四子掌四時。」
四時之景不同,而樂亦無窮也。——宋歐陽修《醉翁亭記》
謂其三時(指春夏秋)不害,而民和年豐也。——《左傳·桓公六年》
2、時辰,計時單位,一晝夜的十二分之一(古時一晝夜分為十二時)。
時,時辰也。十二時也。——《韻會》
觶俟時而酌。——《儀禮·既夕記》。註:「朝兮也。」
以時啟閉。——《周禮·閽人》
時數辭違。——《太玄·玄數》
一日思親十二時。——黃庭堅《思親汝州作》
時已過午,奴輩適至。——《徐霞客游記·游黃山記》
從已時直殺到未時,周瑜雖得利,只恐寡不敵眾,遂下令鳴金收住船隻。——《三國演義》
3、時間;時候。
始臣之解牛之時,所見無非全牛者。——《莊子·養生主》
生之有時而用之亡度,則物力心屈。——漢賈誼《論積貯疏》
自謂少時用心於學甚勞。——明宋濂《送東陽馬生序》
女時昔作兒,生小出野里。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
4、時尚;時俗。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘於時,學於余。——唐韓愈《師說》
5、時運;命運。
死之短長,時也。——《左傳》
殺身有地初非惜,報國無時未免愁。——宋陸游《登慧照寺小閣》
6、時機;機會。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。——唐李白《行路難》
雞豚狗彘之畜,無失其時。——《孟子·梁惠王上》
7、片刻;一會兒或瞬間。
8、歲月;光陰。
時不久留。——《呂氏春秋》
9、指時勢或時局。
救時應仗出群才。——秋瑾《黃海舟中》
10、代;朝。
自雲先世避秦時亂。——晉陶淵明《桃花源記》
世易時移,變法宜矣。——《呂氏春秋·察今》
變法者因時而他。——《呂氏春秋·察今》
11、氣候.
天時不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孫丑下》
今天時順正,死者尚稀。——清方苞《獄中雜記》
12、姓
形容詞義:
1、合時宜的;適時的。
時雨降矣。——《莊子》
2、當時的。
每自比於管仲樂毅,時人莫之許也。——《三國志·諸葛亮傳》
3、通「是」。善;好。
爾酒既旨,爾餚既時。——《詩經·小雅·怡弁》
副詞義:
1、時常;常常;經常。
時與出遊獵。——《史記·呂太後本紀》
策扶老以流憩,時矯首而遐。——陶潛《歸去來兮辭》
庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。——明歸有光《項脊軒志》
數千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣。——明宗臣《報劉一丈書》
2、有時;偶爾;間或。
下盼諸峰,時出為碧嶠,時沒為銀海。——明徐宏祖《游黃山記》
故家大姓時有被誣負屈者。——《明史·海瑞傳》
3、按時;到時候。
謹食之,時而獻焉。——唐柳宗元《捕蛇者說》
學而時習之,不亦說乎?——《論語·學而》
4、當時;這時;那時。
時秦昭王與楚婚。——《史記》
時天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。——《後漢書·張衡傳》
時大風雪。——《資治通鑒》
代詞義:
1、表示近指,相當於「此」「這」。
時,是也。——《爾雅》
黎民於變時雍。——《尚書·堯典》。傳:「是也。」
孝友時格。——《儀禮·士冠禮》
率時農夫,播厥百穀。——《詩經·周頌·噫嘻》
匪上帝不時,殷不用舊。——《荀子·非十二子》
奉時辰牡,辰牡孔碩。——《詩經·秦風·駟》
時大風雪,旌旗裂,人馬凍死者相望。——《資治通鑒·唐紀》
動詞義:
1、適時;合於時宜。
風雨之不時。——《荀子》
2、通「伺」。伺候;等待。
孔子時其亡無而往拜之。——《論語·陽貨》
時其飢飽,達其怒心。——《莊子·人間世》
來丹遂執劍從黑卵,時黑卵之醉偃於牖下,自頸至腰三斬之。——《列子·湯問》
3、處;處於。
宜於時通,利以處窮。——《荀子》
4、承;承受。
納於百揆,百揆時敘。——《尚書·舜典》
⑼ 文言文《後漢書·劉平傳》的翻譯
劉平字公子,是楚郡彭城人。王莽時擔任郡吏,政績顯著。那以後,每當下屬的縣里有強盜進犯,就讓劉平去守衛,他所到的地方都能平定,因此全郡的人都稱贊他的能力。
更始年間,天下大亂,劉平的弟弟劉仲被賊人殺害。後來賊人又突然到來,劉平攙扶侍候著母親,奔走逃難。劉仲的遺腹女兒才一歲,劉平抱著劉仲的女兒而放棄了自己的兒子。劉平的母親想回去抱劉平的孩子,劉平不同意,說:「憑我們現有的力量不能同時使兩孩子活下來,劉仲不能因為這樣而沒有後代。」於是離開而不再顧惜自己的孩子,和母親一塊躲藏在野地中。劉平早晨出去尋找食物,遇到了飢餓的賊人,賊人將要烹殺他。劉平叩頭說:「今天早晨替老母親找點野菜充飢,老母親還在野地里等我的食物活命,希望能先放我回去,等到讓母親吃完飯,回來再受死。」於是流淚哭泣。賊人見他極為真誠,同情他就放走了他。劉平回去,等到讓母親吃完飯後,就告訴母親說:「我剛才已經跟賊人約定好了,根據道義不能欺騙他們。」於是就回去找到賊人。賊人都大驚,對他說:「經常聽說忠勇正直之人,今天才見到,你走吧,我們不忍心吃掉你。」於是,劉平得以保全性命。
建武初年,平狄將軍龐萌在彭城造反,打敗了郡守孫萌。劉平當時又在擔任郡吏,頂著刀劍趴在孫萌身上(為他遮擋),身上遭受七處刀傷,身陷困境不知道如何是好,就大聲哭泣著請求說:「我願意用自身代督郡守。」賊兵於是收起兵器停止作惡,說:「這個人是義士,不要殺害他。」就散去了。孫萌傷勢太重一時斷了氣,過了一會兒蘇醒過來,渴了找水喝。劉平就傾盡自己的傷口的血讓他喝。過了幾天,孫萌終於死了,劉平才包紮好自己的傷口,為孫萌發喪,並護送孫萌的遺體回到他的家鄉。
後來劉平被舉薦為孝廉,被授予濟陰郡丞的官職,太守劉育非常看重他。正趕上劉平遭父喪而棄官,守喪完畢,被授予全椒縣長官的職務。政績有恩惠,百姓對他心懷感激。刺史、太守下來巡視,見監獄里沒有關押的囚犯,人們都認為自己各得其所。刺史、太守不知道問什麼好,只好頒布詔書後就離去了。後來劉平因為有病被免官。
顯宗初年,尚書僕射鍾離意上書推薦劉平及琅邪王望,東萊王扶。他們到朝廷後都被授予議郎的官職,並多次被皇帝召見。劉平兩次升遷,升為侍中。他在位八年,因年老多病而上書告老還鄉,死在家裡。